韋易杉
(中山大學(xué) 社會(huì)學(xué)與人類學(xué)學(xué)院,廣東 廣州 510000)
網(wǎng)絡(luò)交際中擬聲應(yīng)答詞的運(yùn)用與象征
——以“哦、喔、噢”為例
韋易杉
(中山大學(xué) 社會(huì)學(xué)與人類學(xué)學(xué)院,廣東 廣州 510000)
隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展與普及,越來越多的人參與以網(wǎng)絡(luò)為媒介的交際活動(dòng),網(wǎng)絡(luò)聊天成為一種新型話語(yǔ)交際互動(dòng)方式。同時(shí)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的局限性使網(wǎng)民們需要適當(dāng)?shù)厥褂脭M聲應(yīng)答詞表情達(dá)意。在與他人的社會(huì)互動(dòng)過程中,人們?yōu)槟承M聲應(yīng)答詞賦予了新的含義,并且進(jìn)行傳播與再生產(chǎn),使其象征在擴(kuò)張中穩(wěn)定,在不穩(wěn)定中擴(kuò)張。本文以“哦、喔、噢”為例,結(jié)合符號(hào)互動(dòng)論與戲劇理論,對(duì)網(wǎng)絡(luò)交際中的擬聲應(yīng)答詞的運(yùn)用與象征進(jìn)行分析。
網(wǎng)絡(luò)交際 擬聲應(yīng)答詞 語(yǔ)言人類學(xué) 符號(hào)互動(dòng) 戲劇理論
隨著科學(xué)技術(shù)的高速發(fā)展,人們可以通過網(wǎng)絡(luò)通信軟件以文字形式進(jìn)行溝通,網(wǎng)絡(luò)交際由此逐漸成為人們生活中非常重要的一種交流方式,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言應(yīng)運(yùn)而生。不同于舊有的書面體,更多的是以文字形式呈現(xiàn)的口語(yǔ),但它有著特定的使用場(chǎng)合和獨(dú)特的使用者,因此被認(rèn)為是一種社會(huì)方言。文字能傳達(dá)的信息是有限的,尤其在網(wǎng)絡(luò)交際中,失去了面對(duì)面交談時(shí)的典型前臺(tái),如交談布景、服飾、儀表、面部表情、軀體姿態(tài)、語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)等,使得僅通過文字進(jìn)行的交談難免出現(xiàn)會(huì)意上的誤解。相較于面談,網(wǎng)絡(luò)交際過程中信息的傳遞與接收有著更大的偏差。
網(wǎng)絡(luò)聊天中擬聲應(yīng)答詞的使用,傳情達(dá)意效果顯著,給出一種情境氛圍預(yù)設(shè)條件,幫助正確解讀接收到的文字信息。由于語(yǔ)言文化之多樣性,每個(gè)人的生命經(jīng)驗(yàn)不同,對(duì)同一個(gè)應(yīng)答詞會(huì)有不同的理解。在主要以文字形式呈現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的網(wǎng)絡(luò)交際中,由于前景的缺失與限制,人們會(huì)以偏個(gè)人化的方式理解接收到的信息,擬聲應(yīng)答詞則是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中最容易被誤解的部分,即它是承載含義最多樣的部分。
對(duì)于常用的擬聲應(yīng)答詞而言,在網(wǎng)絡(luò)聊天的使用中有何特定含義?這種含義又是如何在人們的觀念中固定下來成為一種共識(shí)并被運(yùn)用、理解的?本文試圖基于對(duì)10位中國(guó)大學(xué)生的觀察與訪談,以“哦、喔、噢”等擬聲應(yīng)答詞為例,從符號(hào)互動(dòng)論與戲劇理論等角度,探討網(wǎng)絡(luò)交際中擬聲應(yīng)答詞的象征與運(yùn)用。
