When speaking of Vincent van Gogh, which thing will jump into your mind? The sunflowers? The starry night? Or his crazy lifetime? As an artist of post-impressionism1, he is known for his unique style of painting marked by bold2 brushstrokes3. This gifted and crazy man devotes his life to presenting us a charming artist world instead of simply duplicating4 real life. Recently, a highly anticipated biopic5—Loving Vincent, which is directed by Polish painter Dorota Kobiela and filmmaker Hugh Welchman, is being undertaken. It will be the first entirely painted feature film.
The project was released in March and quickly went viral6, especially artists from all over the world, who applied for the chance to move to Poland and take part in the painstaking7 process .And the lucky one who has been chosen was then trained to master van Goghs skillful stroke8. Over 120 of van Goghs paintings are the source material for the film, whose plot was constructed from over 800 handwritten letters by himself. During the process of filming, the actors stand in front of green screens specially designed to look like van Gogh paintings, while a team of animators use reference9 material (made from live-action images plus some computer animation) to make the scene look more vivid.
One of the biggest challenges is to translate still painting into fluid film, rebuilding every frame of live-action footage into van Goghs signature style. Several brief clips have been released in public, and you will feel like communicating with one of the most creative mind in art history while watching these clips. The film—Loving Vincent will be shown in 2017. Lets look forward to this unique and marvelous10 film together!
當(dāng)談及文森特威廉·梵高時(shí),你們最先想到的是什么?向日葵?星空? 還是他瘋狂的一生呢?作為一位后印象派主義的藝術(shù)家,他以其大膽的繪畫技巧和獨(dú)樹一幟的風(fēng)格著稱。這個(gè)充滿天賦和激情的藝術(shù)家終其一生致力于為我們呈現(xiàn)一個(gè)迷人的藝術(shù)世界,而非對現(xiàn)實(shí)世界的簡單復(fù)制。最近,一部備受矚目的傳記電影——《親愛的梵高》正由波蘭畫家多洛塔·科別拉和電影攝制者休·維克曼籌備拍攝中。這部電影將成為首部完全以繪畫為主的電影。
制片方在三月份的時(shí)候宣布了這個(gè)計(jì)劃。一瞬間,這個(gè)計(jì)劃引發(fā)大量關(guān)注,尤其是來自世界各地的藝術(shù)家。他們爭先恐后地申請遷居波蘭并參與艱辛的拍攝過程的機(jī)會(huì)。而被選中的幸運(yùn)兒將接受如何巧妙演繹梵高中風(fēng)的表演訓(xùn)練。電影取材于梵高的120多副畫作,其情節(jié)的設(shè)計(jì)來自于800封梵高的親筆書信。在拍攝過程中,演員們站在根據(jù)梵高的作品精心設(shè)計(jì)的綠色屏幕前;與此同時(shí),動(dòng)畫組采用參照材料(由有動(dòng)作效果的圖像加上電腦動(dòng)畫制成)以增添電影場景效果的生動(dòng)性。
拍攝中遇到的最大挑戰(zhàn)是將靜止的畫像轉(zhuǎn)化為流暢生動(dòng)的電影片,其中包括重建每個(gè)現(xiàn)場動(dòng)作腳本的框架,并將其與梵高的標(biāo)志性風(fēng)格完美融合。目前,制片方已經(jīng)發(fā)布了其中的一些精煉的片段。當(dāng)你觀看這些片段時(shí),感覺就如同與藝術(shù)史上最具有創(chuàng)造力的思想交流碰撞。 電影《親愛的梵高》將于2017年上映,讓我們一起期待這部獨(dú)特的好電影吧!
Notes:
1. post-impressionism n. 后印象主義
2. bold [] adj. 大膽的
3. brushstroke [] n. 繪畫技巧
4. duplicate [] v. 復(fù)制
5. biopic [] n. 傳記片
6. viral [] adj. 病毒的
go viral 像病毒般傳播開,形容消息傳播的速度飛快
7. painstaking [] adj. (不辭)勞苦的
8. stroke [] n. 中風(fēng);
9. reference [] n. 參照物
10. marvelous [] adj. 不可思議的,非凡的