楊玉 王歡 聶晉怡 張璐++丁羽
摘要:呼圖格沁(好德格沁)是一種擁有久遠(yuǎn)歷史、蘊(yùn)含豐富歷史文化的蒙古族民間藝術(shù)形式,發(fā)源于赤峰市敖漢旗薩力巴鄉(xiāng)烏蘭召村,當(dāng)?shù)胤Q之為”蒙古秧歌”。是一種融蒙古族歌、舞、戲劇、祝贊詞于一體,采用蒙古語(yǔ)演唱,同時(shí)也吸收、借鑒了其他民族藝術(shù)精華,具有薩滿教成分的蒙古族儺戲。整個(gè)表演過程中既有固定演出套路又可以由白音查干根據(jù)祈福人家不同情況進(jìn)行即興發(fā)揮,而且每一家在表演內(nèi)容上、時(shí)間上都可以靈活處理,沒有嚴(yán)格限定,使其具有靈活性的特點(diǎn)。根據(jù)作為一種傳承百年的戲劇形式,“呼圖格沁”具有團(tuán)結(jié)凝聚人心,給予村民精神力量的作用。
關(guān)鍵詞:“呼圖格沁”;蒙古族戲??;民間藝術(shù)形式
呼圖格沁是產(chǎn)生于赤峰市敖漢旗薩力巴鄉(xiāng)烏蘭召村的一種集歌、舞、戲劇等多種元素于一體的民間藝術(shù)形式。呼圖格沁古時(shí)稱好德格沁,蒙語(yǔ)為丑角、滑稽戲之意。后更名為呼圖格沁,意為求福求子,更具概括性、表現(xiàn)力?!昂魣D格沁”在每年的正月十三至十六在薩力巴鄉(xiāng)一帶蒙漢雜居的村子里演出,一是為了增強(qiáng)年節(jié)氣氛,二是為了消災(zāi)解難辟邪,三是為了祈求多子多福。整個(gè)表演過程充滿了濃厚的民族風(fēng)格和家鄉(xiāng)氣息,舞蹈動(dòng)作簡(jiǎn)單明了、夸張有力,語(yǔ)言多以提問和對(duì)答的方式,表達(dá)口語(yǔ)化,有大量說白。蒙古族的民族特點(diǎn)在人物、服裝、舞蹈以及歌唱都有明顯體現(xiàn)。同時(shí)也吸收了漢族秧歌的許多可供借鑒之處。在走街串巷、載歌載舞中體現(xiàn)其獨(dú)特藝術(shù)特色。
一、戲劇起源
關(guān)于呼圖格沁的起源,在民間有兩種傳說。一種是大旱年間,草原草料無(wú)收、牛羊不肥。當(dāng)?shù)赝鯛斒謶n慮,心有所思日日惦念,某晚得一高人托夢(mèng)令其至阿爾泰山尋神仙白音查干消除災(zāi)難,該神仙神通廣大,與天地同壽。王爺夢(mèng)中行至阿爾泰山遇一老頭,白須白眉,身著白衣頭戴白帽,手持一杖,仙風(fēng)道骨與天地相融。頓覺此人氣質(zhì)非凡,經(jīng)詢問此人正是神仙白音查干。向其講明來意,請(qǐng)其下山前去祈雨求福。神仙讓其前往西北方向的廟宇誠(chéng)心祈福,自會(huì)相助。次日王爺按其要求照做,神仙白音查干被其誠(chéng)心打動(dòng),下山履行承諾。自此風(fēng)調(diào)雨順、牛羊肥碩。王爺心存感念,欲為其建廟供奉香火,神仙見此便帶來家眷守護(hù)此地。
另一種是數(shù)百年前,敖漢的始祖索諾木杜棱來到了當(dāng)?shù)氐睦瞎优辖⒘瞬柯洌鄠魉浅杉己沟暮笕?。建立之初人丁興旺、風(fēng)調(diào)雨順。但不久之后遭受天災(zāi)和瘟疫,人口驟減、牛羊絕跡。當(dāng)時(shí)著名喇嘛嘎拉德恩前往西天受佛祖指點(diǎn),得知阿爾泰山有位老仙人名為白音查干,能為百姓驅(qū)災(zāi)降福,隨著仙翁的到來,敖漢又恢復(fù)了往日的生機(jī)。仙翁臨別時(shí)囑咐百姓日后逢正月十三裝扮成其模樣,并按照其所為去做,便可消災(zāi)降福。雖然這僅是民間傳說,但我們可以從中深切的感受到,這種獨(dú)特的藝術(shù)形式的最初起源與老百姓的日常生活密不可分。而據(jù)后期歷史考證,其產(chǎn)生年代應(yīng)為清嘉慶年間。
二、角色及服裝道具
