宋俊榮?オ?
摘要:根據(jù)歐洲法院的判例,不論WTO協(xié)定還是DSB裁決在歐盟法律體系中均不具有直接效力。這意味著,當(dāng)個(gè)人因歐盟所采取的違背WTO規(guī)則的措施而遭受經(jīng)濟(jì)損失時(shí),無法直接援引WTO協(xié)定及DSB裁決來獲取救濟(jì)。歐洲法院的這一做法顧全了歐盟的整體利益,但犧牲了個(gè)人利益。目前較具可行性的建議是適用非過錯(cuò)責(zé)任原則來追究歐盟的損害賠償責(zé)任。
關(guān)鍵詞:WTO協(xié)定、歐盟法、直接效力
WTO協(xié)定及DSB(Dispute Settlement Body,即爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu))裁決在WTO成員方法律體系中的地位和效力是一個(gè)非常重要和敏感的問題。一方面,它關(guān)系到WTO規(guī)則的有效性、穩(wěn)定性和可預(yù)見性。另一方面,它還關(guān)系到WTO成員方的主權(quán),以及受WTO成員方的貿(mào)易措施所影響的個(gè)人的切身利益。①本文主要從保護(hù)個(gè)人利益的角度來考察WTO協(xié)定及DSB裁決在歐盟法律體系中的效力。即,個(gè)人是否可以直接援引WTO協(xié)定及DSB裁決來質(zhì)疑歐盟相關(guān)機(jī)構(gòu)所采取的貿(mào)易措施?
一、國(guó)際條約在歐盟法律體系中的效力
《歐洲聯(lián)盟運(yùn)行條約》中涉及到國(guó)際條約與歐盟法之間關(guān)系的條款主要有第216條第(2)款和第218條第(11)款。歐洲法院對(duì)這兩項(xiàng)條款的解讀分別是:經(jīng)簽署的國(guó)際條約生效后構(gòu)成歐盟法律體系的一部分;國(guó)際條約在歐盟法律體系中的位階在一級(jí)法律和二級(jí)法律之間。由此似乎可以推斷,歐盟二級(jí)法律與已生效國(guó)際條約不符的,應(yīng)屬無效。受到該二級(jí)法律影響的個(gè)人應(yīng)當(dāng)可以獲得法律上的救濟(jì)。但事實(shí)并沒有這么簡(jiǎn)單。個(gè)人是否可以依據(jù)國(guó)際條約來質(zhì)疑歐盟二級(jí)法律及相關(guān)執(zhí)行措施,還要取決于該國(guó)際條約是否具有直接效力。“直接效力”這一概念最早是由歐洲法院在審理van Gend en Loos案時(shí)提出的,是指某些歐盟法所具有的無需歐盟成員國(guó)進(jìn)一步立法就可以直接適用的效力。其效果在于,在向歐盟成員國(guó)法院提起的訴訟中,個(gè)人可以直接援引歐盟法的規(guī)定來主張自己依據(jù)該法所享有的權(quán)利、挑戰(zhàn)成員國(guó)的國(guó)內(nèi)立法和行政機(jī)構(gòu)的行政行為。②后來,直接效力的概念擴(kuò)大適用到國(guó)際條約與歐盟法之間的關(guān)系。根據(jù)歐洲法院的審判實(shí)踐,國(guó)際條約是否具有直接效力首先取決于條約自身的規(guī)定。如條約自身缺乏這方面的規(guī)定,則必須具備以下條件才可以被認(rèn)定為具有直接效力:綜合考慮條約條款的用語、及條約的目的和性質(zhì),條約的條款設(shè)定了明確而確切的義務(wù),且該義務(wù)的履行不依賴于任何后續(xù)措施。③ 由于WTO協(xié)定及其前身GATT1947(General Agreement on Tariffs and Trade)均未就其自身在成員方國(guó)內(nèi)法中的效力做出規(guī)定,因此,它們?cè)跉W盟法律體系中的效力就取決于歐洲法院在審判實(shí)踐中的認(rèn)定了。
二、歐洲法院有關(guān)WTO協(xié)定及DSB裁決之效力的判例
(一) Biret案
