田地
“枕邊風(fēng)”在中國的名聲一向不太好,其詞義被賦予了負(fù)面色彩,主要是指夫人“參政”、讓丈夫干錯事、壞事等。其實,“枕邊風(fēng)”是雙向的,既可以是共枕時妻子對丈夫說的話,也可以是丈夫?qū)ζ拮诱f的話。而“枕邊風(fēng)”吹的內(nèi)容、時機、方式等,不僅左右著配偶的觀念和行為,也會影響配偶的身心健康。
別把枕邊“暖風(fēng)”當(dāng)作耳邊風(fēng)
吹“枕邊風(fēng)”需要正確的方式,否則會變成“涼風(fēng)”。夫妻之間共同生活,日漸熟悉彼此的性格和三觀。因此,對方說的話自己比較信任,也會放在心上。這產(chǎn)生了一個規(guī)律,并被很多研究證實:對伴侶所說的話印象最深。
加拿大女王大學(xué)的研究小組對23對共同生活超過18年的夫妻進行研究。結(jié)果發(fā)現(xiàn),當(dāng)一樣的話出自伴侶之口時,受試者會對說話的內(nèi)容記得更多。
在試驗中,研究人員要求受試者復(fù)述語句。當(dāng)一句話由受試者的配偶讀出,而作為干擾的句子由陌生人讀出時,受試者復(fù)述的準(zhǔn)確率可以達到80%。當(dāng)兩句話都由陌生人讀出時,受試者復(fù)述的準(zhǔn)確率下降到65%。更有趣的是,當(dāng)陌生人讀出一句話,而配偶讀出干擾的句子時,受試者復(fù)述的準(zhǔn)確率又可達到73%。
這個研究表明,夫妻的語言最容易影響對方。但同時也表明,只有在聽者用心聽的時候,“枕邊風(fēng)”才有效。如果聽者在潛意識中對話題反感,就會關(guān)掉聽覺中樞和言語中樞的通道,把“枕邊風(fēng)”當(dāng)成耳邊風(fēng)。其原因有二:一是人們聽話有一種選擇性接受的機制,對于不愿意聽的話,思維上會形成漏斗,對此充耳不聞;二是夫妻之間因為熟悉,自以為了解對方,容易產(chǎn)生輕視感,常會忽略對方說的話。
這些原因都有可能使“枕邊風(fēng)”成為耳邊風(fēng),導(dǎo)致夫妻之間的枕邊“暖風(fēng)”起不到積極的作用。所以,學(xué)會傾聽十分重要,只有弄明白對方的想法和思路,才知道如何把話說到伴侶的心坎里。
快樂溝通為婚姻“保健”
其實,積極的“枕邊風(fēng)”是經(jīng)營健康婚姻必不可少的元素。中國夫妻的“枕邊風(fēng)”喜歡談?wù)撦p松和高興的話題,但談得更多的是孩子。同時,中國夫妻的“枕邊風(fēng)”具有“抱怨”特色。比如,妻子臨睡前說:“做飯、收拾房間很累,你也不幫忙!”很多時候,這些話的意思并非指責(zé)丈夫,而是一種撒嬌,初衷是希望丈夫能夸她兩句。當(dāng)然,許多中國丈夫深諳其中的道理,不會在嘴上頂撞妻子,而是順勢安慰,這其實也是一類令妻子非常受用的甜言蜜語。
在現(xiàn)代節(jié)奏快、壓力大的生活模式下,夫妻雙方應(yīng)該學(xué)會在睡前“和平共處”,用輕松、快樂的溝通方式,將“枕邊風(fēng)”吹成“暖風(fēng)”。
(摘自《北京日報》)