郭笑
單音節(jié)語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的比較研究
郭笑
(華中師范大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢430000)
通過(guò)對(duì)單音節(jié)語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”構(gòu)詞情況全面系統(tǒng)的考察,概括了二者的構(gòu)詞規(guī)律,并在此基礎(chǔ)上對(duì)比分析了單音節(jié)語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的語(yǔ)義特征。
單音節(jié)語(yǔ)素;“感”;“覺(jué)”;構(gòu)詞情況;語(yǔ)義特征
先觀察下面幾組例句:第一組:
(1a)當(dāng)看到一個(gè)個(gè)學(xué)生成長(zhǎng)起來(lái),心里有一種說(shuō)不出幸福感。(1994年報(bào)刊精選)
(1b)*當(dāng)看到一個(gè)個(gè)學(xué)生成長(zhǎng)起來(lái),心里有一種說(shuō)不出幸福覺(jué)。(1994年報(bào)刊精選)
第二組:
(2a)不多久,當(dāng)她的“視覺(jué)”恢復(fù)了正常,她就看清楚,六個(gè)火球,變成了六堆奇形怪狀的東西。(倪匡《異人》)
(2b)*不多久,當(dāng)她的“視感”恢復(fù)了正常,她就看清楚,六個(gè)火球,變成了六堆奇形怪狀的東西。(倪匡《異人》)
第三組:
(3a)它純正的色澤,老究的工藝,豐滿的絨面,均勻的條干,柔滑的手感,高品質(zhì)的風(fēng)格,得到國(guó)內(nèi)外消費(fèi)者公認(rèn)。(1994年報(bào)刊精選)
(3b)*它純正的色澤,老究的工藝,豐滿的絨面,均勻的條干,柔滑的手覺(jué),高品質(zhì)的風(fēng)格,得到國(guó)內(nèi)外消費(fèi)者公認(rèn)。(1994年報(bào)刊精選)
例(1a)中的“幸福感”不可以換成(1b)的“幸福覺(jué)”。例(2a)中“視覺(jué)”也不可替換為(2b)中的“視感”。例(3a)中的“手感”同樣也不能替換為(3b)中的“手覺(jué)”。以上三組例句表明,單音節(jié)語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”在語(yǔ)義特征上雖有共同之處,但是二者在構(gòu)詞方面有顯著差異。這也正是二者所凸顯的不同側(cè)面的語(yǔ)義屬性所致。
那么單音節(jié)語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”一般和具有什么樣語(yǔ)義特征的語(yǔ)素進(jìn)行搭配?二者搭配的語(yǔ)素有什么異同?“感”和“覺(jué)”本身又具有哪些語(yǔ)義特征?二者有哪些相似性語(yǔ)義特征,又有哪些區(qū)別性語(yǔ)義特征?這些正是下文擬解決的問(wèn)題。
為了使本文的討論真實(shí)可信,我們首先從《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)、《漢語(yǔ)大詞典》、《逆序現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》、《當(dāng)代漢語(yǔ)詞典》等詞典的詞條中統(tǒng)計(jì)出所有由單音節(jié)語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”構(gòu)成的詞語(yǔ),然后再分別從北京大學(xué)語(yǔ)料庫(kù)和華中師范大學(xué)語(yǔ)言研究所當(dāng)代小說(shuō)語(yǔ)料庫(kù)中隨機(jī)抽取2000條和500條含有“感”和“覺(jué)”的語(yǔ)料,最后對(duì)收集來(lái)的這些語(yǔ)料進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,總結(jié)出名詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”與動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的構(gòu)詞情況。
(一)名詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的構(gòu)詞情況
1.名詞性語(yǔ)素“感”的構(gòu)詞情況
根據(jù)《常用漢字源流字典》[1]和《常用詞古今義例釋》[2]對(duì)“感”的解釋可知,“感”在古代漢語(yǔ)中,是一個(gè)可以獨(dú)立充當(dāng)句法功能的單音節(jié)動(dòng)詞,經(jīng)過(guò)語(yǔ)言的發(fā)展演變,“感”的獨(dú)立性逐漸減弱。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“感”已不再獨(dú)立使用,演化成了一個(gè)單音節(jié)語(yǔ)素。只有在“具體可感”、“感同身受”這樣一些帶有文言色彩的詞語(yǔ)或者成語(yǔ)中才獨(dú)立使用。下面我們就分別對(duì)名詞性語(yǔ)素“感”的前置構(gòu)詞情況和后置構(gòu)詞情況進(jìn)行考察。
(1)名詞性語(yǔ)素“感”的前置構(gòu)詞情況
從統(tǒng)計(jì)到的語(yǔ)料中可以看出,前置式語(yǔ)素“感”搭配所構(gòu)成的詞的數(shù)量較少。所構(gòu)成的詞語(yǔ)如下:
感觸、感官、感覺(jué)、感情、感嘆詞、感嘆句、感言、感受、感冒1①。
我們將能與“感”一起搭配成詞的語(yǔ)素分為以下兩種:
a.不成詞語(yǔ)素:觸、官、覺(jué)、冒、嘆、受;
b.構(gòu)成名詞的成詞語(yǔ)素:情、言。
