⊙任麗花[蘭州城市學(xué)院文學(xué)院, 蘭州 730070]
語言的社會性與語言的傳承及其發(fā)展
⊙任麗花[蘭州城市學(xué)院文學(xué)院, 蘭州 730070]
語言是人類所特有的用來表達(dá)意思、交流思想的工具,社會性是語言的基本屬性。從某種意義上來說,語言的社會性影響著語言的傳承與發(fā)展,所以要以公正、客觀、理性的態(tài)度對待語言的發(fā)展變化,對待新詞新語的產(chǎn)生及使用,而不以簡單的規(guī)范、不規(guī)范來衡量,應(yīng)允許其有一個不斷發(fā)展、不斷完善的過程。
語言 社會性 傳承 發(fā)展
一
語言是人類所特有的用來表達(dá)意思、交流思想的工具,是一種特殊的社會現(xiàn)象。每種語言都是一個社會的產(chǎn)物,是每個社會的重要組成部分,語言也是用來構(gòu)筑社會并創(chuàng)造社會的重要工具,語言最重要的功能或者說本質(zhì)的功能是社會交際功能和思維認(rèn)知功能。語言好比是社會的一面鏡子,反映社會的方方面面,社會性是語言的一種基本屬性。每個社會都有自己的語言,而任何語言成分都是語音和語義的結(jié)合體。馬克思說“物的名稱,對于物的性質(zhì),全然是外在的”。由于語言符號具有任意性的特點(diǎn),什么樣的語音和什么樣的語義結(jié)合沒有必然的理由,也就是說語言的名與實(shí)、音與義之間沒有必然聯(lián)系,而是決定于“約定俗成”的社會習(xí)慣。公元前3世紀(jì),我國的荀子就說過“名無固宜”“約定俗成謂之宜”的話,對這個問題作了解答。所以,不同的語言用不同的語音形式來表示,同一種語言中的不同方言也可表達(dá)相同的意義。漢語普通話中的“饅頭”在方言中就叫“饃”,“面條”“米飯”在西北方言中就叫“面”“米”,與“面粉”“大米”無異。由此可知,世界上存在著多種多樣的語言,不同的社會根據(jù)自己的實(shí)踐和習(xí)慣約定俗成,從而也就證明了語言的社會性。語言的產(chǎn)生發(fā)展都取決于社會意志和社會需要,斯大林說“語言是隨著社會的產(chǎn)生而產(chǎn)生,隨著社會的發(fā)展而發(fā)展的。語言也將是隨著社會的死亡而死亡的。社會以外,無所謂語言”。
在以往的語言規(guī)范中,“約定俗成”是操作的最高準(zhǔn)則,當(dāng)學(xué)理與俗實(shí)發(fā)生矛盾時,學(xué)理往往要服從俗實(shí)。“正是對權(quán)威社會方言在語言規(guī)范中的地位的認(rèn)識不自覺不到位,使得后來制定語音、詞匯、語法以及文字的具體標(biāo)準(zhǔn)時,‘從俗’成了最重要的原則,而學(xué)理因素常被忽視。”審視過去語言文字的傳承與發(fā)展,發(fā)現(xiàn)語言的社會性在語言的傳承與發(fā)展過程中起了決定作用,從某種意義上來說,語言的社會性影響著語言的傳承與發(fā)展。比如,“打掃衛(wèi)生”其原意是“打掃不衛(wèi)生”,“打的”的原意是“坐出租車”,而當(dāng)這樣的詞一出現(xiàn)就被大多數(shù)人認(rèn)可后,其不規(guī)范性也隨之被人們所遺忘,理所當(dāng)然地人們習(xí)慣了這樣的用法,從而確定了這種語言的長久生命力。
二
三
總的來說,新詞、新語的產(chǎn)生有如下幾個特點(diǎn):
1.傳播速度快。受語言社會性質(zhì)的制約,新詞、新語的產(chǎn)生及流傳必須經(jīng)過一個較長的時期。但隨著通信設(shè)施的日益先進(jìn),信息傳播速度的快速增長,語言的產(chǎn)生及傳播時間已大大縮減,一夜之間,足不出戶就可知天下事,故新詞新語的產(chǎn)生速度有了驚人的發(fā)展。今天的漢語變化之快,已經(jīng)是字典的改版所望塵莫及的了,而所有這些的背后,是一個飛速發(fā)展和變化著的社會。
2.傳播范圍廣。由于手機(jī)、網(wǎng)絡(luò)、電影、電視、廣播等各種傳播媒介的發(fā)展,傳播手段以及傳播方式的增多,新詞新語的傳播范圍快速增大,接受的人群成倍增長。以前僅僅在年輕人嘴中才可聽到的新詞新語,逐步為中、老年人使用,這就使其普及的范圍越來越廣,也越來越得到人們的認(rèn)可。
3.受外來語影響大。隨著各民族之間的互相融合,對外交流日益增多,各種傳媒的大量普及,世界各國的距離在日漸縮小,語言的相互影響卻越來越大,因此新詞新語的產(chǎn)生受外來語的影響較大,很多在現(xiàn)代漢語語法規(guī)則里講不通的新詞新語不斷產(chǎn)生,如火星語、網(wǎng)絡(luò)語“杯具”“有木有”“神馬都是浮云”“喜大普奔”“艱拆裝死”“童鞋”“切糕”等的出現(xiàn),尤其是字母詞如“MM、GG、RT(如題)、LD(領(lǐng)導(dǎo))、FB(腐敗,多戲稱聚餐)、TX(同學(xué))、TMD(詈語,‘他媽的’)、SB(形容人傻)、JY(精英,對一些不道德的知識分子的貶義稱呼)”數(shù)字諧音語詞如“918(就要發(fā))、995(救救我)、5366(我想聊聊)、246(餓死了)、8013(伴你一生)、04551(你是我唯一)、51396(我要睡覺了)、1414(意思意思)、1920(依舊愛你)、1930(依舊想你)”等的出現(xiàn),更使?jié)h字受到了前所未有的沖擊和影響。但由于語言社會性質(zhì)的作用,使得國家無法硬性地強(qiáng)制人們不去使用和傳播它,所以這些新詞新語又將面臨新的標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范。