網(wǎng)絡(luò)聊天中常見的擬聲應(yīng)答詞作為一種語(yǔ)言符號(hào),引起了語(yǔ)言學(xué)者的興趣。他們的關(guān)注點(diǎn)集中在對(duì)網(wǎng)絡(luò)聊天中的擬聲應(yīng)答詞的語(yǔ)用特征進(jìn)行界定與功能分析,圍繞其由于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的限制而產(chǎn)生的語(yǔ)義不確定性、非專一性,剖析其語(yǔ)義模糊性。但這些研究大多停留在文本分析的階段,先入為主地假定應(yīng)答詞本身具有的極大語(yǔ)義張力和豐富表意內(nèi)涵是人們?cè)诶斫庹Z(yǔ)義時(shí)產(chǎn)生分歧的原因,從而忽視人作為文化的主體,如何賦予同一字、詞以不同含義,又如何在實(shí)際溝通過程中結(jié)合不同因素正確理解對(duì)方的旨意。研究者們?cè)诔姓J(rèn)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用場(chǎng)合局限于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)時(shí),不探求網(wǎng)絡(luò)聊天與面談、書信等其他話語(yǔ)交際互動(dòng)方式的異同,因此缺少對(duì)語(yǔ)言以外的其他環(huán)境、表情等前臺(tái)設(shè)置元素對(duì)溝通會(huì)意的影響分析。
Duranti在“Linguistic anthropology”中提到,語(yǔ)言是文化的實(shí)踐。也就是說,語(yǔ)言是文化的產(chǎn)物,是不可脫離文化而單獨(dú)存在的。同時(shí),語(yǔ)言不僅僅是被動(dòng)的映射,而是主動(dòng)的闡釋。要理解語(yǔ)言,必然要先理解文化。文化是在后天實(shí)踐中習(xí)得并傳承的,用于人與人之間的交流溝通、人與世界之間的連接的內(nèi)容。正如他所說,對(duì)擬聲應(yīng)答詞的意會(huì)必然需要在溝通中進(jìn)行積累與修正,但光是習(xí)得是不夠的,要接受某一應(yīng)答詞對(duì)某一內(nèi)涵的指示關(guān)系,這層關(guān)系必須在生活實(shí)踐中,在個(gè)人對(duì)世界的理解中是合理的、有意義的。
“人生是一場(chǎng)表演,社會(huì)是一個(gè)舞臺(tái)”。戈夫曼的戲劇理論是以這樣一個(gè)基本觀點(diǎn)為前提的。戈夫曼認(rèn)為,人際傳播的過程就是人們表演“自我”的過程,但這個(gè)“自我”并非真實(shí)的自我,而是經(jīng)符號(hào)喬裝打扮了的“自我”。其中,最重要的符號(hào),也是人際傳播過程中最重要的工具,就是語(yǔ)言。也就是說,大多數(shù)情況下,人們通過語(yǔ)言向除自己以外的人表演、展現(xiàn)一種不同于真實(shí)自我的“自我”,即每一言每一語(yǔ)都是有意義的互動(dòng)符號(hào)。開創(chuàng)了符號(hào)互動(dòng)論的美國(guó)社會(huì)學(xué)家米德認(rèn)為,事物對(duì)個(gè)體社會(huì)行為的影響,往往不在于事物本身所包含的世俗化內(nèi)容與功用,而在于事物本身相對(duì)于個(gè)體的象征意義,而事物的象征意義源于個(gè)體與他人的互動(dòng),在個(gè)體應(yīng)付他所遇到的事物時(shí),總會(huì)通過自己的解釋運(yùn)用和修改事物對(duì)他的意義。在語(yǔ)言交際中,人們很難在傳遞與接收信息時(shí)做到百分百無偏差,因?yàn)橄笳饕饬x是一個(gè)個(gè)人化的、可改變的東西。這就解釋了為什么人們可以在實(shí)踐中為擬聲應(yīng)答詞賦予新的意義,但他們又是如何將新意義作為一種共識(shí)固定下來的呢?
