国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《功夫熊貓》中的”動物世界”

2017-02-28 08:25錢磊
英語學(xué)習(xí) 2016年11期
關(guān)鍵詞:功夫熊貓阿寶螳螂

錢磊

《功夫熊貓》(Kungfu Panda)是一部以中國功夫?yàn)橹黝}的美國動作喜劇電影,講述了一只笨拙的熊貓成為武林高手的故事,巧妙地將中國功夫和國寶熊貓融合在一起。它以中國古代為背景,其布景、音樂、語言、服裝以至食物均充滿中國元素。影片中展現(xiàn)了眾多形象豐富、個性鮮明的亞洲動物,現(xiàn)在就一起來認(rèn)識它們吧!

A.主角——Master Panda

心地善良、憨態(tài)可掬的主角熊貓,其原型是世界稀有動物、中國的國寶。它性情溫和,象征和平團(tuán)結(jié)。影片中熊貓的原名叫“阿寶”,音譯為“Po”,既體現(xiàn)了他的主要身份,又是父母對小孩的愛稱;乳名小蓮花(Little Lotus),蓮花即荷花,與“和”諧音,是和平、合力的象征,也是說冥冥之中阿寶從出生那一刻起就肩負(fù)著“和平戰(zhàn)士”的宿命;名號“神龍大俠”(Dragon warrior),龍就是中華傳統(tǒng)文化的精神體現(xiàn)。

熊貓?jiān)谟⑽闹械某R姳磉_(dá)是panda(it means a large black and white animal like a bear)或bearcat,bearcat又經(jīng)常用來形容精力充沛、力大無比的人。阿寶屬于大熊貓科,叫做giant panda。

B.師父——Master/Shifu

在第一音隉,“師父”被輪換稱作“Shifu”、“master”;如阿寶以為師父快死去時,說道“No!Master!No,no,no,dont die,Shifu,please!”;后兩部所有的大師都稱作“Master”,把師父叫做“Master Shifu”,這將兩個本義近似甚至有點(diǎn)重復(fù)的詞放在一起,考慮到了中西方兩種文化的交匯。

1.烏龜大師——Master Oogway

影片中的烏龜大師的地位至高無上(the previous senior master of the Jade Palace),它是領(lǐng)悟天人之道的長者(an elderly tortoise),擁有著看透塵世、未卜先知的能力。其翻譯采用了音譯法,既親近了中國觀眾,又給了外國觀眾一種玄妙莫測的感覺。

在中國文化中,烏龜是長壽的象征,古代占卜術(shù)也是用龜殼(tortoiseshell)進(jìn)行。烏龜大師是一只陸龜(tortoise,a kind of slow-moving four-footed reptile with a hard shell),海龜稱為turtle。turtle背上平滑,在水里生活;tortoise背上凹凸不平,在陸地上生活。習(xí)語中常用turn turtle表示船翻了;a turtle-necked sweater指高領(lǐng)毛衣。此外還有red-ear slider(紅耳龜,又稱巴西龜),box turtle(箱龜)等。

2.師父——Master Shifu

師父(Shifu)雖然個頭小,但身手矯健,他是阿寶的朋友和導(dǎo)師。師父屬于小熊貓科,又名紅熊貓,因此在英語中稱為red panda,而非small panda(指年齡幼小的熊貓)。浣熊raccoon是小熊貓的近親。

C.爸爸們——Dads

1.鵝爸爸(Mr.Ping)——Goose

鵝爸爸收養(yǎng)了阿寶,他最喜歡三樣事物:阿寶,面條和賣面條,其造型也是頭上插著筷子。在《功夫熊貓3》中解答了一個常識問題:熊貓爸爸對鵝爸爸說:I guess it would be cruel to let you fly back.(我想讓你飛回去太殘忍了。)阿寶驚奇地問:Can you fly?(你會飛啊?)鵝淡然地說:I'm a bird too.(鵝也是鳥?。。?/p>

鵝在中文里的對等詞匯經(jīng)常是“雞”,如goose flesh(雞皮疙瘩),kill the goose that lays the golden eggs(殺雞取卵)。常見的表達(dá)還有g(shù)oose step(正步走),cook sb'sgoose(比喻徹底失?。?/p>

2.熊貓爸爸(Li Shan)——Panda

在第三部里,與阿寶失散已久的生父突然現(xiàn)身,他自我介紹:“我是李山。我在找我的兒子。(I am Li Shan,I am looking for my son.)”其中,shan和son比較押韻。重逢的父子二人一起來到了一片不為人知的熊貓樂土(the village of panda)。李山和阿寶相貌、性情都很像,讓觀眾不由想到Like father,like son.(有其父,必有其子。)