(2)名詞性語(yǔ)素“感”的后置構(gòu)詞情況
由于從古至今“感”的語(yǔ)義和詞性的演變,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,語(yǔ)素“感”多與其他成分搭配構(gòu)成名詞使用,并且一般后置,這樣的詞語(yǔ)數(shù)量頗多。由此,足以可見(jiàn)名詞性語(yǔ)素“感”后置的構(gòu)詞能力要比前置的構(gòu)詞能力強(qiáng)。以下就是“感”后置所構(gòu)成的詞語(yǔ):
手感、反感、遙感、情感、動(dòng)感、電感、骨感、性感、口感、靈感、滑感、觀感、百感交集、質(zhì)感、惡感、自感、外感、針感、善感、震感、快感、同感、樂(lè)感、美感、傷感、流感、好感、互感、預(yù)感1、敏感;
幽默感、安全感、平衡感、光榮感、道德感、幸福感、節(jié)奏感、信任感、使命感、責(zé)任感、位置感、饑餓感、自豪感、禽流感、恐懼感、壓抑感、真實(shí)感、黏舌感、危機(jī)感、緊迫感、愉悅感、神秘感、現(xiàn)代感、正義感、層次感、空間感、平面感、抵觸感、成績(jī)感、逼真感、恐怖感、清爽感、時(shí)代感、方向感、立體感、柔軟感、新奇感、原罪感、飄動(dòng)感、優(yōu)越感、悲壯感、運(yùn)動(dòng)感、肌肉感、涼爽感、肉質(zhì)感、歸屬感、穩(wěn)定感、疏離感。
我們把“感”搭配構(gòu)詞的語(yǔ)素分為以下幾類:
第一,意義抽象的不成詞語(yǔ)素:
互、質(zhì)、流、同、預(yù)、觀、樂(lè)、敏、靈、善、自、遙。
第二,單音節(jié)成詞語(yǔ)素:
概念意義具體的名詞:手、骨、電、傷、外、情、性、針、口;
概念意義比較具體的單音節(jié)形容詞:快、反、美、惡、滑、好;
概念意義比較具體的單音節(jié)動(dòng)詞:動(dòng)、震。
第三,雙音節(jié)語(yǔ)素:
雙音節(jié)形容詞——多為描述人的性格、情緒以及描述事物性狀的詞語(yǔ):幽默、正義、逼真、神秘、優(yōu)越、緊迫、光榮、恐怖、真實(shí)、悲壯、自豪、壓抑、立體、恐懼、平衡、安全、飄動(dòng)、新奇、柔軟、穩(wěn)定、抵觸、愉悅、清爽、道德、幸福、涼爽、饑餓;
雙音節(jié)名詞——意義較為抽象:空間、使命、原罪、幸福、信任、位置、粘舌、肌肉、責(zé)任、時(shí)代、光榮、危機(jī)、節(jié)奏、方向、現(xiàn)代、成績(jī)、層次、平面、道德;
雙音節(jié)動(dòng)詞——意義較為抽象:疏離、運(yùn)動(dòng)、歸屬。
2.名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的構(gòu)詞情況
如前文所述,“覺(jué)”在古代漢語(yǔ)中是作為動(dòng)詞使用的,演變至今在多數(shù)情況下只能和其他語(yǔ)素或詞搭配共同使用。如名詞性語(yǔ)素“感”的構(gòu)詞搭配形式,可以將名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的構(gòu)詞情況分為前置式和后置式。以下就是名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的構(gòu)詞情況。
(1)名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的前置構(gòu)詞情況
筆者對(duì)從北大語(yǔ)料庫(kù)、華中師范大學(xué)語(yǔ)言研究所現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)、國(guó)家語(yǔ)委語(yǔ)料庫(kù)中所檢索的語(yǔ)料進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)在名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的構(gòu)詞情況中,前置式成詞詞語(yǔ)較少,僅有“覺(jué)悟”一詞?!坝X(jué)悟”一詞有兩個(gè)詞性,既是動(dòng)詞,也是名詞。例:
(4)人們的這種意識(shí)和覺(jué)悟,反映著人們對(duì)現(xiàn)代社會(huì)物質(zhì)文明和精神文明的追求。(《企業(yè)環(huán)境管理》)
(5)可是這時(shí)他才仿佛真正理解了其中的含意,覺(jué)悟了的勞動(dòng)群眾,真比自己的爹娘還要親?。。ɡ顣悦鳌㈨n安慶《平原槍聲》)
例(4)中的“覺(jué)悟1”為名詞,例(5)中的“覺(jué)悟2”為動(dòng)詞。至于名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”前置成詞數(shù)量少的原因當(dāng)然是與“覺(jué)”的語(yǔ)義特征有關(guān)。
從各詞典對(duì)“覺(jué)”的語(yǔ)義解釋中也可看出,“覺(jué)”的基本意義經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久的歷史演變并沒(méi)有發(fā)生很大的改變。由于現(xiàn)代漢語(yǔ)中詞匯雙音節(jié)化的趨勢(shì),“覺(jué)”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中多作為語(yǔ)素與其他語(yǔ)素、詞組合使用,成詞后其句法功能和詞法功能都沒(méi)有很大的變化。例:
(6)a.太宗每謂人曰:“人言魏征舉動(dòng)疏慢,我但覺(jué)其嫵媚耳?!保▽O犁地《耕堂讀書記》)
b.兩個(gè)人在一起走路,往往既不覺(jué)得吃力,又不覺(jué)得道路的漫長(zhǎng),在到達(dá)目的地的時(shí)候,甚至還會(huì)吃驚地說(shuō):“哎,怎么這么快就到了!”(微博)
(7)a.我謀而覺(jué),則其禍必至矣。(《韓非子》)
