国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

弗朗西斯·培根《論學(xué)習(xí)》中的排比和明喻

2017-01-21 00:50張能能
知音勵(lì)志·社科版 2016年12期
關(guān)鍵詞:明喻弗朗西斯培根

摘 要《論學(xué)習(xí)》是弗朗西斯·培根著名的散文之一。排比和明喻是這篇散文中出現(xiàn)最頻繁的修辭手法。根據(jù)文體就是“偏離”的理論,在這篇散文中,排比和明喻屬于量的偏離。本文試圖分析排比和明喻在這篇散文中的重要作用,探究這兩種修辭手法對(duì)該文的重要意義,以更好、更深地賞析該文。

【關(guān)鍵詞】排比;明喻;弗朗西斯·培根;《論學(xué)習(xí)》

1 引言

文學(xué)語言是日常語言的再生。日常生活中的各種語言形式在文學(xué)作品中有豐富的體現(xiàn)。這是因?yàn)椋涸谖膶W(xué)作品中,為了更好地反映作品主題、塑造人物、追求一定的藝術(shù)效果,作者會(huì)使用各種各樣的語言形式。本文試圖分析弗朗西斯·培根的著名散文《論學(xué)習(xí)》中的排比和明喻,探究這兩種修辭手法對(duì)該文的重要意義,以更好、更深地賞析該文。

1.1 弗朗西斯·培根與《論學(xué)習(xí)》簡(jiǎn)介

弗朗西斯·培根(1561-1626),是英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期最重要的散文家、哲學(xué)家。他是實(shí)驗(yàn)科學(xué)的創(chuàng)始人,被馬克思譽(yù)為“英國(guó)唯物主義和整個(gè)近代實(shí)驗(yàn)科學(xué)的真正始祖”,是“實(shí)驗(yàn)哲學(xué)之父”。一生中,培根創(chuàng)作了大量的哲學(xué)和文學(xué)作品,其中就包括1597年出版的《論學(xué)習(xí)》。這篇散文著重分析了學(xué)習(xí)的目的、學(xué)習(xí)的方法和學(xué)習(xí)的重要意義。

1.2 排比

排比是日常生活(如辯論、演講等)和文學(xué)作品中常用的一種修辭手法,它要求語言的意義相關(guān)、形式一致、合乎邏輯。秦秀白(2002)認(rèn)為,“排比就是把結(jié)構(gòu)相同、意義并重、語氣一致的詞組或短語排列成串,形成一個(gè)整體”(p.77)。王佐良、丁往道(1987)認(rèn)為“把結(jié)構(gòu)相同或相似、意義相關(guān)、語氣一致的幾個(gè)詞組或句子并列使用,成為排比”(p.109)。使用排比句,可以表達(dá)強(qiáng)力的感情,增強(qiáng)語言的氣勢(shì),使文章條理清楚,論點(diǎn)突出。另外,由于排比句的句式整齊,節(jié)奏分明,因此使用排比句還可以增加語言的韻律美。

1.3 明喻

在日常生活用語和文學(xué)語言中,比喻都是常見的修辭手法。比喻就是“打比方”,即抓住兩種不同性質(zhì)的事物之間的相似點(diǎn),用一事物來比喻另一事物。它可分為明喻、暗喻、提喻、轉(zhuǎn)喻等。王佐良、丁往道(1987)認(rèn)為“明喻表明用作比喻和被比喻的兩種不同事物之間的相似關(guān)系,通常用like或as連接”(p.80)。使用比喻句,可以使事物生動(dòng)具體,給人留下鮮明深刻的印象、化平淡為生動(dòng)、化深?yuàn)W為淺顯、化抽象為具體、化冗長(zhǎng)為簡(jiǎn)潔。

1.4 文體與偏離

文體有廣義與俠義之分。狹義的文體指文學(xué)文體,如某個(gè)作家的寫作特點(diǎn)。廣義的文體指一種語言中的各種文體,如口語體、書面體等。關(guān)于什么是文體,說法眾多。但其中有兩個(gè)是廣為接受的。一是文體即“風(fēng)格”,既可指一個(gè)作家運(yùn)用語言的特色,又可指某個(gè)時(shí)代盛行的文風(fēng);既可指某種語篇體裁的語言特征,又可指某篇作品的語言格調(diào)和表現(xiàn)風(fēng)格。所以,文體是對(duì)不同的表達(dá)方式的選擇。二是文體即“偏離”。文體是對(duì)常規(guī)的某種偏離,偏離常規(guī)可以產(chǎn)生“前景化”的效果。秦秀白(2002)認(rèn)為“明顯違背語音、詞匯、語法、語義及書寫形式等方面的常規(guī),可使語言產(chǎn)生質(zhì)的偏離;語言的某種成分出現(xiàn)的頻率超乎尋常,則會(huì)構(gòu)成量的偏離”(p.4)。因此,如果要探討一篇文章的文體,我們就一定要分析文章中所包含的偏離:質(zhì)的偏離和量的偏離。