無論哪一種語(yǔ)言表達(dá),都含有表演的成分,無論自覺與否、對(duì)象多少。因此,本文希望分析語(yǔ)言人類學(xué)視角下擬聲應(yīng)答詞的象征與運(yùn)用,在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言領(lǐng)域提供人類學(xué)獨(dú)特視角與觀點(diǎn)。
(一)“哦”的語(yǔ)意與象征
在《新華字典》中,“哦”的解釋為:嘆詞,表示疑問、驚奇等。而在當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)交談中,它卻被廣泛地與一種特定情感色彩聯(lián)結(jié)——冷漠。女子L認(rèn)為:“‘哦’這個(gè)字,對(duì)我來說,特別地冷漠、高傲、無禮。它的意思就是,‘我不想跟你說話,甚至有一點(diǎn)不高興,有點(diǎn)反感’。如果我看到別人給我發(fā)送‘哦’,我就像看到了他高傲的臉一樣?!?/p>
同樣,女子Y也覺得“哦”就是冷漠的意思,她說:“是不想回答又不想顯得沒禮貌的時(shí)候才會(huì)用的?!边@涉及談話中回應(yīng)的責(zé)任義務(wù)與話語(yǔ)權(quán)交接的問題。中國(guó)人在談話時(shí)似乎總傾向于將對(duì)話進(jìn)行下去,直到彼此確認(rèn)過信息交換完畢為止。由于網(wǎng)絡(luò)聊天的便利性,在網(wǎng)絡(luò)聊天中,當(dāng)說話者拋出話語(yǔ)權(quán)之時(shí),無論間隔時(shí)間多長(zhǎng),另一方都應(yīng)盡可能地接下話語(yǔ)權(quán)并給出回應(yīng),這是一種不成文的網(wǎng)絡(luò)交際禮儀。在網(wǎng)絡(luò)應(yīng)答的需求下,擬聲應(yīng)答詞被頻繁、普遍地使用,其中“哦”是網(wǎng)絡(luò)交際中最常用、常見的應(yīng)答詞?!芭丁币蚱淦毡樾?,在使用中逐漸被賦予了“冷漠”、“敷衍”的負(fù)面情感象征,并在具體的語(yǔ)境脈絡(luò)中有所變化,如“是對(duì)對(duì)方表示不認(rèn)同的一種敷衍”,“是不滿和生氣,希望對(duì)方換個(gè)態(tài)度再來跟我說話”,“暗示我不想理你”。其負(fù)面情感象征固定下來之后,人們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)聊天中看到“哦”字,都會(huì)下意識(shí)地“很不開心”,覺得它“長(zhǎng)得很冷漠”,實(shí)際上這無關(guān)乎字形,是對(duì)其被賦予的情感象征的反應(yīng)。
由于“哦”被賦予了這些消極情感,在女子L心里,它甚至有了明確的使用限制?!爸挥袑?duì)不熟、討厭的人,才能用‘哦’,對(duì)喜歡的人不能用‘哦’”。對(duì)不熟的人用“哦”是因?yàn)椴恍枰乇?、忌諱“冷漠、敷衍”的感情色彩,不對(duì)熟人使用“哦”則因?yàn)樾枰S持熟人之間對(duì)話的真誠(chéng)感。
女子L表示,她在網(wǎng)絡(luò)聊天使用“哦”時(shí),是想讓對(duì)方知道,她并不想跟對(duì)方說話,甚至有一點(diǎn)不高興、反感?!拔矣谩丁臅r(shí)候,很冷漠”。當(dāng)她的聊天對(duì)象對(duì)她使用“哦”時(shí),她也會(huì)依據(jù)自己在使用“哦”時(shí)的想法揣測(cè)對(duì)象的心理,即對(duì)方也不高興、不想理她。當(dāng)她被回復(fù)“哦”時(shí),她就不想再繼續(xù)發(fā)送信息了?!澳悴焕砦?,我也不理你”??磥恚琇覺得在網(wǎng)絡(luò)聊天中盡管回復(fù)了“哦”,實(shí)際與沒回復(fù)是等同的,都是“不理人”的表現(xiàn)。在對(duì)話中單用“哦”來回復(fù)對(duì)方,是一種不對(duì)等的信息交換。除非對(duì)方只想要一個(gè)應(yīng)答,即在交換不對(duì)等的情況下依然能滿足對(duì)方的信息預(yù)期,否則被應(yīng)答者一定會(huì)感到不滿。
