陳小鳳
(長(zhǎng)江師范學(xué)院 大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)科研部,重慶 408000)
從福式幽默解析莎士比亞的生存哲學(xué)
陳小鳳
(長(zhǎng)江師范學(xué)院 大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)科研部,重慶 408000)
《亨利四世》中的丑角福斯塔夫用奇異的言行舉止和乖張的處事態(tài)度讓人忍俊不禁,然而,震蕩讀者意識(shí)的恐怕是他在逆境中求生的智慧與勇氣。面對(duì)現(xiàn)實(shí)的窘境,他選擇退回到想象世界,以獲得暫時(shí)的內(nèi)心平靜,這是福斯塔夫在意識(shí)驅(qū)動(dòng)下做出的保全性命的積極探索。此外,盡管他對(duì)食物與睡眠的孜孜追求超出了意識(shí)層面的理性控制,卻表現(xiàn)了普通人保全生命的本能追求,反應(yīng)了莎士比亞對(duì)生命的敬重與謳歌。
《亨利四世》;莎士比亞;福斯塔夫;生存哲學(xué)
莎士比亞筆下的丑角福斯塔夫是個(gè)謊話連篇、不學(xué)無(wú)術(shù)甚至惡貫滿盈的家伙,歷來(lái)被莎學(xué)評(píng)論家看作下流、粗鄙、低俗的鄉(xiāng)村流浪漢的代言人。然而,他奇異的言行舉止和乖張的處事態(tài)度讓讀者忍俊不禁,產(chǎn)生了獨(dú)特的喜劇魅力。斯蒂芬·格林布拉特稱福斯塔夫是“英國(guó)文學(xué)史上最偉大的喜劇人物”[1]156??屡衫锟桑↘irkpatrick)[2]把福斯塔夫看作是由傳統(tǒng)的狂歡式喜劇向現(xiàn)代喜劇過(guò)度的代表人物,他用獨(dú)特的福式幽默給觀眾帶去了歡笑與啟迪,因此,自福斯塔夫首次登臺(tái)以來(lái),他“受喜愛(ài)的程度便遠(yuǎn)超莎翁的其他人物形象”[3]。他不僅僅是一個(gè)笑柄,也是一個(gè)流氓、惡棍,頗遭惡評(píng)的人物,以致在莎評(píng)界,福斯塔夫成了一個(gè)否定性的人物形象,本文將從另外一個(gè)角度評(píng)價(jià)福斯塔夫,認(rèn)為他的言行不過(guò)是逆境中求生的自保模式,體現(xiàn)了莎翁的人本主義精神。
丑角福斯塔夫的幽默感在于他身上同時(shí)具備兩種極不相容的性格特質(zhì):看似妙口生花,實(shí)則膽小怕事;看似出手闊綽,實(shí)則一貧如洗;看似高貴率性,實(shí)則粗鄙淫穢,兩個(gè)極不相容特質(zhì)的巧妙融合保留了福斯塔夫獨(dú)特的喜劇魅力。表面來(lái)看,耽于酒色又好大喜功的福斯塔夫生活消極散漫,是現(xiàn)實(shí)中的低級(jí)寄生蟲(chóng)。實(shí)際上,他用醉酒來(lái)麻痹現(xiàn)實(shí)生活中的痛苦,用胡謅來(lái)維持凋零的尊嚴(yán),是奇異的精神巨人。在表象與現(xiàn)實(shí)的巨大沖突中,他用游戲人生的氣度獲得了一席生存狹縫,這既是源于他對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的艱難適應(yīng),也來(lái)自他追求新生的勇氣,表達(dá)了人類在逆境中求生的原始本能。
作為親王的弄臣,福斯塔夫?qū)①u笑逗樂(lè)作為了營(yíng)生。為了獲得暫時(shí)的內(nèi)心從容,他總是在喋喋不休地給自己各種罪惡的行為穿上冠冕的外衣,然而他的懺悔和決心都只是一時(shí)興起。他自我反省到:“現(xiàn)在呢,說(shuō)句老實(shí)話,我簡(jiǎn)直比一個(gè)壞人好不了多少。我必須放棄這種生活,我一定要放棄這種生活;上帝在上,要是我再不悔過(guò)自新,我就是一個(gè)惡徒,一個(gè)基督教的罪人,什么國(guó)王的兒子都不能使我免除天譴。”然而,睿智的哈爾親王當(dāng)然輕易就能看穿福斯塔夫的自我表白多么空洞,他便答非所問(wèn)地說(shuō)到:“杰克,我們明天到什么地方去搶些錢來(lái)?”“他媽的!隨你的便,孩子,我一定參加就是了;不然的話,你就罵我是個(gè)壞人,當(dāng)場(chǎng)揭去我的臉皮好啦?!保?]福斯塔夫這種前后矛盾的自我否定很容易讓洞悉一切的讀者大笑不止,從而獲得精神上的愉悅感和親近感。