b.這時(shí)我才悲憤地覺(jué)悟到,中國(guó)已經(jīng)變成了列強(qiáng)統(tǒng)治著的殖民地了!(《文匯報(bào)》)
例(6)中,a句中“覺(jué)”的意義也即是b句中的“覺(jué)得”義,例(7)a句中“覺(jué)”的意義與b句中“覺(jué)悟”義相同。從《常用詞古今義例釋》[2]中我們可以得知,古漢語(yǔ)中“覺(jué)”的義項(xiàng)有睡醒;發(fā)覺(jué)、察覺(jué);感覺(jué);覺(jué)悟等。伴隨著現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯有雙音節(jié)的趨勢(shì),現(xiàn)代漢語(yǔ)中“覺(jué)”的構(gòu)詞多數(shù)是把古漢語(yǔ)中“覺(jué)”的意義擴(kuò)充化,這一點(diǎn),從例(6)、(7)中可證。
(2)名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的后置構(gòu)詞情況
雖然名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的前置式構(gòu)詞較少出現(xiàn),但是后置式的構(gòu)詞現(xiàn)象還是頗為常見(jiàn)的,下面我們來(lái)看一下其構(gòu)詞情況:
視覺(jué)、味覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)、幻覺(jué)、知覺(jué)、膚覺(jué)、平衡覺(jué)、痛覺(jué)、聲覺(jué)、動(dòng)覺(jué)、溫覺(jué)、觸覺(jué)、警覺(jué)、悟覺(jué)、色覺(jué)、直覺(jué)、先覺(jué)、乖覺(jué)、冷覺(jué)、錯(cuò)覺(jué)、感覺(jué)。
能與名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”搭配構(gòu)詞的語(yǔ)素可以分為以下兩類:
a.和人的器官感知有聯(lián)系的語(yǔ)素:視、嗅、聽(tīng)、味、觸、膚、聲、知、直、動(dòng)、痛、冷、溫等;
b.意義較為抽象的單音節(jié)語(yǔ)素:自、悟、色、先、乖、警、錯(cuò)、感、幻等。
從名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”后置式的成詞來(lái)看,是有一定規(guī)律的。像聽(tīng)覺(jué)、味覺(jué)、觸覺(jué)等一些詞語(yǔ)都是和人的器官對(duì)外界的感知力有關(guān)的詞語(yǔ)搭配,表達(dá)的意義也是人的器官對(duì)外界的感知能力相關(guān)的意義。
(二)動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的構(gòu)詞情況1.動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”的構(gòu)詞情況前文我們對(duì)于構(gòu)詞語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的構(gòu)詞情況作了考察,在古漢語(yǔ)中“感”和“覺(jué)”作為動(dòng)詞獨(dú)立使用,現(xiàn)代漢語(yǔ)中作為語(yǔ)素使用后,其動(dòng)詞性因素對(duì)于其組詞搭配依然有很大影響。下文將從動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的組詞搭配情況出發(fā),分析其前置和后置不同的組配而成的詞語(yǔ),并且試圖總結(jié)出來(lái)其搭配的特點(diǎn)和規(guī)律。
動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”具有“覺(jué)得”、“感動(dòng)”、“感謝”、“受外界因素發(fā)生變化”等義項(xiàng)。且動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”后置式構(gòu)詞形式很少出現(xiàn),我們?cè)凇冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)[3]、《常用字源流字典》[1]、北大語(yǔ)料庫(kù)、國(guó)家語(yǔ)委語(yǔ)料庫(kù)以及華中師范大學(xué)語(yǔ)言研究所當(dāng)代小說(shuō)語(yǔ)料庫(kù)中只搜索到“預(yù)感2”和“銘感”兩個(gè)詞,其余能夠進(jìn)行后置搭配的都是名詞性語(yǔ)素“感”,所組成的詞語(yǔ)在前文中已經(jīng)做過(guò)詳細(xì)的敘述。
(1)動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”的前置構(gòu)詞情況
動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”的前置構(gòu)詞情況還是較為常見(jiàn)的,并且組成的詞語(yǔ)在日常漢語(yǔ)中的使用頻率還是比較高的,大多都屬于常用詞匯。
動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”所組配形成的詞如如下:
感到、感恩、感動(dòng)、感戴(感激而擁戴)、感恩戴德、感恩圖報(bào)、感冒2、感奮(因感動(dòng),感激而興奮或奮發(fā))、感憤(有所感觸而憤慨)、感光、感光紙、感光片、感化、感懷、感激涕零、感覺(jué)、感慨、感抗(電路中電感對(duì)交流電的阻礙作用)、感紉、感傷、感喟、感愧、感情用事、感染、感悟、感性、感謝、感興趣、感念、感佩、感應(yīng)、感召、感人、感人肺腑、感世、感受、感嘆、感同身受、感知、深感同情(被感染、被感動(dòng)、被感化)。