作為一個(gè)應(yīng)答詞,“哦”在當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)交際中不僅具有應(yīng)答的意味,人們還會(huì)借“哦”在網(wǎng)絡(luò)文化中特有的“冷漠”情感象征來傳遞某種暗示。我們有理由認(rèn)為,這是對(duì)無聲的,以文字形式呈現(xiàn)的口語(yǔ)為主要交流形式的網(wǎng)絡(luò)聊天前景缺失的彌補(bǔ),即通過建構(gòu)不同擬聲應(yīng)答詞具體不同的情感象征,精確傳達(dá)在現(xiàn)實(shí)生活中需要語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)、表情等前景表達(dá)的感情色彩。
(二)“喔”的語(yǔ)意與象征
在《新華字典》中,“喔”在念作ō時(shí),意為:嘆詞,表示驚訝、痛苦或理解、醒悟;念作wō時(shí),解釋為:象聲詞,形容雄雞叫聲。在訪談對(duì)象的闡述中,我發(fā)現(xiàn)當(dāng)代大多數(shù)網(wǎng)民看到“喔”的第一反應(yīng)是念作ō,且很少使用其作為wō的字義。當(dāng)人們需要在網(wǎng)絡(luò)上表達(dá)wō的語(yǔ)氣時(shí),為了避免一字多音造成的語(yǔ)意誤讀,他們更多地選擇使用“窩”。因此本文在闡釋“喔”時(shí)僅關(guān)注其念作ō時(shí)的字義。
“喔”很少作為應(yīng)答詞單獨(dú)出現(xiàn),更多地用于句末以緩和語(yǔ)氣。當(dāng)提及“喔”的情感色彩時(shí),女子S無法直接明確地闡釋它,只能在與“哦”的比較中得到一種相對(duì)性的語(yǔ)意。“比‘哦’友好多了,善意很多。就是知道了,沒有不滿也沒有生氣”??梢?,同樣是發(fā)“o”的音,“哦”是不友善的“o”,“喔”則是友善的,沒有負(fù)面感情色彩的“o”。女子Q說道:“我覺得‘哦’很冷漠啊,那如果用‘喔’,應(yīng)該是避免覺得冷漠吧,就是避免用‘哦’。因?yàn)樗鼈冊(cè)谑謾C(jī)上打出來都是打‘o’,那‘哦’都被賦予那么多符號(hào)含義了,我在表達(dá)‘哦’之外的意思就會(huì)用‘喔’。”看起來,“喔”的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)意象征似乎是在同一音位的“哦”之后形成的,且是相對(duì)于“哦”而存在的,甚至似乎成了對(duì)立的字眼,即“哦”是不友善的應(yīng)答,而“喔”則是友善、緩和的。
事實(shí)上,“喔”語(yǔ)意的形成似乎還有其他來源。男子L說:“‘喔’呢,一般跟省略號(hào)連在一起使用,表示我在思考,或者不情愿,有一種很幽怨的感覺?!蔽易穯枮槭裁磩e人對(duì)“喔”沒有特殊的感覺。他斬釘截鐵地答道:“因?yàn)樗麄儾豢绰?!這種用法經(jīng)常出現(xiàn)在漫畫里面?!蹦凶覮毫不猶豫地指出漫畫對(duì)“喔”語(yǔ)意的影響,可見他清楚意識(shí)到自己對(duì)于“喔”的理解來自于何處。他看的大多是經(jīng)過漢語(yǔ)翻譯過的日本漫畫,這可以看成日語(yǔ)與漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言密切接觸而形成的不太普遍的社會(huì)后果。
類似的情況存在于女子L與女子Y身上,她們都認(rèn)為“喔”是臺(tái)灣腔。L說道:“我一看到‘喔’就想到臺(tái)灣腔,因?yàn)榕_(tái)灣腔就是用這個(gè)字?!盰認(rèn)為:“因?yàn)闉碁秤玫帽容^多,所以我覺得它是臺(tái)灣腔吧。”看來,對(duì)“喔”的語(yǔ)意不單單是自身的理解,同時(shí)是依據(jù)他人在社會(huì)交際中的使用而確立下來的。
(三)“噢”的語(yǔ)意與象征
“噢”不僅在字典中與念作ō的“喔”相同,在人們的實(shí)際使用中也沒有明確的區(qū)別。男子X覺得“噢”與“喔”之間沒什么區(qū)別:“‘噢’屬于非“哦”的那一類,非“哦”都是這個(gè)意思。”他認(rèn)可了二者區(qū)別的模糊性與互換性。