2 《論學(xué)習(xí)》中的排比

散文《論學(xué)習(xí)》一共包括三個(gè)部分:學(xué)習(xí)的目的、學(xué)習(xí)的方法和學(xué)習(xí)的重要意義。此文被大眾所熟知與文中所闡釋的觀點(diǎn)不無關(guān)系,但更脫離不了排比的使用。

為了更好地分析該文,作者對(duì)《論學(xué)習(xí)》的全文句子數(shù)量及排比句的數(shù)量作了統(tǒng)計(jì),結(jié)果如表1。

表1中,“19”指《論學(xué)習(xí)》的總句數(shù);“10”和“1”分別指句內(nèi)排比和句際排比的數(shù)量;“(⑴,⑵,⑷,⑹,⑺,⑻,⑽,⑾,⑿,⒂)”和“(⒃,⒄,⒅)”則分別指句內(nèi)排比和句際排比在《論學(xué)習(xí)》原文中所對(duì)應(yīng)的句子編號(hào)。正如上表所示,《論學(xué)習(xí)》全文共19句話,其中包括10個(gè)句內(nèi)排比和1個(gè)句際排比。排比句占全文68%,超過了全文的三分之二。這個(gè)比例足以說明:在《論學(xué)習(xí)》中,排比是一個(gè)量的偏離。

由于排比句具有意義相關(guān)、形式一致、合乎邏輯等特點(diǎn),因此,排比句的使用增強(qiáng)了該文語言的氣勢(shì),使文章條理更加清楚,論點(diǎn)更加突出。另外,由于排比句的句式整齊,節(jié)奏分明,因此排比句的使用還增加了該文語言的韻律美。

首先,《論學(xué)習(xí)》中的排比是作者培根想要強(qiáng)調(diào)他所要表達(dá)的內(nèi)容的一種重要手段。正如錢媛(2006)所言:“句法形式的相似是強(qiáng)調(diào)的一種策略”(p.78)。例如,在文章開始,培根用了一個(gè)排比句闡述了學(xué)習(xí)的目的:“Studiesservefordelight,forornament,andforability.”本句中,后兩部分中的“studiesserve”被省略了,因此讀者閱讀的注意力就都放在了“for”后面的詞上。因此,“delight”、“ornament”和“ability”便凸顯了出來。

其次,《論學(xué)習(xí)》中的排比讓該文的論述更加有效、有力?!斑\(yùn)用排比可以加強(qiáng)語義,起到“壯文勢(shì),廣文義”的作用”(秦秀白:p.78)。在上面的例子中,“delight”,“ornament”和“ability”不僅形式一致,而且意義也一致。這種形式和意義均一致的排比句不僅能夠突出文本的論述,更能使文本的論述更加連貫、有效、充滿力量。

再次,《論學(xué)習(xí)》中的排比使得該文更加簡(jiǎn)潔。“簡(jiǎn)潔就是言簡(jiǎn)而意賅。文章沒有多余的詞,沒有多余的句,但內(nèi)容很豐富,含義有很深刻”(秦秀白:p.439)?!墩搶W(xué)習(xí)》中不乏這樣的表達(dá)。如“Readingmakesafullman;conferenceareadyman;andwritinganexactman.”這句只有14個(gè)詞的句子至少傳達(dá)了三個(gè)意思:閱讀使人充實(shí);交流使人睿智;寫作使人嚴(yán)謹(jǐn)。因此,《論學(xué)習(xí)》的簡(jiǎn)潔可見一斑。

由于本身的特性和培根在《論學(xué)習(xí)》中對(duì)它的精妙使用,排比使得該文的論點(diǎn)更加突出,條例更加清楚,論述更加有力,更加膾炙人口,更深得讀者心。

3 《論學(xué)習(xí)》中的明喻

盡管在《論學(xué)習(xí)》中明喻的使用遠(yuǎn)不如排比頻繁,但相對(duì)于其他的修辭手法而言,明喻仍屬于量的偏離。明喻的使用對(duì)該文的成功和影響不可小覷。

為了分析《論學(xué)習(xí)》中明喻的使用,作者對(duì)該文全文的句子及明喻的數(shù)量作了統(tǒng)計(jì),結(jié)果如表2。

表2中,“19”指《論學(xué)習(xí)》的總句數(shù);“3”指明喻的數(shù)量;“(⑸,⑼,⒁)”指明喻在《論學(xué)習(xí)》原文中所對(duì)應(yīng)的句子。正如上表所示,《論學(xué)習(xí)》全文共19句話,其中包括3個(gè)明喻,占全文20%。與第二部分的排比(“68%”)相比較,“20%”似乎不足以證明在《論學(xué)習(xí)》中明喻也是一個(gè)量的偏離。然而,與該文中所使用到的其他修辭手法相比,明喻絕對(duì)屬于量的偏離。請(qǐng)看如表3。

如圖表3所示:該文共19句話,其中11句使用了排比,占68%;3句使用了明喻,占20%;1句使用了暗喻,占6%;沒有使用其他的修辭手法。因此,在《論學(xué)習(xí)》中,明喻也是一個(gè)量的偏離。