2002年的Biret案是首例個(gè)人援引DSB裁決提起損害賠償之訴的案件。從20世紀(jì)80年代起,歐共體頒布了一系列禁止含荷爾蒙牛肉進(jìn)口的指令。本案原告Biret International 公司和Etablissements Biret公司因此而蒙受了巨大的損失,并于1995年12月進(jìn)入破產(chǎn)程序。與此同時(shí),美國(guó)和加拿大在WTO框架下對(duì)歐共體的進(jìn)口禁令提起了申訴,1998年2月生效的DSB裁決判定該禁令違反了WTO規(guī)則。歐共體隨即表示愿意執(zhí)行裁決,但需要合理執(zhí)行時(shí)間。經(jīng)裁決,合理執(zhí)行時(shí)間于1999年5月13日截止。2000年6月,本案原告的破產(chǎn)清算人代表原告向歐洲初審法院提起非契約責(zé)任之訴,但以敗訴收?qǐng)觥kS后,兩家公司向歐洲法院提起上訴。本案的法律顧問(Advocate General ) Alber表示,當(dāng)DSB裁決判定歐共體的某項(xiàng)措施不符合WTO規(guī)則,且歐共體未能在合理執(zhí)行時(shí)間執(zhí)行該裁決時(shí),該DSB裁決和相關(guān)WTO規(guī)則就具有直接效力,應(yīng)當(dāng)可以作為個(gè)人向歐共體機(jī)構(gòu)提起損害賠償?shù)姆梢罁?jù)。④遺憾的是,歐洲法院并未采納Alber的意見。首先,歐洲法院重申了其在葡萄牙訴理事會(huì)案中的立場(chǎng),并排除了Fediol原則和Nakajima原則在本案中的適用。接著,歐洲法院指出,作為上訴方的兩家公司已于1995年進(jìn)入破產(chǎn)程序,而歐共體執(zhí)行DSB裁決的合理執(zhí)行時(shí)間于1999年才截止。所以,上訴方不可能因?yàn)闅W共體被DSB裁定為與WTO規(guī)則不符的行為而遭受損失。⑤因此,本案最終以上訴方敗訴收?qǐng)?。但是,?duì)于個(gè)人在合理執(zhí)行時(shí)間屆滿后援引DSB裁決主張損害賠償?shù)目赡苄?,人們還是心存期望的。不過,這種期望在Van Parys先行裁決案中徹底破滅了。
(二) Van Parys案
本案原告是一家從事香蕉進(jìn)口的比利時(shí)公司,已連續(xù)20多年從厄瓜多爾和巴拿馬進(jìn)口香蕉。1999年1月和3月,即歐共體——香蕉案III的合理執(zhí)行時(shí)間屆滿之后,本案原告兩次向比利時(shí)干預(yù)和退稅局(Belgian Intervention and Refund Bureau)申請(qǐng)從厄瓜多爾和巴拿馬進(jìn)口一定數(shù)量香蕉的許可證,但只有其中部分?jǐn)?shù)量得到了許可。1999年2月和5月,原告向比利時(shí)最高行政法院兩次提起訴訟,主張比利時(shí)干預(yù)和退稅局的決定是非法的,因?yàn)槠湟罁?jù)的歐共體條例已被DSB裁決判定為與WTO規(guī)則不符。由于涉及到歐共體條例的效力,比利時(shí)最高行政法院于2002年10月就此問題提請(qǐng)歐洲法院先行裁決。首先,歐洲法院再次申明,WTO協(xié)定原則上在歐共體法律體系中不具有直接效力。然后,歐洲法院對(duì)于在本案中首次出現(xiàn)的合理執(zhí)行時(shí)間已經(jīng)屆滿后DSB裁決的效力問題進(jìn)行了分析。歐洲法院指出,WTO爭(zhēng)端解決機(jī)制非常注重鼓勵(lì)爭(zhēng)端當(dāng)事方之間通過談判解決爭(zhēng)端,即使DSB裁決已經(jīng)判定某WTO成員方的措施違背了WTO規(guī)則。如果敗訴方未在合理執(zhí)行時(shí)間內(nèi)執(zhí)行DSB裁決,它可與勝訴方就補(bǔ)償問題進(jìn)行談判。如談判未果,勝訴方還可向DSB申請(qǐng)授權(quán)報(bào)復(fù)。因此,合理執(zhí)行時(shí)間屆滿并不意味著歐共體就窮盡了與勝訴方共同尋求爭(zhēng)端解決的所有辦法。如果歐洲法院僅僅因?yàn)楹侠韴?zhí)行時(shí)間屆滿就依據(jù)DSB裁決和相關(guān)WTO規(guī)則來審查歐共體措施的合法性,就會(huì)剝奪歐共體與勝訴方尋求共同滿意之解決辦法的機(jī)會(huì)。此外,歐共體的大多數(shù)重要貿(mào)易伙伴均未承認(rèn)WTO協(xié)定和DSB裁決的直接效力。如果歐洲法院?jiǎn)畏矫嬲J(rèn)可WTO協(xié)定和DSB裁決的直接效力,就會(huì)有違互惠性原則,導(dǎo)致WTO規(guī)則在成員方之間適用的不對(duì)稱。因此,歐洲法院最終認(rèn)定,合理執(zhí)行時(shí)間已經(jīng)屆滿后的DSB裁決也不能作為衡量歐共體措施之合法性的依據(jù)。⑥