全戲共有6個(gè)角色,分別為白音查干、曹門代、朋斯克、花日、孫悟空、豬八戒。其中白音查干(又稱白老頭)、曹門代、朋斯克(又稱黑老頭)、花日為蒙古族角色,孫悟空、豬八戒則為漢族角色。白音查干,是一位須發(fā)飄然的老者。朋斯克,白音查干義子,敦厚老實(shí),孔武有力。白音查干及其子朋斯克均左手持龍頭拐杖右手掛麻櫟珠,拐杖長(zhǎng)一米二、三,木制,外表涂上木頭本色。麻櫟珠又稱“念珠”,上刻有十八羅漢,一般掛在手腕上,有時(shí)也纏在龍頭拐杖上,二者均作為武器使用。曹門代,是白音查干之妻,善良溫柔,儀態(tài)大方。花日,白音查干之女,蕙質(zhì)蘭心,活潑可愛。曹門代及其女花日各執(zhí)四塊方形彩綢,左手握紅綠兩塊手帕,右手握紅粉兩塊,名為五彩布,有鎮(zhèn)壓之意。孫悟空雙手各執(zhí)一棒,名為雙寶棒,有降妖除魔之意,作為武器使用。豬八戒手持九齒釘耙,同作為武器使用。孫悟空和豬八戒均為19世紀(jì)中葉受清政府政策影響,大量中原地區(qū)文學(xué)作品涌入,順應(yīng)蒙漢民族文化交融之勢(shì),而新加入的角色。戲中全部角色均由男性扮演,該傳統(tǒng)保留至今。
三、儀式流程
1.前期準(zhǔn)備。
有意祈福者需請(qǐng)村里德高望重之人前去邀請(qǐng)表演者前來表演,以表祈福之意。表演者開始做前期準(zhǔn)備,包括面具、服裝、樂器。面具需請(qǐng)專人制作,完成后送至廟中供奉,由喇嘛誦經(jīng),請(qǐng)神附至面具之上。等待正月十四清晨將面具請(qǐng)出。
2.表演過程。
正月十四清晨將面具請(qǐng)出,表演者戴上面具即代表神靈,一路載歌載舞去往有意祈福者家中。在這期間演唱《敖漢贊歌》,旨在營(yíng)造紅火熱鬧的場(chǎng)面。行至院中,表演者跳起“盤腸舞”(環(huán)繞著象征吉祥的“盤腸”圖案而舞)可為主人驅(qū)災(zāi)、祈福,開啟新一年幸福美好的生活。“盤腸舞”結(jié)束后,除孫悟空、豬八戒留在院中,給人們帶來幽默、輕松、滑稽的表演。 他們用手中武器四處指點(diǎn),既消災(zāi)避邪又詼諧有趣,其余人進(jìn)入屋中。主人家會(huì)供奉茶水、果子、餅干等,此過程中表演者坐在主人家的炕上又說又唱。有熱情好客的主人還會(huì)給表演者一定報(bào)酬,主人招待得越熱情,表演者演唱的也就越起勁兒。如主人有“求子”的愿望,白音查干老頭則會(huì)從自己的的白胡子上拽下一根兒,上面還會(huì)系上一個(gè)銅錢,嘴里說著祝福的話語(yǔ)送給女主人,祝福其第二年可以生下一子。對(duì)于不“求子”的主人家,白老頭根據(jù)不同接戶人家的需求演唱內(nèi)容合適的曲目。當(dāng)演員唱起《青鳥歌》的時(shí)候,主人知道為他們祈福的表演者要走了,就會(huì)極力挽留,提出至少讓白音查干的妻子曹門代留下來。這時(shí)候白音查干與其子朋斯克就會(huì)唱起《求情歌》,答謝主人的深情,請(qǐng)求主人不要挽留,他還要去其他人家送福。要回自己的老伴兒后,演出隊(duì)唱起了《四個(gè)杭蓋》,又向另一家走去,直到把祝福帶給全村各家各戶為止。
3.表演尾聲。
在正月十六結(jié)束所有的表演之后,按照傳統(tǒng)習(xí)俗需要在村子里找一合適地點(diǎn),用秫秸作為火把,兩兩交叉架起點(diǎn)燃火把,在緊密的鼓、鈸伴奏聲中,表演者在火堆旁一邊跳舞一邊唱起《祭火歌》,在火燃燒大概幾小時(shí)后,在火上跳來跳去并順勢(shì)將面具丟在火堆里將其燒化。當(dāng)?shù)厝苏J(rèn)為只有燒掉面具送走神靈,才會(huì)達(dá)到祈福的效果實(shí)現(xiàn)愿望。送神儀式到此結(jié)束,整個(gè)“呼圖克沁”的表演也就接近了尾聲。
四、相關(guān)演唱曲目
1.《贊敖漢歌》。