D.蓋世五俠——the FuriOUS Five

師父的五個徒弟(金猴、靈蛇、嬌虎、仙鶴、螳螂)代表著中國功夫中的“猴拳”、“蛇拳”、“虎鶴雙形”、“螳螂拳”等最具特色的拳法武術(shù)。

1.嬌虎——Tigress

Tigress表示雌虎(female tiger),用“嬌”這個字突出其性別,嬌虎是一只華南虎。

與tiger相關(guān)的表達(dá)有:tiger balm(老虎油或萬金油),tigerwoods(老虎·伍茲,世界著名高爾夫球手),Tiger Killer(武松),flying tiger(飛虎隊(duì)),fight like a tiger(竭力爭?。?/p>

2.金猴——Monkey

影片中的金猴是金絲猴(golden monkey),皮毛金黃,生性聰明警覺,為人熱情友好。靈長目動物的種類很多,如有spider monkey(蜘蛛猴)、proboscis monkey(長鼻猴)、ring-tailed monkey(圈尾猴)、baboon(狒狒)、gorilla(大猩猩)、gibbon(長臂猿),當(dāng)然還有最有名的Money King(美猴王)。

根據(jù)動物的習(xí)性和形態(tài),monkey又指頑皮的兒童,monkey business指胡鬧、惡作劇。作動詞表示胡亂擺弄,如Dont monkey with my computer?。▌e亂動我的電腦?。┻€有諺語When the tree falls,the monkeys scatter.(樹倒猢猻散。)

3.螳螂——Mantis

螳螂屬于螳螂科,全名“中華大刀螂”。Mantis也稱作praying mantis(an insect like a grasshopper,which holds its front legs together as if in pray),因?yàn)轶氲膬蓚€前肢常常呈上舉姿勢,看起來猶如祈禱一般。這個詞通常用來形容人很消瘦,如I used to be called praying mantis.(我總是被嘲笑太瘦。)

4.仙鶴——Crane

crane指鶴,素以喙、頸、腿“三長”著稱。(It means a large water bird with long legs,neck and beak.)仙鶴象征著圣潔、清雅、長壽,在古代是“一鳥之下,萬鳥之上”,僅次于鳳凰的“一品鳥”,因此明清一品官吏的官服刺繡的圖案就是“仙鶴”,寓意第一。

crane在英文中還表示吊車,起重機(jī),如craneequipment(起重機(jī)裝置),cranecarrier(起重機(jī)載運(yùn)機(jī))。crane也做動詞用,指伸長脖子,如She craned her neck to look for her mother in the crowd.(她伸長脖子張望,在人群里找她的媽媽。)

5.靈蛇——Viper

在英文中,serpent,snake和viper都表示蛇。serpent原為《圣經(jīng)·創(chuàng)世記》中出現(xiàn)的巨大蛇形惡魔,一般指巨大的海蛇,海中怪物,或稱海龍。它是撒旦的化身,引誘夏娃吃下了禁果。snake常見的表達(dá)有,著名的白蛇Lady White Snake和青蛇Green Snake;a snake in the grass指偽裝成朋友的陰險(xiǎn)的人;a narrow snaky road指羊腸小道。viper指蝰蛇(a kind of poisonous snake),常比喻惡毒而奸詐的人,如have a viperfish tongue(毒舌)。

此外,蛇的種類還有cobra(眼鏡蛇),boa(蟒蛇)等。

E.大反派——villain

1.雪豹——Leopard

影片中的大龍Tailung是一只雪豹,他武功高強(qiáng),但心術(shù)不正(dark in his heart)。諺語中“本性難移”譯為The leopard cannot change its spots。

2.孔雀——Lord Shen

沈王爺?shù)脑褪前卓兹福╳hite peacock),美麗自負(fù)但內(nèi)心邪惡。在佛教,五根一組的孔雀翎象征著貪、嗔、癡、慢、嫉“五毒”嬗變成五種佛的智慧。英文中也用proud as a peacock表示某人極為驕傲。

3.天煞——Kai

從造型上看,天煞這個大反派的造型很容易讓人想起《西游記》里牛魔王的形象,與孫悟空最初也是兄弟般的戰(zhàn)友(brothers in arm),后來反目成仇。它頸部長毛,兩角較細(xì)且分開角度大,是一只牦牛(yak)。

這在眾多的動物身上,我們看到了形形色色的人類。它們的故事就是我們的生活。人人都愛阿寶,是因?yàn)槿藗兌荚诎毶砩匣蚨嗷蛏僬业搅俗晕?。每個人都很平凡,但都懷揣著英雄夢。每個人都希望改變命運(yùn),而命運(yùn)不在他處,命運(yùn)恰恰在于你的改變與選擇。正如影片所言,你人生故事的開頭也許充滿坎坷,不過這并不影響你成為什么樣的人。關(guān)鍵看你后來的人生路,你自己選擇怎么走下去。(Your storymaynothave such ahappybeginning,but that doesnt make who you are.It is the rest of your story,who yon choose to be.)

猜你喜歡
功夫熊貓阿寶螳螂
開心堡壘
阿寶向前跳
螳螂
English Clause Syntax
螳螂
螳螂
《功夫熊貓》跨文化傳播效應(yīng)
《功夫熊貓》三部曲的跨文化傳播策略研究
熊貓阿寶