至于“噢”的具體含義,有人認(rèn)為它“表達(dá)的是意料之外,驚訝,恍然大悟,后知后覺”,也有人認(rèn)為它“可能是知道了,沒有什么感情,但是不冷漠”,還有人看似客觀地將之概括為“常用的回復(fù)性語(yǔ)句”,“就是我了解、收到的意思。我已經(jīng)看到你的信息,并有所思考”。在“噢”帶有多重字義的情況下,人們通常會(huì)將它與標(biāo)點(diǎn)符號(hào)或表情搭配使用,以準(zhǔn)確表達(dá)自己的感情。如,一個(gè)哭臉搭配“噢”,是“好吧,我知道了,但是我有一點(diǎn)失望”的意思;而一個(gè)“噢”搭配“~”,則是“原來是這個(gè)意思”的恍然大悟。
當(dāng)然,無論怎么闡釋“噢”的這些含義,所展現(xiàn)的只是一個(gè)粗略的層面,那些精確的意味則需要放在具體語(yǔ)境中才能理解。反之亦然,是這些語(yǔ)境賦予了擬聲應(yīng)答詞更精細(xì)具體的語(yǔ)義與象征,又或者是人們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)聊天中借助了它的基調(diào),彰顯、明確自己在某一語(yǔ)境中的情感色彩。
(一)在表演中充當(dāng)前臺(tái)
正如前文所多次強(qiáng)調(diào)的,網(wǎng)絡(luò)聊天是以文字形式呈現(xiàn)的口語(yǔ)表達(dá),是一種前臺(tái)缺失的對(duì)話。在名為對(duì)話的戲劇表演之中,它沒有服飾、表情、動(dòng)作、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)等,有的只是冷冰冰毫無語(yǔ)氣的文字。外表可以告訴我們表演者的社會(huì)身份,舉止可以預(yù)告我們表演者希望在即將來臨的情境中扮演什么互動(dòng)角色,而失去了前臺(tái),我們就失去了種種能夠幫助準(zhǔn)確把握表演者表演的促進(jìn)因素,甚至可能造成信息傳遞、交換的失敗。語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)作為一種個(gè)人前臺(tái)設(shè)置,在談話中有助于表達(dá)說話者的情感、聽話者更準(zhǔn)確地接收信息。網(wǎng)絡(luò)聊天中以文字形式呈現(xiàn)的口語(yǔ)表達(dá)就像對(duì)談話的文字記錄,是某種意義上的翻譯。在實(shí)際的網(wǎng)絡(luò)對(duì)話之中,人們很難用精確而煩瑣的符號(hào)將自己的語(yǔ)調(diào)語(yǔ)氣以文字形式還原出來,但人們又必須借助某些東西表達(dá)自己的情感,以保證信息成功準(zhǔn)確地交換。因此,發(fā)音類似的擬聲應(yīng)答詞被人為刻意地區(qū)分開,賦予不同的,甚至對(duì)立的情感象征。
對(duì)于擬聲應(yīng)答詞的用與不用,訪談對(duì)象們給出了類似的回答:“不用這些語(yǔ)氣詞就很冷漠很嚴(yán)肅啊,像新聞聯(lián)播一樣官方,單純陳述,用的話就語(yǔ)氣很緩和?!薄叭绻麑?duì)方用語(yǔ)氣詞的話就覺得友好,不用的話也不會(huì)覺得不友好,這是一個(gè)附加分”。他們認(rèn)可了擬聲應(yīng)答詞在表情達(dá)意方面的積極作用,甚至是有別于官方陳述,使對(duì)話更生活化的一個(gè)小道具。
符號(hào)只有在社會(huì)互動(dòng)之中才具有意義,而具有意義的符號(hào)也只有在特定的具體情境中才能確切表達(dá)其意義。為了在網(wǎng)絡(luò)交際互動(dòng)中彌補(bǔ)會(huì)造成信息誤讀的前臺(tái)缺失,人們才賦予了擬聲應(yīng)答詞具體的情感象征,但這些象征僅僅在網(wǎng)絡(luò)聊天之中存有效力。一旦離開網(wǎng)絡(luò)這個(gè)平臺(tái),一旦缺失的前臺(tái)得到補(bǔ)充,語(yǔ)氣、舉止等個(gè)人前臺(tái)回到舞臺(tái)之上,這些刻意建構(gòu)的情感象征就失去“充當(dāng)前臺(tái)”的功能,那些情感象征不再適用,一并失去意義。
(二)社會(huì)建構(gòu)與再生產(chǎn)
當(dāng)我在追問男子L為什么會(huì)覺得“哦”是他說的意思時(shí),他笑著答道:“這是用來交流的,肯定要大家都覺得我才覺得啊。”而另一位人類學(xué)學(xué)生Y則回答得更準(zhǔn)確:“這是社會(huì)建構(gòu)出來的,它的符號(hào)含義是被人們賦予的?!钡拇_,“哦”“喔”“噢”等擬聲應(yīng)答詞作為一種應(yīng)答語(yǔ),必然出現(xiàn)于對(duì)話之中。既然是對(duì)話,就要求二者對(duì)語(yǔ)意的理解必須別無二致才可以將對(duì)話流暢而有意義地進(jìn)行下去。