能與動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”搭配成詞的語(yǔ)素可以分為以下幾類:
a.動(dòng)詞意的成詞語(yǔ)素:喟、愧、悟、謝、念、應(yīng)、佩、召、知、染、覺(jué)、動(dòng)、憤、嘆、紉、受、奮;
b.意義較為抽象的名詞性語(yǔ)素:恩、光、化、懷、世、興趣、性、冒;
c.搭配抽象語(yǔ)素,組成形容詞:感動(dòng)、感人、感傷、感性。
在動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”所構(gòu)成的詞中,也有一部分是有名詞、動(dòng)詞兩種詞性。例:
感覺(jué)、感慨、感冒、感知、感受這幾個(gè)詞語(yǔ)有名詞、動(dòng)詞兩種詞性,并且動(dòng)詞義多是名詞義的使動(dòng)用法。其中“感冒”除了前文中提到的兩個(gè)意義之外,還有一個(gè)意義,先看例:
(8)我們系里數(shù)得著的美女,追他的男生不計(jì)其數(shù),可奇怪的是郭靜對(duì)誰(shuí)都不感冒,一直到我輟學(xué)來(lái)到北京,也沒(méi)人把他追到手。(《中國(guó)北漂藝人生存實(shí)錄》)
(9)它自然不愿意管別人的閑事。更不巧的是,大藏省本來(lái)對(duì)衍生證券就不感冒,多方加以限制,絕不可能幫巴林的忙。(1995年《人民日?qǐng)?bào)》)
在例(8)、(9)中的“感冒”與詞典中的釋義都不同,在這里的意義接近于“感興趣”,是一種十分口語(yǔ)化的表達(dá),在北方方言中使用的較多。
(2)動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”的后置構(gòu)詞情況
動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”后置搭配形成的詞非常少,僅有“銘感”和“預(yù)感2”兩個(gè)詞。其中,“預(yù)感”亦是具有名詞和動(dòng)詞兩個(gè)詞性,在前文中已說(shuō)明過(guò)。做名詞時(shí)表“事先的感覺(jué)”,做動(dòng)詞時(shí)表“事先感覺(jué)”。
“銘感”在口語(yǔ)中較少使用,是書面語(yǔ)詞,意為“深刻的記在心里,感激不忘”。
2.動(dòng)詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的構(gòu)詞情況
語(yǔ)素“覺(jué)”的構(gòu)詞能力不是特別強(qiáng),這一點(diǎn)我們從其所組配的詞語(yǔ)數(shù)量可以看出。在前文對(duì)名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的搭配構(gòu)詞情況進(jìn)行講述時(shí),其突出之處便是較少有前置搭配的情況出現(xiàn),而以“覺(jué)”的后置式搭配居多。而動(dòng)詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的搭配構(gòu)詞中,卻只有前置搭配的詞語(yǔ)出現(xiàn),后置搭配的詞語(yǔ)在所搜集的語(yǔ)料中反而是十分罕見(jiàn)的。
(1)動(dòng)詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的前置構(gòu)詞情況
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)中“覺(jué)”所解釋的五個(gè)義項(xiàng)為:⑴(人或動(dòng)物的器官)對(duì)刺激的感受和辨別;⑵覺(jué)得、感到;⑶〈書〉睡醒;⑷覺(jué)悟;⑸(jué)姓[3]。除了⑶〈書〉睡醒和⑸(jué)姓這兩個(gè)義項(xiàng)是典型的名詞性語(yǔ)素的用法,其余幾個(gè)均是動(dòng)詞性義項(xiàng),并且其組合搭配所形成的詞,也即對(duì)意義的簡(jiǎn)單解釋。
語(yǔ)素“覺(jué)”的構(gòu)詞能力不強(qiáng),在動(dòng)詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的前置搭配中也可以看出,只有幾個(gè)為數(shù)不多的詞語(yǔ)。從字典和語(yǔ)料中尋找到的詞語(yǔ)如下:
覺(jué)得、覺(jué)著②、覺(jué)悟、覺(jué)醒、覺(jué)察。
其中,“覺(jué)得”和“覺(jué)著”也即是“覺(jué)”基本概念意義,另“覺(jué)悟”、“覺(jué)醒”、“覺(jué)察”的詞義便是兩個(gè)詞義的組合和疊加,類似于兩個(gè)動(dòng)詞的并列結(jié)構(gòu)。
(2)動(dòng)詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的后置構(gòu)詞情況
前文已提到語(yǔ)素“覺(jué)”后置構(gòu)詞數(shù)量較多的是名詞性語(yǔ)素所組成的詞語(yǔ),而動(dòng)詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的后置構(gòu)詞情況在所搜集的語(yǔ)料中數(shù)量較少,僅有“感覺(jué)”、“發(fā)覺(jué)”、“深覺(jué)”三個(gè)詞語(yǔ)。并且在這其中,“感覺(jué)”是具有名詞、動(dòng)詞兩種詞性的,“發(fā)覺(jué)”和“深覺(jué)”其語(yǔ)義也是前后語(yǔ)素的簡(jiǎn)答疊加,例如:“發(fā)現(xiàn)”也即是“發(fā)現(xiàn)并察覺(jué)”的意義,“深覺(jué)”即是“深深地覺(jué)得”的意義。語(yǔ)素“發(fā)”在古漢語(yǔ)中也是獨(dú)立使用的,但是在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,亦常作為一個(gè)語(yǔ)素與其他成分組合搭配構(gòu)詞,并且受雙音節(jié)化趨勢(shì)的影響,其構(gòu)成的雙音節(jié)詞語(yǔ)較多?!鞍l(fā)現(xiàn)并察覺(jué)”是一個(gè)聯(lián)合短語(yǔ),“發(fā)覺(jué)”在此基礎(chǔ)上,類似于詞語(yǔ)演變的縮略形式,“發(fā)”和“覺(jué)”兩個(gè)語(yǔ)素之間的關(guān)系也類似于兩個(gè)動(dòng)詞性語(yǔ)素的聯(lián)合。本文對(duì)“發(fā)覺(jué)”一詞的發(fā)展演變并不再多做論證。
