国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論《同名人》中嵌入《外套》的敘事策略及其重要作用

2017-04-14 03:37朱榮華
宿州學(xué)院學(xué)報(bào) 2017年1期
關(guān)鍵詞:果戈理同名阿卡

于 麗,朱榮華

江蘇師范大學(xué)外國語學(xué)院,徐州,221116

論《同名人》中嵌入《外套》的敘事策略及其重要作用

于 麗,朱榮華

江蘇師范大學(xué)外國語學(xué)院,徐州,221116

裘帕·拉希莉的長篇小說《同名人》書寫了一個(gè)美國印度裔移民家庭在多元文化沖擊中所遭遇的身份危機(jī)和身份建構(gòu)過程?!锻恕氛孔髌分星擅畹厍度肓四峁湃R·果戈理的短篇小說《外套》,這種敘事策略十分新穎別致,其重要作用在于:作者借助《外套》推動(dòng)了《同名人》的情節(jié)發(fā)展,預(yù)示人物命運(yùn),同時(shí)巧用《外套》揭示《同名人》中復(fù)雜的人物身份問題,深化了故事內(nèi)涵,揭示了小說主題,表達(dá)了拉希莉?qū)﹄s糅身份的接納和倡導(dǎo)。

《同名人》;《外套》;敘事策略;雜糅身份

1 問題的提出

美國印度裔女作家裘帕·拉希莉是當(dāng)代流散文學(xué)的新星,先后斬獲了包括普利策小說獎(jiǎng)和歐·亨利短篇小說獎(jiǎng)在內(nèi)的多項(xiàng)獎(jiǎng)項(xiàng),并以其在美國的文學(xué)影響力當(dāng)選為“奧巴馬總統(tǒng)藝術(shù)與人文委員會(huì)委員”。2003年,拉希莉的首部長篇小說《同名人》(TheNamesake)問世,書中以沉靜細(xì)膩的筆觸描寫了一個(gè)印度家庭兩代人在美國背井離鄉(xiāng)的故事,書寫了移民所面臨的文化身份認(rèn)同的困境。該書出版伊始即獲得一致好評(píng)并成為暢銷書,在《同名人》基礎(chǔ)上改編的電影《同名同姓》感人至深,轟動(dòng)一時(shí),進(jìn)而促進(jìn)了小說的流布。

國內(nèi)外對(duì)《同名人》的評(píng)論多是在后殖民主義的框架下探討艾修克一家人在文化沖擊中所遇到的身份認(rèn)同困境,研究視角涵蓋了記憶、名字、旅行、異族婚戀、成長主題、跨國主義等,但很少有學(xué)者關(guān)注《同名人》中的內(nèi)嵌文本《外套》以及二者之間的關(guān)系。JudithCaesar從威廉·詹姆斯經(jīng)驗(yàn)自我的角度出發(fā),認(rèn)為《同名人》中的果戈理遭受的不幸與痛苦同《外套》中的阿卡基一樣,都源于他們將自我認(rèn)同為物質(zhì)自我和社會(huì)自我而非真正的自我[1]。SallyDalton-Brown認(rèn)為果戈理處于印度與美國之間的漂泊狀態(tài)就像阿卡基的鬼魂處于生與死之間一樣,這種中間狀態(tài)能幫助他們?cè)诹麟x失所的生活中建構(gòu)強(qiáng)大的自我[2]。學(xué)者們的視角各有不同,但尚未有人從《外套》對(duì)《同名人》的情節(jié)發(fā)展、人物命運(yùn)和主題揭示三方面的作用來研究。因此,本文探討《同名人》中嵌入《外套》的敘事策略及其重要作用,希圖為《同名人》中的身份問題提供新的闡釋角度。

