脫脫等
孫傅,字伯野,海州人。登進士第[1],為禮部[2]員外郎。時蔡翛為[3]尚書,傅為言天下事,勸其亟[4]有所更,不然必敗。翛不能用。遷至中書舍人[5]。
宣和末,高麗入貢。使者所過,調夫治[6]舟,騷然煩費。傅言:“索民力以妨農(nóng)功[7],而于中國無絲毫之益?!痹紫嘀^其所論同蘇軾,奏貶蘄州安置。給事中許翰以為傅論議雖偶與軾合,意亦亡[8]他,以職論事而責之過矣,翰亦罷去。
靖康元年,召為給事中,進兵部尚書。上章乞復祖宗法度,欽宗問之,傅曰:“祖宗法惠[9]民,熙、豐法惠國,崇、觀法惠奸?!睍r謂名言。十一月,拜尚書右丞,俄改同知樞密院。
金人圍都城,傅日夜親當矢石。金兵分四翼噪[10]而前,兵敗退,墮于護龍河,填尸皆滿,城門急閉。是日,金人遂登城。
二年正月,欽宗詣金帥營,以傅輔太子留守,仍兼少傅。帝兼旬[11]不返,傅屢貽書請之。及廢立檄至,傅大慟曰:“吾唯知吾君可帝中國爾,茍立異姓,吾當死之[12]?!苯鹑藖硭魈?、帝后、諸王、妃主,傅留太子不遣。密謀匿之民間,別求狀類[13]宦者二人殺之,并斬十數(shù)死囚,持首送之,紿[14]金人曰:“宦者欲竊太子出,都人[15]爭斗殺之,誤傷太子。因帥兵討定,斬其為亂者以獻。茍不已,則以死繼之。”
越五日,無肯承其事者。傅曰:“吾為太子傅,當同生死。金人雖不吾索[16],吾當與之俱行,求見二酋面責之,庶或[17]萬一可濟[18]?!彼鞆奶映觥=鹗亻T者曰:“所欲得太子,留守何預[19]?”傅曰:“我宋之大臣,且太子傅也,當死從?!笔窍?,宿門下。明日,金人召之去。明年二月,死于朔[20]廷。紹興中,贈開府儀同三司,謚[21]曰忠定。
(節(jié)選自《宋史·孫傅傳》)
【注釋】
[1]登:上,升。第:科舉考試及格的等級。
[2]禮部:中國古代官署。南北朝北周始設。隋唐為六部之一。歷代相沿。長官為禮部尚書。
[3]為:做,擔任。
[4]亟:急切,趕快。
[5]中書舍人:官職名。中書即中書省,古代皇帝直屬的中樞官署之名。封建政權執(zhí)政中樞部門,掌管機要,發(fā)布皇帝詔書、中央政令的最高機構。中書舍人在中書省掌制誥。制誥:承命草擬詔令。
[6]調夫:調遣服勞役的人。治:準備。
[7]農(nóng)功:農(nóng)事。
[8]亡:通“無”,沒有。
[9]惠:使……得到實惠。
[10]噪:吶喊著。
[11]兼旬:二十天。兼:加倍,把兩份并在一起;旬:十天?!跺羞b游》:“旬有五日而后反?!?/p>
[12]死之:為此而死。死,為動用法,為……而死?!蛾惿媸兰摇罚骸八绹珊酰俊?/p>
[13]狀:外貌;類:像,類似。
[14]紿:欺騙。
[15]都人:京都百姓。
[16]不吾索:賓語前置,即“不索吾”,沒有點名要我。
[17]庶或:或許,也許。
[18]濟:對事情有益,成功。
[19]預:參與。
[20]朔:北方,此處指金人統(tǒng)治區(qū)。
[21]謚:謚號。是帝王、貴族、大臣、士大夫或其他有名望的人死后,朝廷或親友、門人依其生前事跡給予的帶有評價性質的稱號。