行萬里路 識各地名
地名是歷史的精髓要素之一。中國地名體現(xiàn)了中國歷史上的民族融合、疆域政區(qū)的變化、傳統(tǒng)文化的觀念,是中國歷史文化的重要組成部分。今天要給大家介紹的是較為常見卻容易讀錯的中國地名,看完這些,絕對讓你心生感慨:讀萬卷書更要行萬里路!
浙江麗水的麗,不讀lì,讀lí。
浙江臺州,不讀tái,讀tāi。
安徽歙縣的歙,多音字,讀音為shè。
安徽亳州的亳,讀音為bó,不讀háo。
江蘇盱眙不能根據(jù)字讀半邊的原則來讀為yú tái,正確的讀音為xū yí。
江蘇邗江,揚州古稱邗溝,邗,讀音為hán。
上海莘莊的莘,讀音為xīn,不讀shēn。
黑龍江穆棱的棱,多音字,應讀líng,不讀léng。
吉林琿春的琿,應讀hún。
遼寧阜新的阜,應讀fù,易誤讀為“bù”以及“fǔ”。
遼寧桓仁的桓,不讀héng,應讀huán。
內(nèi)蒙古巴彥淖爾的彥應讀yàn;淖應讀nào,不讀lào。
天津薊縣的薊,讀音為jì。
河北井陘的陘,應讀xíng,不讀jing。
河北涿州的涿,讀為zhuō。
河北大城的大,讀dài,不讀dà。
山西洪洞的洞,讀為tóng,不讀dòng。
山西臨汾的汾、汾水、汾酒的汾,統(tǒng)讀fén,不讀fēn或者fěn。
山東莒縣的莒,讀音為jǔ,不讀lǔ。
山東鄄城的鄄,讀音為juàn,不讀yān。
山東芝罘的罘,讀音為fú。
江西鉛山的鉛,讀為yán,不讀qiān。
江西婺源的婺,讀音為wù。
湖南耒陽的耒,讀為lěi。
湖南郴州的郴,讀為chēn。
這艘船如同一棟別墅一樣,應有盡有。他們走進沙畫室,阿巴的眼前出現(xiàn)了許多他曾經(jīng)在沙灘上畫下的船只。韓貝告訴他,自己是住在貝殼里的小妖,貝殼就是用來收集寶貝的,阿巴的那枚貝殼是她送的。她收藏了阿巴畫下的船只,所以給他這枚貝殼船票。貝殼小妖們只邀請信得過的朋友上船。
湖北黃陂的陂,讀為pí。
湖北監(jiān)利的監(jiān),讀為jiàn,不讀jiān。
河南柘城的柘,讀為zhè。
河南武陟的陟,讀為zhì,意為登高、晉升。
河南泌陽的泌,讀為bì,不讀mì。
河南澠池的澠,讀miǎn;當作古水名澠水時,讀shéng。
海南儋州的儋,讀dān。
四川郫縣的郫,讀音為pí。
四川犍為的犍,讀音為qián。
四川邛崍讀音為qióng lái。
重慶涪陵的涪,讀音為fú。
重慶綦江的綦,讀音為qí。
重慶北碚的碚,讀音為bèi。
云南勐海的勐,讀音為měng。
陜西櫟陽的櫟,讀音為yuè。
陜西柞水的柞,讀音為zhà。
新疆巴音郭楞的楞,應讀léng。
湖南棖沖的棖,應讀chéng?!?/p>