由于動(dòng)詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的后置構(gòu)詞數(shù)量較少,因此其總體的構(gòu)詞規(guī)律并不明了。
前文對(duì)名詞性語(yǔ)素和動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的搭配構(gòu)詞情況作了統(tǒng)計(jì)分析,我們以統(tǒng)計(jì)出的詞語(yǔ)和部分詞典中對(duì)“感”和“覺(jué)”的釋義為基礎(chǔ),總結(jié)出單音節(jié)語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的語(yǔ)義特征,并對(duì)“感”和“覺(jué)”的相似性語(yǔ)義特征和區(qū)別性語(yǔ)義特征進(jìn)行對(duì)比分析。
(一)單音節(jié)語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的語(yǔ)義特征
根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第六版)[3]、《常用漢字源流字典》[1]、《常用詞古今義例釋》[2]對(duì)“感”和“覺(jué)”的解釋,以及“感”和“覺(jué)”前后搭配的語(yǔ)素的語(yǔ)義特征,我們分別總結(jié)出了“感”和“覺(jué)”的語(yǔ)義特征。
1.單音節(jié)語(yǔ)素“感”的語(yǔ)義特征
特征一:[+非自主性]
馬慶株(1988)把動(dòng)詞分為自主動(dòng)詞和非自主動(dòng)詞。自主動(dòng)詞從語(yǔ)義上說(shuō)是能表示有意識(shí)的或有心的動(dòng)作行為的[4]。所謂有意識(shí)的動(dòng)作行為指的是能由動(dòng)作發(fā)出者做主,主觀決定,自由支配的動(dòng)作行為。而非自主動(dòng)詞表示無(wú)意思、無(wú)心的動(dòng)作行為,即動(dòng)作行為發(fā)出者不能自由支配的動(dòng)作行為,也表示變化和屬性。根據(jù)馬慶株先生的分類標(biāo)準(zhǔn),動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”也應(yīng)具有[+非自主性]這一語(yǔ)義特征。因?yàn)槿说母杏X(jué)的形成是自然而然的事情,不是人的主觀意志能夠控制的。以動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”構(gòu)成的“感覺(jué)”和“覺(jué)得”為例,如:
(10)*我馬上感到一陣頭疼。
(11)*我將要覺(jué)得自己走不動(dòng)了。
例(10)和例(11)中,以動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”構(gòu)成的“感到”和“覺(jué)得”,均不能與表示將來(lái)的“將要”、“馬上”等時(shí)間副詞連用,因?yàn)椤案械健焙汀坝X(jué)得”不是人的主觀意志能夠控制的。馬慶株先生(1998)也指出“表示感受義的動(dòng)詞一般強(qiáng)調(diào)的是客觀事物造成的某種感受,是非自主的”[4]。而“感”和“覺(jué)”在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)的釋義中,也可以用作心理動(dòng)詞,表示“覺(jué)得”義[3]。因此,我們認(rèn)為動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”具有[+非自主性]。
特征二:[+變化]
馬慶株(1988)將非自主動(dòng)詞分為表示屬性的非自主動(dòng)詞和表示變化的非自主動(dòng)詞兩類。二者區(qū)分的主要標(biāo)準(zhǔn)是單獨(dú)使用時(shí),是否需要加表示動(dòng)作完成的動(dòng)態(tài)助詞“了”[4]。如果單獨(dú)使用時(shí),必須要加表示完成的動(dòng)態(tài)助詞“了”,那就是表示變化的非自主動(dòng)詞;如果單獨(dú)使用時(shí),不需要加表示完成的動(dòng)態(tài)助詞“了”,則是表示屬性的非自主動(dòng)詞。根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的釋義,“感”可以表示“感到、覺(jué)得”義[3],而心理動(dòng)詞“感到”在句中單獨(dú)作謂語(yǔ)時(shí),必須加上表示完成的動(dòng)態(tài)助詞“了”。例如:
(12)昨天下雨很冷,你感到了嗎?
——我感到了。
*昨天下雨很冷,你感到嗎?
——我感到。
(13)姐姐的情感升華了!是的,她感到了,這一家人已經(jīng)把她同他們?nèi)跒橐惑w,不可分割了。
*姐姐的情感升華了!是的,她感到,這一家人已經(jīng)把她同他們?nèi)跒橐惑w,不可分割了。
例(12)和例(13)中的“感到”在句中單獨(dú)做謂語(yǔ)時(shí),必須帶上動(dòng)態(tài)助詞“了”,說(shuō)明產(chǎn)生了新的心情和體驗(yàn),凸顯出“變化”義和新“體驗(yàn)”的實(shí)現(xiàn)義?!案械健敝械摹案小闭恰案械?、覺(jué)得”義,所以我們認(rèn)為“感”也具有[+變化]的語(yǔ)義特征。
