摘要:隨著世界越來越希望了解中國文化,為英語專業(yè)學(xué)生開設(shè)中國文化課已引起普遍關(guān)注,但課程的開設(shè)遇到不少問題,預(yù)期的目標(biāo)難以實(shí)現(xiàn)。修訂后的布魯姆教育目標(biāo)分類學(xué)提出了學(xué)習(xí)內(nèi)容和認(rèn)知過程的教學(xué)目標(biāo)二維框架,對(duì)課程教學(xué)具有很強(qiáng)的指導(dǎo)作用,可操作性強(qiáng)。其認(rèn)知領(lǐng)域的新認(rèn)知層級(jí)分類特別有助于指導(dǎo)教師在傳授知識(shí)的同時(shí),培養(yǎng)學(xué)生的能力,對(duì)改革英語專業(yè)的中國文化課程教學(xué),鍛煉跨文化傳播能力,培養(yǎng)創(chuàng)新性人才具有重要的指導(dǎo)意義。
關(guān)鍵詞:布魯姆教育目標(biāo)分類學(xué);中國文化;知識(shí);能力;
基金項(xiàng)目:浙江省高等教育課堂教學(xué)改革項(xiàng)目(kg 2013282)
中圖分類號(hào):G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào)
隨著中國綜合國力和國際影響力的日益增強(qiáng),世界迫切希望了解優(yōu)秀的中國的文化。近年來高校英語專業(yè)開設(shè)中國文化課程的越來越多,為英語專業(yè)學(xué)生開設(shè)中國文化課旨在使學(xué)生認(rèn)知中國文化的豐富、深刻內(nèi)涵,提高中國文化的英語表達(dá)能力,增強(qiáng)中國文化的傳播意識(shí)和跨文化傳播能力,培養(yǎng)其良好的人文素養(yǎng)[1]。但課程的開設(shè)離目標(biāo)要求還有一定的距離,表現(xiàn)在對(duì)課程的認(rèn)識(shí)、教學(xué)方法和課程考核等方面還存在不少問題。相關(guān)的教學(xué)實(shí)踐證明,教師對(duì)在教學(xué)中如何做到既教知識(shí)又訓(xùn)練能力感到難于操作。新修訂的布魯姆教育目標(biāo)分類學(xué)從學(xué)習(xí)內(nèi)容和認(rèn)知過程兩個(gè)維度對(duì)學(xué)習(xí)目標(biāo)類型進(jìn)行分類,這樣使學(xué)習(xí)活動(dòng)明朗化,有利于教師明確教學(xué)目標(biāo),開展針對(duì)性的教學(xué)活動(dòng),推動(dòng)學(xué)生積極參與學(xué)習(xí),對(duì)在中國文化的英語教學(xué)中實(shí)現(xiàn)知識(shí)學(xué)習(xí)和能力培養(yǎng)的雙重目標(biāo)具有重要的指導(dǎo)作用。
一、布魯姆教育目標(biāo)分類學(xué)內(nèi)涵
教育目標(biāo)分類學(xué)是指用來描述學(xué)生應(yīng)該掌握的知識(shí),并據(jù)此監(jiān)測(cè)他們學(xué)習(xí)結(jié)果的理論框架[2]。這套理論框架首先由美國教育心理學(xué)家本杰明.布魯姆(Benjamin Bloom)1956年在芝加哥大學(xué)提出,并將教育目標(biāo)劃分為認(rèn)知領(lǐng)域、情感領(lǐng)域和動(dòng)作技能三個(gè)領(lǐng)域,認(rèn)知領(lǐng)域教育目標(biāo)分類是布魯姆等對(duì)教育目標(biāo)分類理論做出的巨大貢獻(xiàn)。在他主編的著作《教育目標(biāo)分類手冊(cè):認(rèn)知領(lǐng)域》中,布魯姆等把人的認(rèn)知目標(biāo)按照由低級(jí)到高級(jí)的水平分為知識(shí)(knowledge)、領(lǐng)會(huì)(comprehension)、應(yīng)用(application)、分析(analysis)、綜合(synthesis)與評(píng)估(evaluation)六個(gè)級(jí)別;這樣在教育活動(dòng)中,人們既可以以此安排學(xué)習(xí)序列,也可以從這六個(gè)維度上評(píng)估學(xué)習(xí)效果。幾十年來,布魯姆認(rèn)知領(lǐng)域教育目標(biāo)分類成為各學(xué)科的課程發(fā)展、教材教法、教學(xué)測(cè)評(píng)、試題編制等的重要依據(jù)和參照,影響極為深遠(yuǎn)。