2 《同名人》中嵌入《外套》的敘事策略

《同名人》描寫了一個(gè)印度移民家庭兩代人在美國的生活。艾修克是第一代移民的成功代表,他在印度遭遇的一場車禍徹底改變了對(duì)生命的看法,進(jìn)而激勵(lì)他到美國留學(xué),獲得大學(xué)教師職位,實(shí)現(xiàn)了人生價(jià)值。艾修克的兒子果戈理是第二代移民的代表,小說主要講述果戈理因名字和感情而產(chǎn)生的困惑和痛苦?!肮昀怼边@個(gè)名字取自俄國作家尼古萊·果戈理,既不屬于印度也不屬于美國,因而成為果戈理不快樂的根源。成年后的果戈理試圖通過改名字和與三個(gè)不同文化背景的女孩發(fā)展戀情來確定自己的文化歸屬,但這些努力最終均以失敗告終[3]330。

令人感到奇怪的是,《同名人》的整個(gè)敘事中貫穿了另一部小說——俄國作家尼古萊·果戈理(NikolaiGogol)的《外套》(TheOvercoat)。小說第一章中艾修克在看望祖父的旅途中讀的小說正是《外套》,借艾修克的視角,讀者了解了《外套》的故事梗概?;疖嚢l(fā)生事故后,艾修克因《外套》的紙團(tuán)從手中滑落,吸引了救援人員注意,從而死里逃生。隨著故事的進(jìn)展,在兒子果戈理14歲生日時(shí),艾修克將《尼古萊·果戈理短篇小說集》送給了果戈理,并對(duì)他說:“我們都是從果戈理的《外套》里出來的?!盵3]89然而,果戈理因?yàn)閰拹鹤约旱拿侄芙^閱讀《外套》,直到故事最后,歷經(jīng)父親離世和感情失敗的果戈理終于拿起了《外套》開始閱讀[3]330??梢哉f,《外套》嵌套在《同名人》的整個(gè)敘事中,那么拉希莉采用這種敘事策略有何用意呢?因此不得不先了解《外套》的故事內(nèi)容。

主人公阿卡基是一個(gè)安分恭順的抄寫員,抄寫就是他生活的全部。他沒有家人,沒有感情,因?yàn)榕橙醯男愿穸馐芡聜兊某靶ψI諷。由于天氣寒冷,阿卡基被迫買了一件昂貴的新外套,而這件新外套徹底改變了他的生活,他獲得了同事們的重視,被領(lǐng)導(dǎo)邀請(qǐng)到聚會(huì)中,他開始關(guān)注街上的女人。然而,從聚會(huì)回家的途中外套被盜賊搶走,阿卡基向大人物(指官職較高的官員)尋求幫助時(shí)卻被羞辱,羞憤交加的阿卡基最后得了風(fēng)寒病而死去。死后,一個(gè)長得像阿卡基的幽靈開始出沒,專門偷別人的外套,這個(gè)幽靈最后被一個(gè)警察抓到,而露出面孔的幽靈不是預(yù)料中的阿卡基,卻變成了當(dāng)初偷阿卡基外套的那個(gè)盜賊[4]462-497。

表面上看,《同名人》與《外套》這兩個(gè)故事沒有任何關(guān)系:《外套》中阿卡基的不幸遭遇與拉希莉小說中果戈理的經(jīng)歷之間沒有任何相同之處;《外套》這一短篇小說帶有19世紀(jì)俄國文學(xué)的特征,充滿了夢(mèng)幻怪異的魔幻色彩,這與 20世紀(jì)印度裔美國人在美國社會(huì)中尋求身份的現(xiàn)實(shí)主義小說之間也看不出任何關(guān)聯(lián),這讓讀者和評(píng)論家們感到十分困惑。然而拉希莉曾在一次采訪中說過:“我創(chuàng)作《同名人》時(shí)把《外套》讀了好多遍,這是一部非常優(yōu)秀的作品,我喜歡他的《外套》不亞于《同名人》中艾修克的程度……如果沒有尼古萊·果戈理對(duì)我的啟發(fā),沒有他的名字和作品,《同名人》不可能完成。鑒于此,可以毫不夸張地說《同名人》是從果戈理的《外套》中來的?!盵5]因此,拉希莉采用將《外套》嵌入《同名人》的敘事策略一定有重要的意義和作用。

3 《同名人》中嵌入《外套》的重要作用

3.1 推動(dòng)情節(jié)發(fā)展,預(yù)示人物命運(yùn)