作為《論學(xué)習(xí)》中的又一個(gè)量的偏離,明喻對(duì)于該文的貢獻(xiàn)不可忽視。

首先,明喻使得該文的論證更加具體、形象。正如王希杰(1996)所言:“明喻可以使抽象的、概括的、晦澀的東西簡(jiǎn)化和具體化。它具有更強(qiáng)的感染力、說服力,因此更容易被接受?!崩缭撐牡牡?5句“Theyperfectnature,andareperfectedbyexperience;fornaturalabilitiesarelikenaturalplants,thatneedprimingbystudy.”由于人的能力與植物具有相似之處(能力的提升和植物的成長(zhǎng)一樣,都要經(jīng)過磨練和修剪),因此培根將人的能力比喻為自然界的植物。如此一來,生硬晦澀的道理被闡釋地更加形象生動(dòng)、易于理解。

其次,明喻激發(fā)了讀者的想象力,加深了他們的閱讀印象。例如,為了論證學(xué)習(xí)的方法,培根將“distilledbooks”和“distilledwater”進(jìn)行了對(duì)比。當(dāng)讀到“distilledbooks”(蒸餾書)時(shí),讀者一定會(huì)困惑:到底什么樣的書是“蒸餾書”?但隨著繼續(xù)閱讀,讀到“distilledwater”(蒸餾水)時(shí),他們的想象力和生活經(jīng)歷就會(huì)讓他們茅塞頓開、恍然大悟。這樣,讀者在閱讀過程中的參與度更高,閱讀體驗(yàn)便會(huì)更加深刻。

第三,明喻使得該文的論證更加深入讀者的情感。如第十四句“Thereisnostoneorimpedimentinthewitbutmaybewroughtoutbyfitstudies,likeasdiseasesofthebodymayhaveappropriateexercises.”中,培根將學(xué)習(xí)比喻為鍛煉;將影響智力發(fā)展的絆腳石比喻為身體上的疾病。這樣的比喻不僅闡釋了運(yùn)動(dòng)之于身體上的疾病的作用就如同學(xué)習(xí)之于克服智力發(fā)展的絆腳石一樣的意思,而且還切實(shí)地觸及到了讀者的內(nèi)心深處的情感,引起了讀者的共鳴。

綜上所述,雖然在《論學(xué)習(xí)》中,明喻使用的比例遠(yuǎn)不及排比,但它對(duì)該文形象、深入讀者心靈的論述功不可沒。

4 結(jié)語

弗朗西斯·培根的散文《論學(xué)習(xí)》之所以廣為人知不僅是因?yàn)樗v述的道理深得人心,更是因?yàn)檎撌鲋兴鶑V泛使用的排比和明喻為其增彩不少。本文認(rèn)為排比和明喻在《論學(xué)習(xí)》中屬于量的偏離,因此分別對(duì)該文中的這兩種修辭手法的使用比例及它們對(duì)該文的重大意義進(jìn)行了分析。通過分析,作者發(fā)現(xiàn)排比和明喻的使用使讀者感受到了更多的閱讀參與度、收獲了更多的閱讀體驗(yàn)。正是因?yàn)閺V泛地使用了排比和明喻,才使得《論學(xué)習(xí)》中闡述的有關(guān)學(xué)習(xí)的本來枯燥、晦澀、抽象的道理更加形象、具體、充滿說服力,因而該文才更加發(fā)人深省、廣泛流傳、深入人心。

參考文獻(xiàn)

[1]秦秀白.英語語體和文體要略[M].上海:上海外語教育出版社,2002.

[2]徐有志.英語文體學(xué)教程[M].北京:高等教育出版社,2005.

[3]王守元.英語文體學(xué)教程[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1990.

[4]王希杰.修辭學(xué)通論[M].南京:南京大學(xué)出版社,1996.

[5]王佐良,丁往道.英語文體學(xué)引論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1987.

[6]吳偉仁.英國(guó)文學(xué)史及選讀[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1988.

[7]吳偉仁,印冰.英國(guó)文學(xué)史及選讀學(xué)習(xí)指南[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2002.

[8]張德祿,張國(guó).英語文體學(xué)教程[M].北京:高等教育出版社,2008.

作者簡(jiǎn)介

張能能(1988-),女,漢族,寧夏回族自治區(qū)固原市人?,F(xiàn)為寧夏大學(xué)新華學(xué)院外語系 助教。研究方向?yàn)橛⒄Z文體學(xué)、認(rèn)知詩(shī)學(xué)、語篇分析。

作者單位

寧夏大學(xué)新華學(xué)院 寧夏回族自治區(qū)銀川市 750021

猜你喜歡
明喻弗朗西斯培根
從語言符號(hào)象似性比較隱喻和明喻
中國(guó)文學(xué)“譯出翻譯”的修辭研究
——以《三體》明喻翻譯為例
[法國(guó)]弗朗西斯·皮卡比亞作品5幅
蔬果們的七七八八
原始的拼貼——弗朗西斯·戴維森
隱/明喻的恰當(dāng)性-規(guī)約度-熟悉度多維擇選實(shí)證研究
大哲學(xué)家買魚
大哲學(xué)家買魚
火腿培根,吃還是不吃?
開封后的培根該如何保存?