人們?cè)诔靶λ孕胁环耐瑫r(shí),難免會(huì)思忖什么原因讓他下定決心改變又輕易放棄了承諾,繼續(xù)過(guò)著明知沉淪的生活呢?其實(shí),貌似混沌度日的福斯塔夫早已看透了事物的本質(zhì):“在眼前這種人心不古的萬(wàn)惡的時(shí)代,可憐的杰克·福斯塔夫還有什么辦法呢?”取悅哈爾親王不過(guò)是他抓住的救命稻草而已,他溜須拍馬的德行不是留下一味的罵名,而是引起讀者同情的笑聲,也是對(duì)生命意義的探尋。
弗洛伊德在他最直接探討文學(xué)創(chuàng)作的著作《創(chuàng)作家與白日夢(mèng)》中指出:“許多令人激動(dòng)的事,本身在事實(shí)上是苦痛的,但是在一個(gè)作家的作品上演時(shí),卻成為聽(tīng)眾和觀眾樂(lè)趣的來(lái)源”[5]97。福斯塔夫的境遇無(wú)不暴露了他所處的窘迫的生存環(huán)境。在生存的逆境中,福斯塔夫采取了豁達(dá)樂(lè)觀的處世態(tài)度,他反復(fù)強(qiáng)調(diào)“生命無(wú)常,應(yīng)該多吃吃喝喝”,這是勇者在歷經(jīng)風(fēng)雨之后對(duì)生命價(jià)值的重新探索和理性回歸。在索魯斯伯雷戰(zhàn)場(chǎng)上,站在華特爵士的尸體旁,他表達(dá)了蒼勁直白的生命訴求:“我不喜歡華特爵士這一種咧著嘴的榮譽(yù)。給我生命吧”。從福斯塔夫身上,我們看到莎翁歌頌、敬畏生命的人文主義思想。
斯蒂芬·格林布拉特認(rèn)為和其他活潑而又大體符合常規(guī)的喜劇角色相比,這個(gè)“肥胖、醉酒、不負(fù)責(zé)任、喜歡自我戲劇化、詼諧得驚人的福斯塔夫不知道要偉大多少倍”[1]153。偉大一詞當(dāng)然不是用來(lái)描述福斯塔夫看似胡作非為的言行舉止,而是旨在褒獎(jiǎng)他以退為進(jìn)的求生技巧和合乎常理的求生本能。福斯塔夫自己制造的笑料及人們?cè)谒砩现圃斓男α暇磉_(dá)了他樂(lè)觀向上的生活態(tài)度以及他敬畏生命的求生本能。福式幽默并不是有意紆尊降貴,故意博人一笑只為討得一點(diǎn)賞錢;褔式幽默也并不是曲意迎合,而是源于直面生活的勇氣和追求重生的期盼。
亞里斯多德說(shuō)“人的一切悲喜之情,均在動(dòng)作里表現(xiàn)出來(lái)”[6]21。福斯塔夫縱情享樂(lè),只有美酒與女人能吊起他的胃口來(lái),其余的時(shí)間里,他亦或用漫不經(jīng)心的昏睡來(lái)打發(fā)時(shí)間,亦或憑借他的信口胡謅來(lái)勉強(qiáng)維持生計(jì)。表面看來(lái),他是典型的今朝有酒今朝醉的享樂(lè)主義者。E.M.福斯特認(rèn)為:“可以表達(dá)出來(lái)的悲和喜并不能從根本上表現(xiàn)潛藏于人物內(nèi)心的沉思默想,否則就失去了原來(lái)的性質(zhì)”[7]。實(shí)際上,他試圖用美酒和胡謅來(lái)化解現(xiàn)實(shí)生活的種種不如意,然而,他信口雌黃的借口如此拙劣以至于輕易便被人識(shí)破了,也輕易給人送上了笑料。面對(duì)幾乎無(wú)法化解的尷尬局面,他無(wú)可救藥地沉浸入了自編自導(dǎo)的想象世界,以期獲得暫時(shí)的內(nèi)心從容。由于幻想活動(dòng)中不會(huì)受傷害的性質(zhì),幻想者獲得了純粹形式的、也就是美的享受和樂(lè)趣。正如曹操在《短歌行》中所說(shuō):“何以解憂,唯有杜康。”福斯塔夫喝的是一杯苦酒,他飲下的是酒,流出來(lái)的是血。待革命成功以后,其余人等都加官進(jìn)爵,享受榮華富貴,他卻“義無(wú)反顧”地被推上了絞刑架!