此曲為表演者由廟中行至院中的道路上所演唱的曲目,包括《四季歌》,《四季歌》又由四個(gè)歌曲組成分別是《春》、《夏》、《秋》、《冬》?!洞骸返母柙~大意為:春天大雁歸來,伴隨大雁的叫聲,福氣也會(huì)隨之到來。《夏》的歌詞大意為:草場(chǎng)茂盛,牛羊肥碩,人民生活安樂,相聚在草原載歌載舞,表達(dá)心中喜悅之情?!肚铩返母柙~大意為:谷穗金黃,碩果累累,人民相聚一起歌唱這個(gè)豐收之年?!抖返母柙~大意為:祈求明年依舊可以是一個(gè)豐收之年,風(fēng)調(diào)雨順,牛羊肥碩。整個(gè)《四季歌》表達(dá)了當(dāng)?shù)厝嗣駷槿速|(zhì)樸善良,腳踏實(shí)地,及時(shí)享樂的淳樸愿望。
2.《青鳥歌》及《求情歌》。
離別時(shí)演唱的《青鳥歌》帶有悲壯的儀式感,可以感受到海力王府當(dāng)時(shí)宮廷娛樂的影子。
《求情歌》則表達(dá)了表演者對(duì)主人家盛情款待的感謝之情,也表達(dá)了白音查干對(duì)妻子曹門代伉儷情深。
3.《祭火歌》。
在燒面具是會(huì)焚香唱《祭火歌》,以表達(dá)對(duì)神靈庇護(hù)的感謝,祈愿神靈可以平安回到阿爾泰山。而熊熊燃燒的火焰預(yù)示著來年的紅紅火火。
五、傳承現(xiàn)狀
2008年,金生先生、李福山先生獲得了自治區(qū)第一批非物質(zhì)文化傳承人的稱號(hào)。在敖漢旗文化局的支持下,烏蘭召村成立了呼圖格沁傳習(xí)所,并收了一批新徒弟,讓這個(gè)古老的文化遺產(chǎn)有了傳下去的希望。但現(xiàn)在金生先生已逝,而李福山先生也已63歲高齡。受民族融合趨勢(shì)及普通話推廣影響,生活在蒙漢雜居地區(qū)的許多蒙古族年輕人已很少使用本族語(yǔ)言,而“呼圖格沁”的學(xué)習(xí)需要學(xué)習(xí)者能夠熟練掌握蒙古語(yǔ)。因此下一代傳承人僅十余位,均已近中年,無(wú)固定學(xué)習(xí)時(shí)間并不能獨(dú)自登臺(tái)表演。隨著“呼圖格沁”被列為非物質(zhì)文化遺產(chǎn),是其得到更多人關(guān)注,其中不乏有媒體前去采訪,包括臺(tái)灣東森電視臺(tái)、CCTV《走遍中國(guó)》欄目組以及內(nèi)蒙古自治區(qū)“邊境文化長(zhǎng)廊工程”系列影片欄目組等。
六、傳承意義
經(jīng)過調(diào)研發(fā)現(xiàn)“呼圖格沁”對(duì)于當(dāng)?shù)卮迕駚碚f,是一種傳承百年的信仰,它幾乎動(dòng)員了家家戶戶加入到公共活動(dòng)的空間之中,同時(shí)還吸引著周邊村落的村民,達(dá)到了凝聚人心的作用。并且它作為蒙古族戲劇的“活化石,在本村落的神衹體系中占據(jù)了重要地位。因此“呼圖格沁”具有團(tuán)結(jié)凝聚人心,給予村民精神力量的作用。但由于呼圖格沁對(duì)語(yǔ)言要求的嚴(yán)格性以及其超強(qiáng)的綜合性,并且缺少專門機(jī)構(gòu)進(jìn)行科學(xué)系統(tǒng)地研究與傳承。此外,受歷史的變遷、地理環(huán)境的改變、后人志趣取向等諸多因素影響。業(yè)內(nèi)人士擔(dān)心,如果不加以搶救,用不了多久,這一土生土長(zhǎng)的優(yōu)秀文化遺產(chǎn)將走向消亡。因此我們應(yīng)對(duì)這一被國(guó)內(nèi)外專業(yè)學(xué)者視為“彌足珍貴的蒙古族藝術(shù)瑰寶”,舞臺(tái)戲劇“活化石”的獨(dú)特藝術(shù)形式---“呼圖格沁”,加以重視、宣傳,愿每個(gè)人都能成為該非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的先行者。
加強(qiáng)文化遺產(chǎn)的保護(hù),讓瑰寶永存!