(三) Fiamm & Fedon案
本案的特別之處在于原告首次提出了以非過錯(cuò)責(zé)任原則(no-fault liability)為基礎(chǔ)追究歐共體非契約責(zé)任的主張。它們首先主張,歐共體未在DSB規(guī)定的時(shí)限內(nèi)使得歐共體法與WTO規(guī)則一致,違背了WTO規(guī)則以及歐共體法的一般原則,應(yīng)被判定為非法。在此基礎(chǔ)上,歐共體應(yīng)承擔(dān)非契約責(zé)任,向兩公司進(jìn)行賠償。如果上述訴求未能得到支持,兩公司主張以非過錯(cuò)責(zé)任原則為基礎(chǔ)追究歐共體的非契約責(zé)任。兩公司的上述訴求均遭到歐洲初審法院否決。2006年2月,兩公司向歐洲法院提起上訴。歐洲法院強(qiáng)調(diào),DSB裁決的目的無外乎判定被訴方的措施是否符合WTO規(guī)則,就是否能作為審查歐共體機(jī)構(gòu)行為之合法性的依據(jù)而言,DSB裁決與實(shí)體性WTO規(guī)則無任何實(shí)質(zhì)性區(qū)別。因此,兩公司的第一個(gè)訴求不應(yīng)得到支持。接著,歐洲法院轉(zhuǎn)向兩公司的第二個(gè)訴求,并指出了歐洲初審法院所犯的法律上的錯(cuò)誤。歐洲初審法院承認(rèn)在符合一定條件的情況下,即使不存在非法行為,也可追究歐共體機(jī)構(gòu)的非契約責(zé)任。只是本案的相關(guān)事實(shí)不滿足其中的條件,因而不可追究歐共體機(jī)構(gòu)的非契約責(zé)任。歐洲法院則認(rèn)為,以非過錯(cuò)責(zé)任原則為基礎(chǔ)追究歐共體非契約責(zé)任并不是所有成員國(guó)法律體系所共有的法律原則。所以,在一般情況下,如果歐共體機(jī)構(gòu)不存在非法行為,那么就無需承擔(dān)損害賠償責(zé)任。當(dāng)然,例外也是有的。如果歐共體的某項(xiàng)立法以某種不相稱、不可容忍的方式從實(shí)質(zhì)上限制了公民的基本權(quán)利,諸如財(cái)產(chǎn)權(quán)、從事貿(mào)易或職業(yè)的自由等,那么歐共體應(yīng)該為此承擔(dān)非契約責(zé)任,予以賠償。不過,歐洲法院指出,經(jīng)濟(jì)主體在某一特定時(shí)期擁有的市場(chǎng)份額并不能作為財(cái)產(chǎn)權(quán)的一部分,因?yàn)槭袌?chǎng)份額只是某一時(shí)刻經(jīng)濟(jì)狀況的反映,隨時(shí)都會(huì)隨著環(huán)境的變化而波動(dòng)。向歐盟之外的國(guó)家出口產(chǎn)品的經(jīng)濟(jì)主體應(yīng)當(dāng)意識(shí)到,其出口業(yè)務(wù)可能會(huì)遭受進(jìn)口國(guó)依據(jù)WTO協(xié)定采取的貿(mào)易限制措施。因此,本案原告所稱的市場(chǎng)份額流失的損失不屬于對(duì)其財(cái)產(chǎn)權(quán)的侵犯,從而也不適用上述例外規(guī)定。⑦也就是說,本案中不能以非過錯(cuò)責(zé)任原則為基礎(chǔ)追究歐共體非契約責(zé)任。至此,歐洲法院徹底斷絕了個(gè)人直接援引WTO協(xié)定或DSB裁決挑戰(zhàn)歐盟二級(jí)法律或歐盟機(jī)構(gòu)行政行為的可能性。
三、結(jié)論與建議