尼古萊·果戈理的《外套》不僅貫穿《同名人》整部小說,而且多次在小說情節(jié)發(fā)展的關(guān)鍵處出現(xiàn),從而推動(dòng)情節(jié)發(fā)展。在火車發(fā)生翻車事故后,處于火車廢墟中的艾修克正是由于《外套》而死里逃生,正是這次重生使艾修克改變了對(duì)生命的看法,激勵(lì)他遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),筑夢(mèng)美國。在艾修克看來,是《外套》的作者尼古萊·果戈理賦予了他第二次生命,而他在美國出生的兒子象征艾修克的第三次生命,因此,他的兒子一出生就以“果戈理”作為小名,隨后陰差陽錯(cuò)使“果戈理”從小名變成大名,而《同名人》的很大篇幅都是圍繞著果戈理對(duì)自己名字的困惑展開的。

此外,拉希莉巧妙地利用《外套》主人公阿卡基的命運(yùn)預(yù)示《同名人》中的人物命運(yùn)。當(dāng)艾修克在火車上閱讀《外套》時(shí),他為阿卡基沒有衣穿,迷失在圣彼得堡寬闊、雪白而多風(fēng)的大街上的困境而唏噓不已[3]20,而艾修克沒有意識(shí)到自己有朝一日也會(huì)寄寓在美國一個(gè)多雪的城市。阿卡基因?yàn)闆]有衣穿而要忍受寒冷的侵蝕,而一年之后的艾修克以及他的妻兒都將長久地承受文化沖擊所帶來的身份撕裂之痛?!锻馓住返淖髡吣峁湃R·果戈理一生的經(jīng)歷也與艾修克有相同之處。果戈理一生多數(shù)時(shí)間住在國外,他最成功的作品《死魂靈》也是在旅居國外時(shí)完成的[3]102。而艾修克也是在車禍后受到果戈理的激勵(lì)來到美國留學(xué),繼而成為受人尊重的大學(xué)教授,成家立業(yè),實(shí)現(xiàn)了人生夢(mèng)想。

《外套》對(duì)《同名人》人物命運(yùn)最明顯的預(yù)示作用表現(xiàn)在給主人公取名上。當(dāng)《外套》的主人公被取名為阿卡基·阿卡基耶維奇時(shí),阿卡基“在這當(dāng)口哭了,扮了個(gè)鬼臉,仿佛預(yù)先知道他要當(dāng)九等文官似的”[4]464?!鞍⒖ɑ痹诙碚Z中意為“鞋子”[4]464,有受人踐踏之意,阿卡基的哭象征對(duì)自己未來卑微地位和受人凌辱之命運(yùn)的反抗,然而因?yàn)榘⒖ɑ鎭眄樖艿男愿襁M(jìn)而又以“扮鬼臉”的方式接納了自己的命運(yùn)?!锻恕分邪蘅私o果戈理取名的情節(jié)與阿卡基近乎一致,當(dāng)艾修克第一次喚兒子“果戈理”時(shí),“嬰孩轉(zhuǎn)過頭來,做出一個(gè)極其驚愕的表情,接著打了個(gè)呵欠”[3]33。“驚愕”是因?yàn)楣昀磉@個(gè)名字既不屬于印度也不屬于美國,卻屬于俄國,一個(gè)果戈理和他的家人都不曾去過的第三國度。對(duì)在美國土生土長的果戈理來說,一個(gè)俄國名字聽上去更像是一個(gè)滑稽可笑的錯(cuò)誤。然而果戈理“接著打了個(gè)呵欠”,說明他也與阿卡基一樣最終接受了自己的名字,接受了自己的命運(yùn)。