4.與港、澳、臺地區(qū)的融合。隨著香港、澳門的回歸及與臺灣的文化藝術(shù)交流的日漸增多和互相接觸的頻繁,大陸與港、澳、臺的共同語互相影響,尤其是年輕人對此的認(rèn)同,使得普通話與港、澳、臺地區(qū)的共同語正趨向于不斷融合,這是語言發(fā)展的必然,只不過這種融合對語言的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)形成新的挑戰(zhàn),帶來一定的影響。
5.人們從眾心理的影響。年輕人追求新奇樂的思想觀念在一定程度上促使了新詞新語的大量產(chǎn)生,大眾趨同新潮的心態(tài)加速了新詞新語的使用范圍與階層,所以對此類語詞所產(chǎn)生的影響及其后果的良莠甄別隨著使用人群及其范圍的擴(kuò)大而化為烏有。
針對以上特點(diǎn),筆者認(rèn)為,在當(dāng)今社會,人們對于新詞、新語的使用必須有所選擇,而不能全盤接受。既要肯定其優(yōu)點(diǎn),又要看到其不足,要吸收其精華,剔除其糟粕。比如:從外來語的輸入方式來看,外來語的引進(jìn)手段多種多樣,有譯詞、引申詞、方言詞、俗語、俚語等。多年來,隨著我國對外交流的加深,在中文媒體和出版物中頻頻出現(xiàn)了更多的字母詞,從中央電視臺的CCTV,到與人們生活密切相關(guān)的NBA、WTO、VIP、KKK、EMS,更不必說網(wǎng)絡(luò)中時時出現(xiàn)的BBS、SB、ZT、牛B,等等,著實(shí)讓我們汗顏,我們不得不擔(dān)心,有朝一日,漢語是否會讓我們中國人都看不懂。漢語西化現(xiàn)象已經(jīng)引起了不少相關(guān)專家和學(xué)者的廣泛關(guān)注,有學(xué)者擔(dān)心字母詞今后會取代漢字,使?jié)h字走向拼音化的道路,也有學(xué)者著文加以反駁,所以對于英語字母詞在漢語中的地位則是褒貶不一,無一固定說法,值得當(dāng)代學(xué)者加以研究。無論怎樣,漢語語言環(huán)境外來語有泛濫之勢,規(guī)范外來語的使用很有必要性,就像法國人維護(hù)自己的法語一樣,我們的譯者、媒體和每個中國公民都應(yīng)當(dāng)承擔(dān)起規(guī)范外來語使用和維護(hù)民族語言純潔性的職責(zé)。
任何一種語言都是隨著社會的發(fā)展而變化的,各種社會現(xiàn)象如政局的動蕩、科技的進(jìn)步、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、社會的變革以及國際交往的頻繁都會對語言產(chǎn)生影響。而詞匯是構(gòu)成語言的基本要素之一。漢語普通話中新詞新語的產(chǎn)生及其發(fā)展都說明語言是動態(tài)的,是發(fā)展變化著的。語言離不開特定的社會環(huán)境,一定時期的社會生活會對語言產(chǎn)生特定的影響,而一定時期的語言也反映了這一時期的社會生活。所以,語言的社會性特征決定了語言的發(fā)展不能以簡單的規(guī)范、不規(guī)范來衡量,而應(yīng)在一定時期內(nèi)允許其有一個不斷發(fā)展、不斷完善的過程,否則我們根本無從談起語言的生命力問題。因?yàn)槲覀兒芮宄?dāng)一種語言不發(fā)展、不變化之時,便是這種語言僵死之日,對此根本無生命力可言。
注釋
① 馬克思:《資本論》,人民出版社1953年版,第1卷第89頁。
② 斯大林:《論馬克思主義在語言學(xué)中的問題》,見《馬克思主義與語言學(xué)問題》,人民出版社1953年版,第20頁。
③ 李宇明:《權(quán)威方言在語言規(guī)范中的地位》,見《語言文字應(yīng)用》2005年第3期。
[1]高名凱,石安石.語言學(xué)概論[M].中華書局,1987.
[2]陳建民.漢語新詞語與社會生活[M].語文出版社,2000.
[3]陳原.新語詞[M].語文出版社,2001.
[4]王寧.論漢字規(guī)范的社會性與科學(xué)性——新形勢下對漢字規(guī)范問題的反思[J].中國社會科學(xué),2004,5.
作 者:任麗花,蘭州城市學(xué)院文學(xué)院副教授,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)。
編 輯:康慧 E-mail:kanghuixx@sina.com