對(duì)于歐洲法院否定WTO協(xié)定及DSB裁決具有直接效力的做法,肯定者有之,否定者亦有之??偟膩碚f,爭(zhēng)論主要集中在兩個(gè)方面。一方面,是對(duì)歐盟立法機(jī)構(gòu)和行政機(jī)構(gòu)之獨(dú)立性及其所代表的歐盟整體利益的考量;另一方面,是對(duì)相對(duì)處于弱勢(shì)地位的個(gè)人之利益的同情。歐洲法院將天平傾向了歐盟機(jī)構(gòu)及其所代表的歐盟整體利益,便有了WTO協(xié)定及DSB裁決不具有直接效力的結(jié)論。
從當(dāng)前形勢(shì)來看,歐洲法院不會(huì)輕易改變其有關(guān)WTO協(xié)定及DSB裁決不具有直接效力的結(jié)論。那么,歐洲法院在保護(hù)個(gè)人利益方面是不是就不能有所作為呢?就這個(gè)問題,不少專家學(xué)者提出了建議。其中比較具有代表性和可行性的建議是適用非過錯(cuò)責(zé)任原則來追究歐盟的損害賠償責(zé)任。如此一來,歐洲法院就無需審查被訴措施的合法性,也就無需對(duì)被訴措施是否符合WTO規(guī)則做出表態(tài)、授人以柄了。可以說,這一建議既能照顧到個(gè)人利益,又能顧全歐盟的整體利益。此外,還有學(xué)者建議專門就適用非過錯(cuò)責(zé)任原則追究歐盟因WTO而產(chǎn)生的損害賠償問題進(jìn)行立法,以避免在其他領(lǐng)域可能造成的擴(kuò)散效應(yīng)。⑧上述建議是否會(huì)得到采納,我們拭目以待!
[注釋]
① 本文中的“個(gè)人”是一個(gè)廣義的概念,包括自然人、法人及其他任何類型的經(jīng)濟(jì)組織。本文中的“貿(mào)易措施”泛指WTO成員方所采取的與貿(mào)易有關(guān)的任何措施,包括法律法規(guī)、行政管理措施等。
② Case 26/62 NVAlgemene Transporten Expeditie Ondememing van Gend en Loos v. Nederlandse Administratie der Belastingen [1963] ECR 1.
③ Case 12/86 Demirel v. Stadt Schwaebisch Gmund [1987] ECR 3719, para. 14.
④ Opinion of Advocate General Siegbert Alber in Cases C-93/02 P and C-94/02 P, CJE/03/39, 15 May 2003.
⑤ Cases C-94/02 and C-93/02, Biret International SA and Etablissements Biret et Cie. SA v. Council of the European Union, [2003] ECR I-10565.
⑥ Case C-377/02 Van Parys v Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB) [2005] ECR 1-1465.
⑦ Joined cases C-120/06 P and C-121/06 P, Fabbrica italiana accumulatori motocarri Montecchio SpA(FIAMM), Fabbrica italiana accumulatori motocarri Montecchio Technologies Inc. (FIAMM Technologies) enGiorgio Fedon & Figli SpA, Fedon America, Inc. v. Council, [2008] ECR I-06513.
⑧ Marco Bronckers , “Sophie Goelen, Financial Liability of the EU for Violations of WTO Law: A Legislative Proposal Benefiting ‘Innocent Bystanders”, Legal Issues of Economic Integration, 2012(4), p.407.
(作者單位:上海政法學(xué)院國(guó)際法學(xué)院,上海 201701)