實(shí)際上“果戈理”和“阿卡基”這兩個(gè)名字一樣都是作者匠心獨(dú)運(yùn)的選擇。拉希莉在《同名人》的題記中引用了《外套》中的一句話來證明選擇“果戈理”作為名字的必然性:“讀者可以明白,事情的趨勢不得不如此,給他另外取名字是決計(jì)辦不到的?!盵6]正因?yàn)椤肮昀怼边@個(gè)名字既不屬于印度也不屬于美國,卻屬于遙遠(yuǎn)的第三國度——俄國,這個(gè)名字才巧妙地象征了移民所處的漂泊狀態(tài)。著名后殖民主義批評(píng)家薩爾曼·拉什迪用“第三空間”來描述這種狀態(tài),一種“既是A也是B、既不是A也不是B的模糊不清的‘臨界’狀態(tài)”[7]。果戈理無法擁有一個(gè)印度名字或美國名字揭示了美國第二代移民從出生時(shí)原文化與異質(zhì)文化就開始發(fā)生雜糅,不再獨(dú)立存在。果戈理在18歲時(shí)硬將自己的名字改成印度名字——尼基爾(Nikhil),而改完名字兩個(gè)月之后,果戈理不僅沒有感到輕松,反而覺得“自己是在一出戲里,演了一對(duì)雙生子,表面上看來沒有分別,卻是完全不同的兩個(gè)人”[3]119。一個(gè)夢(mèng)寐以求的印度名字不能讓果戈理滿意,因?yàn)椤肮昀怼边@個(gè)名字所帶來的記憶早已成為他身份的一部分。然而,更重要的原因是果戈理從小接收的美國教育和美國文化已經(jīng)使他不能再擁有純粹的印度文化身份,對(duì)新名字的不適應(yīng)實(shí)際暗示果戈理仍然無法擺脫文化身份危機(jī)。

3.2 深化故事內(nèi)涵,揭示小說主題

《同名人》毫無疑問是一部關(guān)于移民在多元文化沖擊下艱難地建構(gòu)自我身份的小說,而《外套》的象征含義正是與其雜糅身份的主題密切相關(guān)。艾修克在火車上所讀的《外套》是在印度大學(xué)教歐洲文學(xué)的祖父送給他的,而艾修克又在果戈理14歲生日時(shí)把《外套》作為生日禮物送給了果戈理。艾修克的祖父、艾修克和果戈理都是印度人,然而奇怪的是,作為他們祖孫傳承紐帶的《外套》最初是由俄國作家用俄語寫成的,祖孫幾代人讀的是《外套》的英譯本。翻譯本《外套》語言的雜糅不僅是印度被英國殖民化的歷史象征,同時(shí)也是艾修克和果戈理在異國他鄉(xiāng)所面臨的文化雜糅和雙重文化身份的象征。

然而,如果繼續(xù)追問,為何艾修克和果戈理同是美國移民,同樣面對(duì)文化沖擊,一個(gè)生活得如魚得水,另一個(gè)卻生活在水深火熱中?或許從對(duì)《外套》故事本身的深入剖析以及艾修克和果戈理對(duì)待《外套》的態(tài)度中能夠?qū)ふ业酱鸢浮?/p>

在《同名人》中,拉希莉引用了陀斯妥耶夫斯基曾說過的名言:“我們都是從果戈理的《外套》中來的?!焙芏鄬W(xué)者認(rèn)為這是因?yàn)椤锻馓住烽_創(chuàng)了“小人物”主題,體現(xiàn)了果戈理普世的人文關(guān)懷,而在筆者看來《外套》本身就是一個(gè)關(guān)于身份的故事。故事開始時(shí)阿卡基只能抄寫別人的文件,連改動(dòng)文件里的幾個(gè)詞他都做不到[4]466。這時(shí)的阿卡基沒有身份,沒有情感,只是別人的復(fù)制品。而外套的出現(xiàn)讓他受到同事和領(lǐng)導(dǎo)的尊重,甚至讓他的生活出現(xiàn)了女性角色。俄裔美籍作家弗拉基米爾·納博科夫(VladimierNabokov)認(rèn)為“外套像是阿卡基的情人或者妻子”[8],讓阿卡基獲得了新的身份,讓他成為社會(huì)中正常的一員,一個(gè)有社會(huì)地位甚至有了七情六欲的人。阿卡基從什么人都不是,到變成一個(gè)有血有肉正常的人,到變成一個(gè)鬼魂去偷別人的外套,最后成了偷他外套的盜賊。故事最后,作者始終沒有明確說明這個(gè)鬼魂到底是誰,多重身份的共存給讀者留下了更多思考的空間。