2001年美國課程專家安德森(Anderson, L.W.)和測(cè)試與評(píng)估專家克拉斯沃爾(Krathwohl, D.R.)對(duì)布魯姆教育目標(biāo)分類體系進(jìn)行了修訂。在繼承布魯姆教育思想的基礎(chǔ)上,基于心理
學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)研究成果和建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論的指導(dǎo),他們?cè)谄渲鳌秾W(xué)習(xí)、教學(xué)和評(píng)估的
分類學(xué)》中提出了教學(xué)目標(biāo)的二維框架:“知識(shí)”和“認(rèn)知過程”,即需要學(xué)習(xí)的知識(shí)和獲取
知識(shí)的認(rèn)知過程。他們將知識(shí)劃分為事實(shí)性(factual)知識(shí)、概念性(conceptual)知識(shí)、程序性(procedural)知識(shí)和反省認(rèn)知(meta-cognitive或稱元認(rèn)知)四種類型,將認(rèn)知過程由低級(jí)到高級(jí)分為識(shí)記(remember)、理解(understand)、運(yùn)用(apply)、分析(analyze)、評(píng)價(jià)(evaluate)和創(chuàng)新(create) 六個(gè)層級(jí)[3]。
與布魯姆的原版分類體系相比,修訂版的分類理論在知識(shí)領(lǐng)域明確了知識(shí)的分類,能使教師把握“教什么”;在認(rèn)知領(lǐng)域?qū)⒃瓉淼拿~概念改為動(dòng)詞術(shù)語意在強(qiáng)調(diào)建構(gòu)學(xué)習(xí)中的“主動(dòng)”、“認(rèn)知”過程。但更有積極意義的是,認(rèn)知過程與知識(shí)分類類型相互作用產(chǎn)生交叉,形成目標(biāo)框架,這樣有利于定位學(xué)習(xí)目標(biāo),并根據(jù)不同的學(xué)習(xí)目標(biāo)選擇合適的學(xué)習(xí)活動(dòng);也為教師圍繞教學(xué)目標(biāo)開展針對(duì)性教學(xué)、對(duì)教育成果進(jìn)行評(píng)價(jià)提供了很強(qiáng)的可操作性。
今天布魯姆教育目標(biāo)分類學(xué)中修訂后認(rèn)知領(lǐng)域的六個(gè)層級(jí)被西方學(xué)者廣泛運(yùn)用于大學(xué)生思辨能力的培養(yǎng)研究,在我國的外語教學(xué)研究中近幾年也引起了較多的關(guān)注。
二、布魯姆教育目標(biāo)分類學(xué)對(duì)中國文化教學(xué)的啟示
近幾年我國高校不少英語專業(yè)都開設(shè)了中國文化課程,一是英語界普遍意識(shí)到當(dāng)今世界培養(yǎng)學(xué)生中國文化對(duì)外傳播能力越來越顯得重要;二是對(duì)我國高校英語專業(yè)的教學(xué)評(píng)估發(fā)現(xiàn),課程設(shè)置與全國高校英語專業(yè)教學(xué)大綱的要求有一定的距離,特別表現(xiàn)為文化方向知識(shí)課程在目前的課程體系中最為薄弱,因此專家們建議應(yīng)設(shè)立跨文化研究方向,以實(shí)現(xiàn)大綱強(qiáng)調(diào)的跨文化交際能力[4]。但是,與英語專業(yè)的其它語言、文學(xué)類課程相比,中國文化課在教學(xué)目標(biāo)、內(nèi)容選擇、教學(xué)方法和考核方式等方面存在許多困惑,課程很難達(dá)到預(yù)期的目標(biāo)。
1.中國文化教學(xué)的主要困惑
⑴教學(xué)目標(biāo)不明
中國文化課如何針對(duì)英語專業(yè)學(xué)生突出能力培養(yǎng),教師覺得難于操作。課程曾由漢語教師講授,但結(jié)果證實(shí)學(xué)生不重視,因?yàn)樗麄冇X得這類課程與專業(yè)學(xué)習(xí)關(guān)系不大,因此教學(xué)效果往往不理想;而英語教師覺得自己對(duì)中國文化的知識(shí)掌握不夠,而且在教學(xué)中也不知道怎樣培養(yǎng)學(xué)生表達(dá)和傳播文化的能力。因此教學(xué)中只能以介紹和講解為主,但這樣的學(xué)習(xí)內(nèi)容比較膚淺,也難以激發(fā)學(xué)生的熱情,教師有時(shí)只好講些中國文化翻譯方面的內(nèi)容。這樣,教師自身感到教學(xué)目標(biāo)不明確,重點(diǎn)不突出;學(xué)生也感到課程缺乏針對(duì)性,收效不大。