就經(jīng)濟(jì)收入而言,福斯塔夫幻想“收入很肥,腰細(xì)一點(diǎn)”;就社會(huì)地位而言,他幻想“像一個(gè)貴人一般過(guò)著清清白白的生活”;就法律體系而言,他幻想哈爾“要是做了國(guó)王,千萬(wàn)不要吊死一個(gè)偷兒”;盡管業(yè)已到了被拋棄的時(shí)刻,福斯塔夫還在幻想“升官進(jìn)爵是不成問(wèn)題的”。幻想如泡沫般美麗易碎,完全不能使人信服,唯獨(dú)福斯塔夫在想象的世界不斷沉淪、難以自拔。他通過(guò)沉迷于想象的美好世界以便暫時(shí)忘卻此刻正在經(jīng)歷的痛苦,從而獲得短暫的精神愉悅。弗洛伊德將成人處理現(xiàn)實(shí)問(wèn)題與兒童做游戲之間進(jìn)行類比,他說(shuō)“作為一個(gè)成年人,他可以回顧他在兒童時(shí)代做游戲時(shí)曾經(jīng)懷有的那種熱切認(rèn)真的態(tài)度;他可以將今日外表上嚴(yán)肅認(rèn)真的工作和他小時(shí)候做的游戲等同起來(lái),丟掉生活強(qiáng)加在他身上的過(guò)分沉重的負(fù)擔(dān),而取得由幽默產(chǎn)生的高度的愉快”[5]227。
福斯塔夫在想象階段獲得了精神上的占時(shí)愉悅感,而且,它的幻想不是飄蕩無(wú)根的,它像飛在高空的風(fēng)箏,受到一根線的牽動(dòng),這牽線即是拉康所說(shuō)的“自我衛(wèi)護(hù)”[8]。這種自我衛(wèi)護(hù)體現(xiàn)在福斯塔夫?qū)?quán)力和財(cái)富的無(wú)保留迎合,對(duì)象征身份和金錢的哈爾親王的無(wú)意識(shí)臣服,他清醒地意識(shí)到“因?yàn)槟闶且晃煌踝?,我怕你就像怕一頭乳師的吼叫一般”。他的幻想猶如給自己戴上人格面具,旨在掩飾真正的自我,以迎合別人對(duì)他的期望。
在蓋茲山搶劫事件中,福斯塔夫不斷地虛張聲勢(shì),聲稱自己與數(shù)名惡漢激戰(zhàn),匪徒的數(shù)量在他的吹噓中不斷壯大,從二人逐漸增加到十一人。此時(shí),似乎他真的變成了以一人之力打敗十一人如赫刺克勒斯一般的勇士了。在索魯斯伯雷戰(zhàn)役中,他謊稱自己與霍茨波“惡戰(zhàn)足足一個(gè)鐘頭”,他把自己描述成一個(gè)勇敢剽悍的武士,不過(guò)是因?yàn)椤坝赂业莫{子”才能陪伴在“一位貨真價(jià)實(shí)的王子”身邊,才能過(guò)上“清清白白的生活”。
盡管福斯塔夫不著邊際的吹噓讓他在哈爾眼中成了一個(gè)“無(wú)賴的老頭”“放蕩的淫棍”“空口說(shuō)白話的老家伙”,然而,他卻在謊言里得以暫時(shí)忘卻現(xiàn)實(shí)的窘境,獲得短暫的內(nèi)心從容。他只是“利用目前的一個(gè)場(chǎng)合,按照過(guò)去的格式,來(lái)設(shè)計(jì)出一副將來(lái)的畫(huà)面”[5]97。鑒于福斯塔夫說(shuō)謊的初衷,我們已無(wú)心嘲笑他的狂妄和荒誕,與此同時(shí),我們開(kāi)始隱約對(duì)他產(chǎn)生一絲同情和悲憫?!霸谘矍斑@種人心不古的萬(wàn)惡的時(shí)代”,福斯塔夫語(yǔ)言上的自我吹噓和行動(dòng)上的如丘而止實(shí)際上是出于自保的本能行為模式,這種本能的求生欲望在“給我生命吧”的呼喊中表達(dá)得格外淋漓盡致。
耽于幻想是福斯塔夫最突出的特點(diǎn)之一,這是他在面對(duì)失意狀況時(shí)采取的以退為進(jìn)的求生技能:在幻想中獲得生的希望和勇氣。在現(xiàn)實(shí)生活中,他無(wú)力解決各種紛爭(zhēng)和矛盾,只能退回到內(nèi)心世界,在想象世界獲得內(nèi)心平衡與自我實(shí)現(xiàn)。這是一種逆境中求生的期盼與豁達(dá),是樂(lè)觀精神的寫(xiě)照。