正是《外套》中多重身份的共存讓具有多重文化身份的移民作家拉希莉產(chǎn)生了強(qiáng)烈的共鳴,也正是這種身份的矛盾性吸引了果戈理的父親艾修克。當(dāng)艾修克在火車上讀《外套》這個(gè)故事時(shí),他認(rèn)為“阿卡基的陰魂時(shí)不時(shí)地出現(xiàn)在小說的結(jié)尾部分,也縈繞在艾修克的靈魂深處,把世上一切不合理卻無法避免的現(xiàn)象都昭示了出來”[3]18。拉希莉并沒有明確告訴讀者“不合理卻無法避免的現(xiàn)象”到底是什么,筆者認(rèn)為艾修克從故事中獲得的感悟之一就是現(xiàn)實(shí)和身份都是多樣的。《外套》這個(gè)故事有助于艾修克接納自己的多重人格和雜糅的文化身份,接納生活的復(fù)雜性。艾修克既是一個(gè)有孝心的兒子,每年都回到印度看望家人,同時(shí)他也是一個(gè)狠心離開家人遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng)追逐夢(mèng)想的人;他既是一個(gè)孟加拉人,同時(shí)也是兩個(gè)美國孩子的父親;他既是一個(gè)受人尊重的教授,也是一個(gè)被美國主流文化邊緣化的外國人。如同阿卡基的多重身份一樣,艾修克一個(gè)人同時(shí)擁有多種面具,并可以在多重身份間找到平衡,切換自如。

而對(duì)果戈理來說,多重身份卻是他痛苦的來源。當(dāng)艾修克將《尼古萊·果戈理短篇小說集》作為生日禮物送給14歲的果戈理時(shí),果戈理對(duì)這個(gè)俄國作家的作品完全不感興趣,而是繼續(xù)聽他的甲殼蟲樂隊(duì)的音樂[3]84。此后,果戈理無論是改名字還是發(fā)展一段感情,他都一心只想建構(gòu)一個(gè)純粹的美國或印度文化身份。如果說與白人女孩露絲和麥可欣的戀情是果戈理對(duì)美國文化身份的嘗試建構(gòu),那么與同是印度裔移民的毛舒米的婚姻則標(biāo)志著他對(duì)印度文化身份的回歸,而這三段感情的失敗則表明移民擁有單一文化身份的不可能性,在原文化和異質(zhì)文化的沖擊下,移民注定要擁有雙重的文化身份。因此,在果戈理結(jié)束了與毛舒米的戀情后,拉希莉讓他再次重新踏上了尋找自我之旅。一直到故事的結(jié)尾,果戈理的文化身份一直處于不確定的神秘狀態(tài),沒有定論。

果戈理身份建構(gòu)的失敗源于他從未意識(shí)到美國和印度這兩種身份早已在他身上雜糅共生,年輕的果戈理還沒有能力去辨別、接納現(xiàn)實(shí)的復(fù)雜性和身份的多重性,因此他在身份認(rèn)同之旅中作出的任何二元對(duì)立的選擇都以失敗告終,他在兩種截然不同的文化沖擊中迷失了自我,飽受靈魂分裂之痛。

拉希莉在自己的自傳性文章中談到她年輕時(shí)追求理想主義,只能接受一種文化,因此在她身上一加一等于零。成年后,她意識(shí)到多元文化背景雖然不完美但卻讓自己很富有,一加一最終等于二。兩種文化在她身上像是姐妹一樣共存,相互了解,有時(shí)爭吵但也會(huì)和解,相互融合在一起[9]。在《同名人》故事的結(jié)尾,時(shí)隔19年之后,33歲的果戈理終于拿起了當(dāng)初父親艾修克送給自己的《外套》開始閱讀,在自我認(rèn)同的道路上,他要學(xué)習(xí)的第一課就是接納生活的復(fù)雜性和身份的雜糅性。