⑵教材內(nèi)容不具針對(duì)性
用英語編寫的有關(guān)中國文化的題材主要是閱讀性或宣傳性讀本,它們或過于淺易,或過分詳細(xì)、冗長(zhǎng);有些選用的教材以閱讀理解為主,課后還附有檢查閱讀理解的練習(xí),這樣課堂教學(xué)與課程開設(shè)的目標(biāo)產(chǎn)生較大的差距。另外,由于這些介紹性文章很少涉及文化的主觀方面,很少啟發(fā)學(xué)生對(duì)“中國文化為什么會(huì)有這種現(xiàn)象”的思考,這樣很難引發(fā)他們對(duì)文化深層內(nèi)涵的思考。而且,孤立地介紹中國文化,很少涉及跨文化比較的內(nèi)容不利于學(xué)生對(duì)自身文化的認(rèn)識(shí)和對(duì)文化差異的洞察,也不利于他們真正理解中國文化的特征[5]。教學(xué)中不重視跨文化比較學(xué)習(xí)往往使學(xué)生對(duì)文化的理解很片面,這樣就很難實(shí)現(xiàn)課程運(yùn)用地道、合適的英語表達(dá)中國文化的目的。
⑶教學(xué)方法單一
與一般的閱讀課一樣,教師針對(duì)閱讀文章進(jìn)行解釋或有時(shí)做些英漢互譯的講解。盡管教師有時(shí)也會(huì)補(bǔ)充相關(guān)內(nèi)容,使用PPT課件等,但主要還是教師的講解,除偶爾點(diǎn)名提問外整個(gè)教學(xué)過程學(xué)生很少參與,教師總是自問自答。由于課時(shí)所限,教學(xué)內(nèi)容非常有限;教師對(duì)學(xué)生課前準(zhǔn)備、課后投入學(xué)習(xí)不做任何要求,也沒有任何的課外作業(yè),學(xué)生學(xué)習(xí)全程依賴教師。由于學(xué)生個(gè)人對(duì)課程的體驗(yàn)和實(shí)踐很少,學(xué)習(xí)后他們對(duì)相關(guān)內(nèi)容仍一知半解。由于學(xué)習(xí)興趣不高,收效較差。
⑷考核方式隨意
由于教師對(duì)課程教學(xué)重點(diǎn)不明確,導(dǎo)致考核方式比較隨意。有些教師干脆要求學(xué)生以寫小論文的形式作為期終考試,或以漢譯英內(nèi)容作為課程的期末考試的形式??荚噧?nèi)容有時(shí)甚至與課堂學(xué)習(xí)內(nèi)容不相干,學(xué)生抱怨很大。試卷有時(shí)使用的填空或問答題題或過難、過易,對(duì)此教師也解釋不清,這樣既影響學(xué)生情緒也不利于對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)做出正確的評(píng)價(jià)。
2.布魯姆教育目標(biāo)分類學(xué)指導(dǎo)中國文化教學(xué)的啟示
正如上文提及,修訂后的布魯姆教育目標(biāo)分類框架體系強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)內(nèi)容與認(rèn)知過程的相互作用,特別從知識(shí)的認(rèn)知和建構(gòu)過程視角對(duì)原來的認(rèn)知層級(jí)進(jìn)行了修正,可概述為兩個(gè)層級(jí),即淺表學(xué)習(xí)和深度學(xué)習(xí)[6],對(duì)中國文化課程的英語教學(xué)帶來重要啟示。
⑴明確教學(xué)目標(biāo),有助于知識(shí)學(xué)習(xí)和能力培養(yǎng)