我所訪談的對(duì)象沒有一個(gè)是擬聲應(yīng)答詞情感象征的創(chuàng)造者,他們對(duì)這些詞意的習(xí)得,更多來自于他人的實(shí)踐運(yùn)用之中,來自于與他人的互動(dòng)之中。這有點(diǎn)類似社會(huì)化,如果一個(gè)人不接受“哦”所被賦予的“冷漠”象征,那么在實(shí)際交談過程中他就會(huì)與龐大的“他人”群體產(chǎn)生碰撞。當(dāng)然他可以固執(zhí)己見,他對(duì)“哦”的“非‘冷漠’”解讀會(huì)不斷受到排斥,他的解讀也會(huì)在實(shí)際生活中失去效用。大部分情況下,被排斥的個(gè)人會(huì)選擇改變自己以貼合社會(huì),在這里則是改變自己對(duì)“哦”的解讀,加入再生產(chǎn)“哦”之冷漠象征的隊(duì)列。
由于網(wǎng)絡(luò)信息過于龐雜,我無法探求擬聲應(yīng)答詞當(dāng)下象征的最初生產(chǎn)源頭,只能猜測(cè)其生產(chǎn)過程是類似帶有排斥機(jī)制的社會(huì)化傳播與再生產(chǎn)過程。符號(hào)互動(dòng)論認(rèn)為,人在互動(dòng)過程中會(huì)根據(jù)自身對(duì)事物意義的理解應(yīng)對(duì)事物,并且其理解會(huì)隨著社會(huì)互動(dòng)的過程而改變。每個(gè)使用擬聲應(yīng)答詞的人都會(huì)自覺或不自覺地傳播并再生產(chǎn)其語(yǔ)意象征,使得這些象征的使用得以穩(wěn)定并擴(kuò)張,又在穩(wěn)定之中慢慢改變。網(wǎng)絡(luò)信息是龐雜的,其更新速度極快,因此很少有人會(huì)排斥某些事物在網(wǎng)絡(luò)世界中被建構(gòu)、賦予的含義,擬聲應(yīng)答詞被賦予的象征因此很快被接受。無論其信息更新速率有多快,龐大的網(wǎng)民群體的反應(yīng)時(shí)間仍然是漫長(zhǎng)的,這些擬聲應(yīng)答詞象征的使用依然在不穩(wěn)定地?cái)U(kuò)張。
在前臺(tái)缺失的網(wǎng)絡(luò)聊天中,對(duì)話是通過以文字形式呈現(xiàn)的口語(yǔ)進(jìn)行的,這勢(shì)必會(huì)影響信息傳遞、交換準(zhǔn)確與效率。于是人們?yōu)榱藦浹a(bǔ)這種前臺(tái)缺失,更好地表情達(dá)意,在網(wǎng)絡(luò)情境中刻意地區(qū)分,人為地賦予了不同擬聲應(yīng)答詞以不同甚至對(duì)立的含義。人們對(duì)其理解的建立,更多地來自于與他人的社會(huì)互動(dòng)之中,并且通過社會(huì)互動(dòng)對(duì)這種象征進(jìn)行傳播與再生產(chǎn),使得其象征在擴(kuò)張之中穩(wěn)定下來,又在不穩(wěn)定之中逐漸擴(kuò)張。
[1]張薇.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是一種社會(huì)方言[J].濟(jì)南社會(huì)大學(xué)學(xué)報(bào),2009(19):25-28.
[2]歐文·戈夫曼.日常生活中的自我呈現(xiàn)[M].杭州:浙江人民出版社,1956.
[3]喬治·H·米德.心靈自我與社會(huì)[M].上海:上海譯文出版社,2008.
[4]趙聰.應(yīng)答詞“是、對(duì)、行、好”的話語(yǔ)功能分析[D].吉林:延邊大學(xué),2006.
[5]Alessandro Duranti.Linguistic anthropology[M].The United States:Cambridge University Press,1997.
[6]卜源.網(wǎng)絡(luò)聊天中的擬聲應(yīng)答詞——以“呵呵”為例[J].江西科技師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011(5):86-91.