特征三:[+具體]
單音節(jié)語(yǔ)素“感”所具有的這種“感受”義,可以是動(dòng)作行為發(fā)出者看得見(jiàn)、摸得著、直接接觸到的具體事物后產(chǎn)生的感覺(jué)。例如:
(14)我割過(guò)的膠樹摸上去手感平滑,看起來(lái)宛若螺紋。(《人民日?qǐng)?bào)》1996年新聞稿)
(15)來(lái)自廣東的雞蛋銷售商陳先生說(shuō),黑龍江地區(qū)因?yàn)闀円箿夭畲?,雞蛋鈣質(zhì)易形成,口感好,加上防疫到位,因此購(gòu)買者非常放心。(《新華社》2004年新聞稿)
(16)這種紙蜂窩夾在兩層強(qiáng)化木地板之間,耐磨又阻燃。再將材基加厚,實(shí)木地板那種腳感、彈性和古樸的氣息就出來(lái)了。(《人民日?qǐng)?bào)》1998年新聞稿)
例(14)中的“手感”是指膠樹表面被“割”過(guò)的痕跡,是用手觸摸后產(chǎn)生的感覺(jué);例(15)中的“口感”是指雞蛋的口感好,是動(dòng)作行為發(fā)出者品嘗后的感覺(jué);例(16)“腳感”是指實(shí)木地板的腳感厚實(shí),是可以用腳感受到的。
特征四:[+心理感受]
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)解釋“感”時(shí),認(rèn)為“感”有“覺(jué)得”義[3],而“覺(jué)得”本身是一個(gè)心理動(dòng)詞,所以我們認(rèn)為“感”也可以表達(dá)動(dòng)作行為發(fā)出者的某種心理感受或情緒。例如:
(17)他們從鬧市南屏街驅(qū)車往西,躍上緊貼著藍(lán)天白云的立交橋時(shí),他略有感傷且又飽含憶舊之情的目光久久地投向窗外……(《作家文摘》1997年)
(18)這一次,紀(jì)雨情聽(tīng)著這曲子并沒(méi)有起雞皮疙瘩,只是一種很深的、很沉的感懷。(凱莉《情奴》)
(19)兆鵬說(shuō):“我還沒(méi)屈服,斗爭(zhēng)比你復(fù)雜……”黑娃深深地受了感染,對(duì)兆鵬的真誠(chéng)信賴更為感佩:“你叫我來(lái)就為說(shuō)這話嗎?(陳忠實(shí)《白鹿原》)
例(17)中的“感傷”是指“他”的目光中所流露出的個(gè)人情感;例(18)中的“感懷”是由于“曲子”所引起的主語(yǔ)的一種心理感受;例(19)中“感佩”是“黑娃”對(duì)“兆鵬”不屈服精神而感到敬佩,是“黑娃”的內(nèi)心情緒的流露。
2.單音節(jié)語(yǔ)素“覺(jué)”的語(yǔ)義特征
特征一:[+非自主性]
動(dòng)詞性語(yǔ)素“覺(jué)”和“感”一樣,也具有[+非自主性]這一語(yǔ)義特征。所以前置式動(dòng)詞性語(yǔ)素“覺(jué)”構(gòu)成的“覺(jué)得”,也不可以和表示將來(lái)的時(shí)間副詞“將要”搭配。例如:
(20)*我將要覺(jué)得頭暈。
(21)*他將要覺(jué)得她會(huì)變好。
上述兩例“覺(jué)得”均不能與表示將來(lái)的時(shí)間副詞“將來(lái)”搭配,說(shuō)明“覺(jué)得”這種心理感受不是人的主觀意志可以控制的。
同時(shí),馬慶株先生(1988)認(rèn)為構(gòu)成語(yǔ)素中有“得”的動(dòng)詞,一般是非自主動(dòng)詞[4]。這也證明了“覺(jué)”具有[+非自主性]的真實(shí)性。
特征二:[+抽象]
與“感”具有的表示[+具體]的這一語(yǔ)義特征不相同的是,“覺(jué)”表示的這種“感受”義,一般是摸不著也不能夠直接接觸到的,而是與人的身體器官有關(guān)的抽象感知力,所以具有[+抽象]的語(yǔ)義特征。例如:
(22)與舊式的活動(dòng)假牙相比,它省去了基托和連接牙環(huán),克服了大面積塑料基托造成的味覺(jué)遲鈍和不舒適感。(《人民日?qǐng)?bào)》1995年新聞稿)
(23)嗅氣味,是憑嗅覺(jué)以診察病人的口氣、汗氣及其他排泄物的氣味變化,以便搜集病情資料。(呂萬(wàn)安《一看就懂的中醫(yī)養(yǎng)生智慧》)
例(22)中的“味覺(jué)”是指動(dòng)物的口腔對(duì)味道的一種辨識(shí),是一種生理功能,意義比較抽象;例(23)中的“嗅覺(jué)”是醫(yī)生對(duì)病人口氣、汗氣等的感受。這些詞語(yǔ)都看不到、摸不著,可控性并不強(qiáng),都不可直接接觸到。
特征三:[+心理感受]
“覺(jué)”所構(gòu)成的詞語(yǔ)意義多指人或動(dòng)物的器官對(duì)外界的刺激或變化的心理感受和辨別,因此,同“感”一樣,也具有[+心理感受]這一語(yǔ)義特征。例如:
(24)這些人的反常行為引起了保安人員的警覺(jué),接到報(bào)警后,警方趕到現(xiàn)場(chǎng)并在這輛汽車的一個(gè)座位下面發(fā)現(xiàn)了大量爆炸物。(《新華社》2004年新聞稿)
(25)如果我們仿造鷹眼結(jié)構(gòu),研制出一種電子鷹眼,那么飛行員的視野可大大擴(kuò)展,視覺(jué)敏銳程度也會(huì)得到提高。(《中國(guó)兒童百科全書》)
例(24)中的“警覺(jué)”是指保安人員對(duì)反常行為產(chǎn)生的心理反映,是對(duì)外界的變化和刺激而產(chǎn)生的心理感受;例(25)中“視覺(jué)”以及例(22)、(23)中的“味覺(jué)”和“嗅覺(jué)”都是指人或動(dòng)物的器官對(duì)外界的刺激或變化產(chǎn)生的心理感受。但是這種感受必須具備一定的條件,“視覺(jué)”要具有可看性,“味覺(jué)”要具有可品嘗性,“嗅覺(jué)”要具有可聞性,“警覺(jué)”要具有可感受性。
特征四:[+屬性]
“覺(jué)”和“感”一樣,也可表示“覺(jué)得”義,而“覺(jué)得”一詞單獨(dú)做謂語(yǔ)時(shí)可以不加表示完成的動(dòng)態(tài)助詞“了”。例如:
(26)昨天下雨很冷,你覺(jué)得嗎?