新教育目標(biāo)分類的認(rèn)知領(lǐng)域包含識(shí)記、理解、運(yùn)用、分析、評(píng)價(jià)和創(chuàng)新六個(gè)層級(jí),由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,其中識(shí)記、理解強(qiáng)調(diào)對(duì)知識(shí)的簡(jiǎn)單描述、記憶或復(fù)制,在傳統(tǒng)意義上是對(duì)知識(shí)的學(xué)習(xí)和積累過程,這樣教師在課堂上的講解、對(duì)新知識(shí)的介紹和解釋相對(duì)學(xué)生而言主要是識(shí)記和理解的認(rèn)知過程。而教師有時(shí)要求學(xué)生提出解決問題的相關(guān)建議和方法卻涉及知識(shí)的運(yùn)用、分析、評(píng)價(jià)和創(chuàng)新過程,這就是由知識(shí)學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)向問題解決的能力形成過程。因此,當(dāng)教師理解了布魯姆教育目標(biāo)分類學(xué)的內(nèi)涵,教學(xué)就有了明確的目標(biāo),清楚了在傳授新知識(shí)的同時(shí)也可以設(shè)法培養(yǎng)學(xué)生的相關(guān)能力。針對(duì)英語專業(yè)的中國文化教學(xué),教師明確了在講解文化知識(shí)的同時(shí),可以引導(dǎo)學(xué)生通過對(duì)種種文化現(xiàn)象的分析,達(dá)到理解深層文化內(nèi)涵的目的。這樣,教師在課堂講解文化知識(shí)時(shí),也可以有意識(shí)培養(yǎng)學(xué)生的文化分析能力。明確了學(xué)習(xí)內(nèi)容中隱含的不同學(xué)習(xí)目標(biāo),教師可以調(diào)整策略,組織針對(duì)性的教學(xué)活動(dòng)同時(shí)促進(jìn)學(xué)生的知識(shí)學(xué)習(xí)和能力培養(yǎng)。
⑵拓展思維,增進(jìn)對(duì)本國文化的認(rèn)識(shí)和跨文化傳播意識(shí)
根據(jù)新教育目標(biāo)分類關(guān)于知識(shí)學(xué)習(xí)與學(xué)習(xí)過程形成交叉的內(nèi)涵,教師為實(shí)現(xiàn)不同的教學(xué)目標(biāo)(如識(shí)記/理解事實(shí)性、概念性知識(shí)、運(yùn)用程序性知識(shí)等)會(huì)選擇不同的教學(xué)方式、采用不同的教學(xué)手段。針對(duì)英語專業(yè)的中國文化教學(xué),教師思考更多的是如何使學(xué)生理解中國文化的內(nèi)涵,增強(qiáng)跨文化意識(shí),提高用英語解釋、傳播中國文化的能力。因此,教學(xué)中教師會(huì)有意識(shí)引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注中英兩種文化的異同,并進(jìn)行比較、分析。學(xué)習(xí)同一主題的文化內(nèi)容是淺表性學(xué)習(xí),而進(jìn)行比較分析涉及更多的是深度學(xué)習(xí)。在深度學(xué)習(xí)中學(xué)生能拓展視野,增強(qiáng)思維和辨析能力,這樣既增進(jìn)了對(duì)本國文化的認(rèn)識(shí),也加深了對(duì)文化跨文化傳播的理解。如針對(duì)中國文化價(jià)值觀的學(xué)習(xí),學(xué)生在理解和記憶具體價(jià)值觀念的同時(shí),比較分析西方文化的主要價(jià)值觀念。通過分析,學(xué)生進(jìn)一步理解“中庸”、“包容”、“和諧”等核心價(jià)值,同時(shí)也加深了對(duì)中西方所推崇的人文道德與科學(xué)、集體主義與個(gè)體主義、中庸與競(jìng)爭(zhēng)、封閉與開放等不同價(jià)值觀念的理解。這樣,學(xué)生對(duì)怎樣理解中國文化的核心價(jià)值、如何有效解釋和傳播就有了新的思路。
⑶改革教學(xué)方式,有效推動(dòng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)
布魯姆教育目標(biāo)分類學(xué)指導(dǎo)下的教學(xué)能改變教師以灌輸知識(shí)為主的“一言堂”教學(xué)現(xiàn)狀。針對(duì)不同的教學(xué)目的教學(xué)活動(dòng)會(huì)自然地產(chǎn)生,如文獻(xiàn)資料分析、任務(wù)式學(xué)習(xí)法等。為配合教師教學(xué),學(xué)生課前、課后主動(dòng)參與學(xué)習(xí)的意識(shí)增強(qiáng),并對(duì)自己的學(xué)習(xí)行為負(fù)責(zé)。