3 結(jié) 語

尼古萊·果戈理的《外套》不僅推動(dòng)了《同名人》故事情節(jié)的發(fā)展,預(yù)示人物的命運(yùn),更重要的是作為內(nèi)嵌文本揭示了《同名人》中人物的雜糅身份問題。在當(dāng)今以白人文化為主導(dǎo)的美國社會(huì),在多元文化的碰撞下,少數(shù)族裔無可避免地會(huì)陷入自我身份認(rèn)同錯(cuò)位的困惑和迷茫中。《同名人》深入地觸及到了現(xiàn)代移民的這種生存困境,表達(dá)了拉希莉?qū)Χ獙?duì)立文化身份的否定態(tài)度以及對(duì)雜糅身份的接納和倡導(dǎo)。《同名人》也寄予了人生關(guān)于身份問題的追尋、失落與無奈。身份問題造成的矛盾與掙扎是每個(gè)人都逃避不了的,在現(xiàn)實(shí)生活中,一個(gè)人往往要充當(dāng)多個(gè)角色,帶著各種各樣的面具在人生的舞臺(tái)上表演,有時(shí)角色之間的沖突會(huì)讓人產(chǎn)生撕裂感,在各種身份間尋找平衡是一個(gè)永恒的課題。拉希莉通過文本中嵌套文本的敘事策略,將《同名人》置于更廣闊的文學(xué)歷史空間中,大大增強(qiáng)了作品的文化底蘊(yùn)、藝術(shù)魅力和現(xiàn)實(shí)意義。

[1]Judith Caesar.Gogol's Namesake:Identity and Relationships in Jhumpa Lahiri's The Namesake[J].Atenea,2007(1):103-119

[2]Sally Dalton-Brown.The Freedom of the Inbetween:Gogol's Ghost and Jhumpa Lahiri's Immigrants[J].Forum for Modern Language Studies,2011,47(3):332-344

[3]拉希莉.同名人[M].吳冰青,盧肖慧,譯.上海:上海文藝出版社,2005

[4]果戈理.外套[M].滿濤,譯.北京:人民文學(xué)出版社,2013:462-497

[5]A Conversation with Jhumpa Lahiri[EB/OL].[2016-08-22]. http://www.bookbrowse.com/author_interviews/full/index.cfm/author_number/929/Jhumpa-Lahiri

[6]Jhumpa Lahiri.The Namesake[M].New York:Houghton Mifflin Company,2004:3

[7]黃繼剛.愛德華·索雅的空間文化理論研究[D].濟(jì)南:山東大學(xué)文藝美學(xué)研究基地,2009:100

[8]Vladimir Nabokov. Lectures on Russian Literature[M].New York:Harcourt Brace,1981:26

[9]Jhumpa Lahiri.My Two Lives[EB/OL].[2016-11-10].http://www.newsweek.com/my-two-li ves-106355

(責(zé)任編輯:胡永近)

10.3969/j.issn.1673-2006.2017.01.014

2016-10-13

江蘇省研究生教育研究生創(chuàng)新計(jì)劃“美國印度裔女作家裘帕·拉希莉作品中的身份認(rèn)同研究”(KYLX16_1304)。

于麗(1989-),女,山東萊陽人,碩士研究生,研究方向:美國文學(xué)。

I106.4

A

1673-2006(2017)01-0058-04

猜你喜歡
果戈理同名阿卡
山脈是怎樣形成的?
同名
冬天來了!
大自然的一年四季
79首同名民歌《放風(fēng)箏》的宗族關(guān)系
三 人 行
堅(jiān)持寫作,一絲不茍
集成成像同名像點(diǎn)三維形貌獲取方法
牛牛阿卡
俄烏爭奪 文學(xué)巨匠果戈理
泗洪县| 中西区| 鸡西市| 铁岭市| 道孚县| 胶州市| 阜平县| 沾益县| 清丰县| 忻州市| 监利县| 江口县| 左权县| 星子县| 德州市| 南雄市| 西昌市| 香港| 霍邱县| 隆子县| 金平| 红河县| 宝丰县| 迁安市| 茂名市| 探索| 高青县| 米脂县| 株洲县| 鄂尔多斯市| 无锡市| 丹棱县| 界首市| 岫岩| 昭平县| 隆化县| 安塞县| 邢台市| 长治市| 安国市| 财经|