——我覺(jué)得。
例(26)中“覺(jué)得”不加表示完成的動(dòng)態(tài)助詞“了”,也可以成立。根據(jù)“感”的語(yǔ)義特征二的分析可知,“覺(jué)得”是表示屬性的非自主動(dòng)詞。而“覺(jué)得”一詞中的核心語(yǔ)素“覺(jué)”正表示“覺(jué)得”義,所以認(rèn)為“覺(jué)”也具有[+屬性]這一語(yǔ)義特征。
(二)單音節(jié)語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的語(yǔ)義特征辨析
1.單音節(jié)語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”相似性語(yǔ)義特征
依據(jù)詞典的釋義和上文中對(duì)二者語(yǔ)義特征的分析與總結(jié),可知兩者在語(yǔ)義特征上存在一些共性,某些條件下可以互相替換。
相似性語(yǔ)義特征一:[+非自主性]
動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”在表示“覺(jué)得”之義時(shí),強(qiáng)調(diào)的是人的心理感受,而人的心理感受的形成是一種自發(fā)性的事情,不是人的主觀意志能夠控制的。所以“感”和“覺(jué)”具有[+非自主性]這一語(yǔ)義特征。二者在表示這一語(yǔ)義環(huán)境中,可以相互替換。例如:
(27)外面下雨了,大家都覺(jué)得很涼快。
(28)外面下雨了,大家都感到很涼快。
例(27)中的“覺(jué)得”和例(28)中的“感到”均表示是大家覺(jué)得天氣比較涼快的一種心理感受,而這種心理感受是由外面下雨所致,而非主體主觀意志所控制的,所以二者可以相互替換。
相似性語(yǔ)義特征二:[+心理感受]
根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)“感”和“覺(jué)”的解釋[3],我們可以看出二者均可以表達(dá)動(dòng)作行為發(fā)出者的某種心理感受或情感。二者在這一語(yǔ)義特征出現(xiàn)的語(yǔ)境中,可以相互替換。例如:
(28)夜還很黑,空中有些濕冷的霧氣,心中更覺(jué)得渺茫。
夜還很黑,空中有些濕冷的霧氣,心中更感覺(jué)渺茫。
(29)王芳覺(jué)得他對(duì)自己很好。
王芳感到他對(duì)自己很好。
(30)雖然好幾天總覺(jué)得不大好意思,可是高媽的話得到最后的勝利。
雖然好幾天總感到不大好意思,可是高媽的話得到最后的勝利。
例(28)、(29)、(30)中“覺(jué)得”和“感覺(jué)”在句子中都表示施事者對(duì)外界某種變化或刺激的產(chǎn)生心理感受,因此可以互相替換。
2.單音節(jié)語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”區(qū)別性語(yǔ)義特征
從上文中對(duì)語(yǔ)義特征的分析和總結(jié),可知“感”與“覺(jué)”在語(yǔ)義上既有相互融合的一面,也有相互對(duì)立的一面,二者在語(yǔ)義的傾向性方面還存在著一些差異,也正是由于二者在某些語(yǔ)義特征方面的傾向性不同,所以在某些具體的語(yǔ)境中,二者相互排斥,不能互相替換。
區(qū)別性語(yǔ)義特征一:“感”:[+具體]與“覺(jué)”:[+抽象]
單音節(jié)語(yǔ)素“感”所具有的這種“感受”義,可以是動(dòng)作行為發(fā)出者看得見(jiàn)、摸得著、直接接觸到的具體事物后產(chǎn)生的感覺(jué)。而“覺(jué)”表示的這種“感受”義,一般是摸不著的也不能夠通過(guò)直接接觸到的,而是與人的身體器官有關(guān)的抽象感知力,所以具有[+抽象]的語(yǔ)義特征。所以二者在分別表示[+具體]和[+抽象]的語(yǔ)義特征時(shí),不可相互替換。例如:
(31)a.隨著我國(guó)改革開(kāi)放的進(jìn)程,人民生活水平不斷提高,往日被稱為“紳士服”的羊絨衫也進(jìn)入了尋常百姓家,以輕、暖、滑、軟的手感,高雅的風(fēng)格成為中高層消費(fèi)人士的消費(fèi)熱點(diǎn)。(《1994年報(bào)刊精選》)
b.*隨著我國(guó)改革開(kāi)放的進(jìn)程,人民生活水平不斷提高,往日被稱為“紳士服”的羊絨衫也進(jìn)入了尋常百姓家,以輕、暖、滑、軟的手覺(jué),高雅的風(fēng)格成為中高層消費(fèi)人士的消費(fèi)熱點(diǎn)。
(32)a.不過(guò)他顯然一開(kāi)始就有味覺(jué)和嗅覺(jué)。一滴檸檬汁會(huì)令他撅起小嘴;牛奶的氣味使他吸吮。(《讀者》)
b.*不過(guò)他顯然一開(kāi)始就有味覺(jué)和嗅感。一滴檸檬汁會(huì)令他撅起小嘴;牛奶的氣味使他吸吮。(《讀者》)
例(31)中,a句中的“手感”是指用手指觸摸到羊絨衫后,對(duì)羊絨衫這種特殊材質(zhì)的具體的感受,因此b句中不可與表意抽象的“覺(jué)”搭配構(gòu)成“手覺(jué)”;例(32)中,a句中的“嗅覺(jué)”是指人的鼻子這種器官對(duì)于氣體的感知力,而“嗅覺(jué)”感知的對(duì)象是“看不見(jiàn)、摸不著”的抽象物體,因此不可與表意具體的“感”搭配構(gòu)成“嗅感”。
區(qū)別性語(yǔ)義特征二:“感”:[+變化]與“覺(jué)”:[+屬性]
根據(jù)上文對(duì)“感”和“覺(jué)”的語(yǔ)義特征分析可知,“感”可以用來(lái)表示新變化或者新體驗(yàn)的出現(xiàn),因此具有[+變化]的語(yǔ)義特征,而“覺(jué)”并不表示新變化或新體驗(yàn)的出現(xiàn),僅表達(dá)一種動(dòng)作行為所具有的屬性,因而具有[+屬性]這一語(yǔ)義特征。二者分別表示[+變化]和[+屬性]的語(yǔ)義特征時(shí),不可相互替換。例如:
(33)a.母親的去世不僅使他感到了精神上的打擊,同時(shí)也使他認(rèn)識(shí)到對(duì)家庭承擔(dān)的責(zé)任。(《大學(xué)生心理衛(wèi)生與咨詢》)
b.*母親的去世不僅使他覺(jué)到了精神上的打擊,同時(shí)也使他認(rèn)識(shí)到對(duì)家庭承擔(dān)的責(zé)任。(《大學(xué)生心理衛(wèi)生與咨詢》)
(34)a.我覺(jué)得房東太狠心了,他居然把我最值錢也最心愛(ài)的吉他也給賣掉了。(《中國(guó)北漂藝人生存實(shí)錄》)
b.*我感到房東太狠心了,他居然把我最值錢也最心愛(ài)的吉他也給賣掉了。