針對(duì)某個(gè)章節(jié)或知識(shí)點(diǎn),教師在教學(xué)中可能會(huì)綜合多種觀點(diǎn)和意見,要求學(xué)生查閱相關(guān)資料提出自己的見解和傾向性意見,這樣就推動(dòng)了學(xué)生的針對(duì)性自主學(xué)習(xí)。為探尋問題的答案,課堂能真正開展討論。如針對(duì)中國文化相關(guān)內(nèi)容的對(duì)外傳播,學(xué)生首先進(jìn)行基于小組的討論,探討相關(guān)方案及可能存在的問題,然后向全班匯報(bào)。另外,針對(duì)某個(gè)章節(jié)內(nèi)容,教師可能開展翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué),對(duì)學(xué)生提出不同的學(xué)習(xí)要求。因此,不同的教學(xué)目標(biāo)帶動(dòng)教學(xué)方式的改變,學(xué)生在不同的學(xué)習(xí)活動(dòng)中參與學(xué)習(xí),建構(gòu)知識(shí),鍛煉能力。
⑷明確測(cè)試目的,有利于對(duì)學(xué)生能力做出正確評(píng)價(jià)
有了明確的教學(xué)目標(biāo),教師便能采用較為科學(xué)的測(cè)試手段。中國文化課程的學(xué)習(xí)涉及對(duì)知識(shí)和能力的檢測(cè),因此對(duì)學(xué)生課程學(xué)習(xí)結(jié)果的評(píng)價(jià)不能僅以期末考試成績(jī)作為主要依據(jù),而應(yīng)注重形成性評(píng)價(jià)與終結(jié)性評(píng)價(jià)的結(jié)合,充分發(fā)揮形成性評(píng)價(jià)的激勵(lì)、促學(xué)作用,建立科學(xué)的評(píng)價(jià)體系促進(jìn)學(xué)生能力的提高,如完善對(duì)學(xué)生在課堂活動(dòng)中的貢獻(xiàn)和課外對(duì)問題探索能力的評(píng)價(jià)等。課程的期中、期末考試既關(guān)注考查學(xué)生對(duì)文化知識(shí)的掌握,更重視基于知識(shí),如運(yùn)用跨文化交際理論解決文化實(shí)際問題的能力。這樣,對(duì)學(xué)生的評(píng)價(jià)基于他們?cè)谡n堂、課外的學(xué)習(xí)參與,并結(jié)合考試成績(jī)最終對(duì)學(xué)生的課程學(xué)習(xí)做出科學(xué)的評(píng)價(jià)。
三、布魯姆教育目標(biāo)分類學(xué)指導(dǎo)下的中國文化教學(xué)實(shí)踐
下面以“中國傳統(tǒng)節(jié)日文化”內(nèi)容的學(xué)習(xí)為例,探討布魯姆教育目標(biāo)分類學(xué)指導(dǎo)下的教學(xué)實(shí)踐。
1.知識(shí)學(xué)習(xí)
⑴識(shí)記
記憶與中國傳統(tǒng)節(jié)日文化相關(guān)的事實(shí)性和概念性知識(shí)?!白R(shí)記”即“識(shí)別(recognizing)”和“記憶(recalling)”,如學(xué)習(xí)中記憶中國的主要傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)、中秋節(jié)、端午節(jié)、元宵節(jié)、清明節(jié)、七夕節(jié)、重陽節(jié)等,并按中國農(nóng)歷的月份,列出當(dāng)月的主要傳統(tǒng)節(jié)日,記憶并訓(xùn)練這些節(jié)日的英語表達(dá)。
⑵理解
理解包含“解釋(interpreting)”“分類(classifying)”“概述(summarizing)”“比較(comparing)”等。針對(duì)中國傳統(tǒng)節(jié)日文化,要求首先能解釋節(jié)日的主要內(nèi)容,然后針對(duì)英語國家的主要節(jié)日及傳遞的文化意義,對(duì)相似主題的節(jié)日進(jìn)行匹配分類。如春節(jié)/圣誕節(jié),感恩節(jié)/中秋節(jié),七夕節(jié)/情人節(jié),中元節(jié)/萬圣節(jié)等,通過分類進(jìn)一步理解中英這些節(jié)日的內(nèi)涵及所傳遞的文化差異。
2.知識(shí)運(yùn)用與能力培養(yǎng)
⑴分析
