御風(fēng)
石頭剪子布是小時候大家最常玩的游戲,這種喜聞樂見、簡單高效的方法,不僅在我國有,在其他國家也非常流行。在《哆啦A夢》中有過這么一集:為排遣無聊,哆啦A夢從口袋里拿出一只能陪他玩石頭剪子布的機(jī)器,然后自己手持分別代表石頭、剪子、布的手勢桿,玩得不亦樂乎。《生活大爆炸第二季》中也有這樣一個情節(jié):謝爾頓和拉杰什為了看電視節(jié)目《深空九號》還是《土星三號》起了爭執(zhí),謝爾頓建議朋友們通過猜拳解決爭端。
好像全世界都在玩石頭剪子布,但它究竟源于何處?
石頭剪子布,其實只是猜拳中的一種。在猜拳的各種形式中,最早被文字所記載下來的是漢朝時期的手勢令,它是在酒桌上用來劃拳喝酒的。
1809年,在日本出版的《Kensarae sumai zue》這本書上詳細(xì)介紹了蟲拳。蟲拳是用手勢來代表三種“蟲”——蛇、青蛙、蚰蜒,這被視為石頭剪子布最早的雛形。蛇吃青蛙,青蛙吃蚰蜒,雖然蚰蜒不能吃蛇,但是它的近親蜈蚣會吃蛇。這種相生相克的原理是不是和石頭剪子布很相似?
這種手勢游戲是怎么從中國傳到日本的呢?在奧地利人撰寫的《關(guān)于日本石頭剪子布游戲變體——蟲拳研究》一書中,我們找到了答案。這本書中指出:早在《Kensarae sumai zue》出版的一百五十多年前,中國古代官員到日本丸山進(jìn)行交流。宴會歌舞后,中國人開始教日本人玩行酒令,這是一種淘汰賽性質(zhì)的游戲,獲勝者將得到豐厚的獎勵。日本人覺得這種游戲非常有趣,便將其發(fā)揚光大,創(chuàng)造了屬于自己的手勢游戲,于是便有了蟲拳。
第一對玩石頭剪子布的究竟是哪兩位高人已經(jīng)不得而知。但根據(jù)《韓國游戲:與中國、日本游戲的淵源》中記載,日本江戶時代晚期,街頭的人力車夫就已經(jīng)開始用石頭剪子布決定下一個乘客的歸屬了。
中國和韓國對這個游戲的稱呼為“石頭剪子布”,而日本人將其稱為“石頭剪子紙”,這與歐美國家的叫法一致。法國人更是直接將石頭剪子布稱為“日本游戲”。
石頭剪子布輕松解決了分歧,滿足了公平性。它操作簡單,使得各國人民都可以輕松駕馭,而且它還具有很高的可玩性。在游戲過程中,玩家可以通過觀察對方的出拳習(xí)慣,揣摩對方的心理活動,以制訂 自己的出拳策略,這也成為石頭剪子布經(jīng)久不息在全世界發(fā)揚光大的生命源泉。