例(33)a句中,“感到”后可與動(dòng)態(tài)助詞“了”搭配,就是其變化義的體現(xiàn)。主語(yǔ)的“打擊”感是由句中所提到的“母親”的去世所引發(fā)的新的感受與體驗(yàn),因此不可以用“覺(jué)得”替換。例(34)中a句中“我覺(jué)得”房東扔了自己心愛(ài)的吉他,因此太“狠心”了。在此處“狠心”是房東的性格屬性,因此不可以用表示變化義的“感到”替換。
本文從構(gòu)詞情況和語(yǔ)義特征兩個(gè)方面對(duì)單音節(jié)語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”進(jìn)行了全面系統(tǒng)的考察,發(fā)現(xiàn)名詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”均有前置和后置兩種構(gòu)詞形式,且二者都是后置構(gòu)詞能力比較強(qiáng),但是二者相比也有差異之處:
其一,名詞性語(yǔ)素“感”的前置構(gòu)詞能力要強(qiáng)于名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”,名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”在查找的現(xiàn)有資料中前置構(gòu)詞形式僅有“覺(jué)悟”一詞。
其二,名詞性語(yǔ)素“感”的后置構(gòu)詞能力也遠(yuǎn)遠(yuǎn)強(qiáng)于名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”,其搭配的范圍不僅包括單音節(jié)不成詞語(yǔ)素、單音節(jié)成詞語(yǔ)素,還包括雙音節(jié)詞,而名詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的后置式構(gòu)詞多與人的器官感知力有關(guān)。
動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”也有前置和后置兩種構(gòu)詞形式,但和名詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的構(gòu)詞情況有所不同。動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的前置構(gòu)詞能力比較強(qiáng),而后置構(gòu)詞能力較弱。動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”的前置構(gòu)詞能力要強(qiáng)于動(dòng)詞性語(yǔ)素“覺(jué)”,在現(xiàn)有的資料中,動(dòng)詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的前置式構(gòu)詞只發(fā)現(xiàn)“覺(jué)得、覺(jué)悟、覺(jué)醒、覺(jué)察、覺(jué)著”五個(gè)詞。動(dòng)詞性語(yǔ)素“感”的后置式構(gòu)詞僅有“預(yù)感、銘感”兩個(gè)詞,動(dòng)詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的后置式成詞也只有“感覺(jué)、發(fā)覺(jué)和深覺(jué)”三個(gè)詞語(yǔ)。
通過(guò)對(duì)單音節(jié)語(yǔ)素“感”和“覺(jué)”的語(yǔ)義分析,可將單音節(jié)語(yǔ)素“感”的語(yǔ)義特征概括為:[+非自主性]、[+變化]、[+具體]、[+心理感受],單音節(jié)語(yǔ)素“覺(jué)”的語(yǔ)義特征概括為:[+非自主性]、[+抽象]、[+心理感受]、[+屬性]。對(duì)比可以發(fā)現(xiàn),二者相似性語(yǔ)義特征為[+非自主性]和[+心理感受],區(qū)別性語(yǔ)義特征為:?jiǎn)我艄?jié)語(yǔ)素“感”具有[+變化]和[+具體]的語(yǔ)義特征,單音節(jié)語(yǔ)素“覺(jué)”具有[+抽象]和[+屬性]的語(yǔ)義特征。
注釋:
①《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第六版)將“感冒”解釋為兩種詞性,一是名詞,意為“傳染病”;二是動(dòng)詞,意為“患這種病”。本文為了區(qū)別這兩個(gè)詞性,將名詞標(biāo)注為“感冒1”,動(dòng)詞標(biāo)注為“感冒2”。下文中的“覺(jué)悟1,覺(jué)悟2”、“預(yù)感1,預(yù)感2”同理。
②“覺(jué)著”在詞典中未收錄,但在語(yǔ)料庫(kù)中可搜到較多此用法的用例。在日常會(huì)話中,屬于偏口語(yǔ)化的表達(dá)形式。在本文中暫將其看做固定用法,列入動(dòng)詞性語(yǔ)素“覺(jué)”的前置構(gòu)詞中。
[1]魏勵(lì).常用漢字源流字典[M].上海:上海辭書出版社,2010.
[2]李揚(yáng)鏡,等.常用詞古今義例釋[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1987.
[3]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第六版)[M].北京:商務(wù)印書館,2012.
[4]馬慶株.自主動(dòng)詞和非自主動(dòng)詞[J].中國(guó)語(yǔ)言學(xué)報(bào),1988(3).
A Comparative Study of Monosyllabic Morpheme“gan”and“jue”
GUO Xiao
(Chinese Language and Literature,Central China Normal University,Wuhan,Hubei430000)
Through a comprehensive and systematic study ofword formation ofmonosyllabic morpheme“gan”and“jue”,the paper sums up the formation rules of the twomorphemes,and comparatively analyzes the semantic feature ofmonosyllabicmorpheme“gan”and“jue”.
monosyllabicmorpheme;“gan”;“jue”;word formation;semantic feature
H136
A
1671-9743(2017)03-0101-06
2017-02-04
湖南省研究生科研創(chuàng)新項(xiàng)目“湘與黔桂邊跨方言跨語(yǔ)言量范疇比較”(CX2016B151)。作者簡(jiǎn)介:郭笑,1988年生,女,河南洛陽(yáng)人,博士研究生,研究方向:漢語(yǔ)詞匯。