沈苑苑
在舊谷倉農場里,一切都是那么的寂靜。動物們懶洋洋地嚼著草,或者躺在陽光下打盹。
這天看起來跟平常一樣,又是一個普通的日子。
貓咪賈西帕正在喝早餐奶,突然,他腦海里浮現出一個美妙的計劃。
“我要舉辦一場演出?!彼谱髁艘环薮蟮暮?,貼在舊谷倉的門口。
“看啊!”他自言自語地說,“所有的動物都會喜歡我的表演?!?/p>
賈西帕馬上開始練習了。
“你為什么在唱歌呀?”小豬史尼格從身邊走過,問道。
“我正在準備一場舊谷倉的演出啦!”賈西帕很神氣地回答。
史尼格說:“豬能參加演出嗎?”
賈西帕想要成為這場演出的明星,但是他不想讓朋友失望。
“好吧,你有什么才藝呢?”他問。
“一頭豬的樂隊,給你的歌唱伴奏!”史尼格說完,小跑著去準備了。
“你為什么嘟嘟嘟地吹著號呢?”母雞蘇西從邊上走過,問道。
“我正在準備一場演出?!笔纺岣裾f。
“演出,什么演出?”蘇西激動得咯咯叫。
“還會有別的嗎,當然是舊谷倉的演出!”史尼格宣布。
“我們母雞也能參加嗎?”蘇西懇求道。
“好吧,可你們有什么可以展示的?”史尼格問。
“為你的樂隊伴舞!”蘇西大叫,連忙跑去告訴其他母雞。
“你們吵吵鬧鬧地在干什么?”老馬奧斯丁從邊上走過,沒好氣地問。
“我們正在準備一場演出!”蘇西驕傲地說。
“演出,什么演出?”奧斯丁問,露出一點點興奮的樣子。
“舊谷倉的演出!”蘇西高興地說。
奧斯丁說:“我想我也要出一點力?!?/p>
“好吧,你能帶來什么呢?”蘇西問奧斯丁。
“給演出帶來一種高雅的氣氛,”他宣布,“我將朗誦一首專門為演出而寫的短詩。”
他邁著慢悠悠的步子回去準備了。
綿羊弗洛拉走了過來。
“奧斯丁,你的詩好棒!可是為什么你要讀給自己聽呢?”弗洛拉問。
奧斯丁環(huán)顧四周,一副高高在上的樣子。
“我正在準備一場演出?!彼Q。
“演出,什么演出?”弗洛拉大聲地咩咩叫。
“當然是舊谷倉的演出?!眾W斯丁一本正經地回答。
“我們羊能參加嗎?”弗洛拉懇求道。
“嗯……”奧斯丁略加思索,“你們能夠做什么呢?”
“雜技表演!”弗洛拉大聲說。她歡跳著去告訴其他羊。
“喲喲!發(fā)生什么事情了?”奶牛克洛伊哞哞叫道。
“我們正在準備一場演出。”弗洛拉站在高高的金字塔形狀的頂上回答說。
“演出,什么演出?”克洛伊問。
“你沒聽說嗎?”所有的羊一起回答,“舊谷倉的演出!”
“我們奶牛能參加嗎?”克洛伊懇求道。
“咩……你們可以表演什么呢?”弗洛拉問。
“雜耍!”克洛伊自豪地說。她匆匆離開去告訴其他奶牛。
“你們?yōu)樯栋褨|西到處亂丟?”看到奶牛們把盤子摔得滿地都是,牧羊犬布魯斯喘著氣問。
克洛伊回答:“我們正在準備一場演出?!?/p>
“演出,什么演出?”
“當然是舊谷倉的演出!”奶牛們回答。
“好吧,你們的演出不能沒有主持人?!辈剪斔固嶙h。
“嗯……哦。”克洛伊支支吾吾地回答。
快到下午三點,所有的表演者都聚集到了舊谷倉里。
布魯斯站在門口迎接觀眾。
其他動物都緊張地在干草垛后面擠作一團。