讀者的直接意識(shí)可以感知到福斯塔夫以退為進(jìn)的求生技能,即他通過(guò)想象世界里獲得的精神勝利來(lái)補(bǔ)償現(xiàn)實(shí)生活中的心酸無(wú)奈,從而獲得內(nèi)心的寧?kù)o與新生的期盼,這是經(jīng)過(guò)大腦意識(shí)理性思考的結(jié)果。據(jù)榮格所言,“一些先天的、普遍存在的”原型形式則無(wú)法被意識(shí)到,它通過(guò)“繼承和遺傳而來(lái),在很大程度上受著本能的影響,且對(duì)個(gè)體的心理和行為有著重大的影響”[9]。大多數(shù)情況下,福斯塔夫的巧舌如簧和對(duì)答如流則不管意識(shí)中的理性動(dòng)機(jī)如何,是出于一種合乎常理的求生本能,包括吃飯睡覺(jué)的權(quán)利和保全生命的權(quán)利。不管他的社會(huì)地位和經(jīng)濟(jì)收入如何,他首先是人,是普通的人,是尋常的飲食男女。試想,這那樣的情形下。他不選擇這樣行動(dòng),他該怎么辦?像王子殿下那樣游戲人生?像霍慈波那樣揭竿而起?像一個(gè)真正的懦夫那樣自暴自棄?像理查三世那樣窮兇極惡?像哈姆雷特王子那樣怨天尤人?這些都是他不可能做到的,所以,是生活把他逼良為娼,是窮困把他推向“十惡不赦”。這樣的情形是現(xiàn)實(shí)的,可以理解的。難怪,他這樣的衣食男女,正是尋常人的寫(xiě)照,時(shí)代的縮印,這也正是福斯塔夫真實(shí)而又備受喜愛(ài)的原因。
福斯塔夫在逆境中展現(xiàn)出的生存哲學(xué)表現(xiàn)了尋常人合乎常理的求生本能,是莎士比亞塑造的典型人物形象。朱光潛對(duì)“典型”這個(gè)名詞作出了如下解釋:“在希臘文里原意是鑄造用的模子,它的本質(zhì)作用在于同它脫出來(lái)的無(wú)數(shù)事物都具有一種普遍性”[10]。亞里斯多德在《詩(shī)學(xué)》第九章里就提到文藝作品通過(guò)對(duì)被安上姓名的某個(gè)個(gè)別事物的描寫(xiě)來(lái)揭示出“普遍性或典型性”,他認(rèn)為典型人物最能通過(guò)模仿來(lái)揭示普遍規(guī)律,以實(shí)現(xiàn)“藝術(shù)作品必須向人這個(gè)整體說(shuō)話”的目的[6]221。福斯塔夫便是這個(gè)被安上姓名的典型人物,他在任何境遇下都能如帕洛般“照舊吃吃喝喝,照樣睡得爛熟”[11],這突出表達(dá)了人類強(qiáng)大的生命力。沈林認(rèn)為“莎士比亞之所以能超越時(shí)間,正是因?yàn)樗偸前讶祟惽楦羞@一主題放在深廣的語(yǔ)境下,放在階級(jí)、種族、性別和歷史文化的語(yǔ)境下”[12]。無(wú)論時(shí)間經(jīng)歷怎樣的斗轉(zhuǎn)星移,讀者存在怎樣的文化差異,我們始終要回溯本真,捍衛(wèi)人最基本的生存權(quán)利。
福斯塔夫捍衛(wèi)生命權(quán)利直接表現(xiàn)在他對(duì)食物和睡眠的態(tài)度上。戲劇一開(kāi)場(chǎng),他便以“只知道喝好酒,吃飽了晚餐把紐扣松開(kāi),一過(guò)中午就躺在長(zhǎng)椅子上打鼾”的消極厭世的形象出現(xiàn)在讀者面前,而這恰巧表現(xiàn)了作為尋常人的他擁有吃飯喝酒打鼾這些基本的生存權(quán)利。在與哈爾王子玩弄演劇游戲中,福斯塔夫剛被罵得一文不值,他便“在帷幕后面睡熟了,像一匹馬一般打著鼾呢”。這種簡(jiǎn)單得幾乎單純的生活方式卻正是擁有至高王權(quán)的亨利四世苛求不及的。
亨利王即位不久便面臨著內(nèi)憂外患的統(tǒng)治困境:對(duì)外,殘暴的威爾士人打敗了國(guó)王的大將摩提莫,使千余名大將慘遭屠殺;對(duì)內(nèi),原本的股肱之臣諾森波蘭伯爵一家正舉兵謀反。內(nèi)外夾攻的局面使亨利王憂心如焚、夜不能寐。亨利王看似擁有至高無(wú)上的權(quán)利和顯赫尊貴的地位,卻由于過(guò)度思慮以致夜不能寐,也就是說(shuō),盡管他擁有財(cái)富、地位和金錢,卻已經(jīng)喪失了人最基本的生存保障,最后,他只能在郁郁寡歡中逐漸消亡。倘若沒(méi)有了睡眠,沒(méi)有了生命,其他的一切又有何意義呢?