分析主要鍛煉學(xué)生“區(qū)分(differentiating)”“組織(organizing)”“歸因(attributing)”的能力,如針對(duì)中國三大傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)、中秋節(jié)、端午節(jié),分析它們形成的原因及隱含的文化意義。以翻轉(zhuǎn)課堂的形式,學(xué)生課前觀看微課,課堂上討論微課內(nèi)容和通過其它方式獲取的有關(guān)中國節(jié)日的知識(shí)。通過區(qū)分不同的事實(shí),增進(jìn)對(duì)節(jié)日緣由的理解,進(jìn)一步加深理解其文化內(nèi)涵。
⑵評(píng)價(jià)
評(píng)價(jià)主要涉及“檢查(checking)”“批評(píng)(critiquing)”能力的培養(yǎng)。如“你如何看待中國傳統(tǒng)節(jié)日中,五月五、七月七、九月九、一月十五、七月十五、八月十五等節(jié)日日期的確定?”學(xué)生通過查閱相關(guān)資料,課上、課下以小組形式的探討加深了對(duì)中國文化和節(jié)日的認(rèn)識(shí),也為英語解釋中國傳統(tǒng)節(jié)日文化的豐富內(nèi)涵提供了知識(shí)保障。
⑶運(yùn)用與創(chuàng)新
運(yùn)用是指“執(zhí)行(executing)”“實(shí)施(implementing)”,而創(chuàng)新涉及的主要是“產(chǎn)生(generating)”“計(jì)劃(planning)”“生產(chǎn)(producing)”(作品/產(chǎn)品)的能力,也是解決問題能力的最高體現(xiàn)。如中國的傳統(tǒng)節(jié)日“春節(jié)(Spring Festival)”在對(duì)外傳播中容易引起誤解,因?yàn)橹袊嗽跉g慶節(jié)日的時(shí)候并不是外國民族以為的春暖花開的時(shí)候;相反,中國北方的有些地區(qū)此時(shí)可能還白雪皚皚。那么,“如何從跨文化傳播的視角向國外民族解釋中國人歡慶‘春節(jié)的重大意義?”;另外,嘗試以微視頻形式展現(xiàn)中國家庭歡慶春節(jié)的情景,英語解說其文化內(nèi)涵。
從理論上說,布魯姆教育目標(biāo)分類學(xué)理論對(duì)所有課程的教學(xué)都具有指導(dǎo)意義,但對(duì)新開設(shè)的課程尤其能提供針對(duì)性的指導(dǎo)。它使教師進(jìn)一步明確教學(xué)目標(biāo),把握教學(xué)中心,結(jié)合目標(biāo)要求開展針對(duì)性的教學(xué)活動(dòng),傳授知識(shí),培養(yǎng)能力,可操作性強(qiáng);對(duì)推動(dòng)學(xué)生積極參與學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力提供了重要的指導(dǎo)。
參考文獻(xiàn):
[1]邵麗君,孫秋月.中國文化課程融入英語專業(yè)教學(xué)的行動(dòng)研究[J].中國教育學(xué)刊,2015 (6):112-114
[2]Bloom's Taxonomy [EB/L].(2016-06-15). https://cft.vanderbilt.edu/guides-sub-pages/blooms- taxonomy/
[3]Anderson, L.W., Krathwohl, D.R.. ATaxonomy for Learning, Teaching, and Assessing--A Revision of Bloom's Taxonomy of Educational Objectives[M].New York, NY:Longman,2001
[4]孫有中,金利民. 英語專業(yè)的專業(yè)課程設(shè)置改革初探[J].外語教學(xué)與研究,2010(4): 303-305
[5]祖曉梅,陸平舟. 中國文化課的改革與建設(shè)[J].世界漢語教學(xué),2006(3):121-127
[6]祝智庭,管玨琪,邱慧嫻. 翻轉(zhuǎn)課堂國內(nèi)應(yīng)用實(shí)踐與反思[J].電化教育研究,2015(6): 66-72
作者簡(jiǎn)介:何其亮, 副教授,主要從事英語專業(yè)課和中國文化課教學(xué)。