王國(guó)華
子貢曰:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂(lè),富而好禮者也?!弊迂曉唬骸啊对?shī)》云:‘如切如磋,如琢如磨,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩(shī)》已矣,告諸往而知來(lái)者。”
“切磋琢磨”四字是有來(lái)歷的。東漢王充《論衡·量知篇》中解釋?zhuān)骸肮窃磺校笤淮?,玉曰琢,石曰磨,切磋琢磨,乃成寶器。人之學(xué)問(wèn)知能成就,猶骨象玉石切磋琢磨也?!贝颂帯跋蟆弊?,多解釋為象牙。即王充之釋義,亦有象牙之意。竊以為,“象”似應(yīng)為“相”,表面、表皮的意思,與骨對(duì)稱(chēng)。骨、相不單指某一事物,而是結(jié)合起來(lái)泛指各物。加工時(shí),骨需切,相需磋。