福斯塔夫便用最直白的叫囂表達(dá)了他對(duì)生命的敬畏之情:“給我生命吧”。在戰(zhàn)爭(zhēng)打響之前,他尖銳地指出了榮譽(yù)只是一個(gè)空洞的詞語(yǔ),而生命才是真正要緊之物:“榮譽(yù)能夠替我重裝一條腿嗎?不。重裝一條手臂嗎?不。解除一個(gè)傷口的痛楚嗎?不。那么榮譽(yù)一點(diǎn)不懂得外科的醫(yī)術(shù)嗎?不懂。什么是榮譽(yù)??jī)蓚€(gè)字。那兩個(gè)字榮譽(yù)又是什么?一陣空氣。”在空洞的榮譽(yù)和真實(shí)的生命之間,福斯塔夫憑借本能做出了合理的選擇。另一方面,“最重視榮譽(yù)的好漢”霍慈波最終不過(guò)化作“蛆蟲(chóng)的食糧”,顯然,他成了褻瀆生命的反例。求生是一種合乎常理的本能選擇,多數(shù)普通讀者也會(huì)在特殊時(shí)刻做出同樣的選擇,這就把讀者帶入了探尋生命本源意義的開(kāi)端。弗洛伊德便認(rèn)為讀者能從藝術(shù)形象中享受我們自己的預(yù)感快感,而用不著自我責(zé)備或害羞。
《亨利四世》中,一邊是亨利王和權(quán)臣對(duì)國(guó)家和命運(yùn)的殫精竭慮,一邊是福斯塔夫和他酒館朋友對(duì)生活和命運(yùn)的艱難適應(yīng),兩種看似對(duì)立的主題和生活方式在同一個(gè)劇本里輪番出場(chǎng)、交相輝映,這兩種場(chǎng)景和兩種價(jià)值觀之間駕輕就熟的轉(zhuǎn)換正好成就了莎翁喜劇獨(dú)特的藝術(shù)魅力。羅益民[13]認(rèn)為莎士比亞最具創(chuàng)造性地筆觸是把喜劇融入了歷史劇,其目的是借以調(diào)劑歷史劇的枯燥單調(diào)而已。王佐良[14]則更加深入地將并列且交織的兩條情節(jié)線索看成莎士比亞不追求純粹和單一藝術(shù)的典型例證。
除此之外,王權(quán)的更迭這條主線交代了時(shí)代背景,呈現(xiàn)了“一個(gè)荒淫的時(shí)代所留下的滿目瘡痍”。顯然,福斯塔夫不能融于他的生存環(huán)境,便用虛妄的精神勝利來(lái)實(shí)現(xiàn)內(nèi)心的平靜與從容,這是他在意識(shí)驅(qū)動(dòng)下采取的求生技能。進(jìn)一步來(lái)說(shuō),他對(duì)生命的孜孜追求產(chǎn)生于無(wú)意識(shí)的本能驅(qū)力,表達(dá)了一種逆境中求生的原型模式。只有享有吃飯、喝酒及睡眠等基本的人身權(quán)利,生命才得以延續(xù),這是飲食男女保全生命的本能追求,也是敬畏生命的基本表現(xiàn)。虛妄的精神食糧和驕縱的物欲索求既表現(xiàn)了福斯塔夫樂(lè)觀豁達(dá)的生活態(tài)度,也表達(dá)了普通人生命至上的生存哲學(xué)。
[1] 斯蒂芬·格林布拉特.俗世威爾——莎士比亞新傳[M].辜正坤,邵雪萍,劉 昊,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2007.
[2] KIRKPATRICK,ROBIN.English and Italian Literature from Dante to Shakespeare:a Study of Source,Analogue,and Divergence[M].London:Longman,1995:12.
[3] 王佐良.英國(guó)文藝復(fù)興文學(xué)史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000:152.
[4] 威廉·莎士比亞.亨利四世[M].朱生豪,譯.北京:大眾文藝出版社,2010.
[5] 弗洛伊德,創(chuàng)作家與白日夢(mèng)[M].林驤華,譯.上海:上海譯文出版社,1983.
[6] 亞里斯多德.詩(shī)學(xué)[M].羅念生,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1984.
[7] E.M.福斯特.小說(shuō)面面觀[M].馮 濤,譯.北京:人民文學(xué)出版社,2009:227.
[8] 雅·拉康.助成“我”的功能形成的鏡子階段[M]//拉康選集.褚孝泉,譯.上海:三聯(lián)書(shū)店,2001:90.
[9] 榮 格.原型與集體無(wú)意識(shí)[M].徐德林,譯.北京:國(guó)際文化出版公司,2011:9.
[10] 朱光潛.西方美學(xué)史[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2006:378.
[11] 威廉·莎士比亞.終成眷屬[M].朱生豪,譯.北京:中國(guó)青年出版社,2013:52.
[12] 沈 林.“莎士比亞:重現(xiàn)與新生”[J].讀書(shū),2010(3):131-139.
[13] 羅益民.天鵝最美一支歌:莎士比亞其人其劇其詩(shī)[M].北京:科學(xué)出版社,2016:73.
[14] 王佐良.英國(guó)文學(xué)史[M].北京:人民文學(xué)出版社,1996:35.
Interoperating Shakespeare’s Life Philosophy from Falstaff’s Humor
CHEN Xiaofeng
(Department of College English Teaching and Research,Yangtze Normal University,Chongqing 408000,China)
The clown Falstaff in Henry IV brings laughter to readers by his weird speech and eccentric demeanor,nevertheless,what makes readers shocked are the wisdom and courage he has exemplified in adversity.Confronting with disadvantageous situations,he chooses to retreat to his imaginative world to gain contemporary inner peace. This is an active attempt for life saving under the guidance of consciousness.Furthermore,his excessive pursue for food,drink and sleep goes beyond the control of consciousness,but it manifests common people’s instinctive aspiration for preserving life and sheds some light on Shakespeare’s respect and compliment for human life.
Henry IV;Shakespeare;Falstaff;life philosophy
I106.3
A
2095-4476(2017)04-0056-04
(責(zé)任編輯:劉應(yīng)竹)
2017-03-09;
:2017-03-31
陳小鳳(1985—),女,重慶人,長(zhǎng)江師范學(xué)院大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)科研部講師。