羅玫
摘要:本文以《供應(yīng)鏈管理》課程雙語教學(xué)模式為特定研究對象,對物流管理專業(yè)中的《供應(yīng)鏈管理》雙語課程進行研究。在吸取國內(nèi)外優(yōu)秀教學(xué)經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,針對課程和學(xué)生的特點,設(shè)計課程、教學(xué)方法和教學(xué)評價,充分發(fā)揮參與式教學(xué)的優(yōu)勢,積極調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)主動性和積極性,授課與討論相輔相成,實現(xiàn)專業(yè)知識的融會貫通。
關(guān)鍵詞:供應(yīng)鏈管理;雙語教學(xué);翻轉(zhuǎn)課堂
中圖分類號:G642.4 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2017)14-0184-02
隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,以及國家對物流業(yè)發(fā)展的重視,當(dāng)今各個企業(yè)特別是大型跨國公司對熟練掌握外語能力的物流管理人才的需求不斷增加,教育部也出臺了關(guān)于推進雙語教學(xué)改革的一系列政策[1],物流專業(yè)在英語應(yīng)用方面的問題在畢業(yè)生的反饋問題里也始終位居前列。
“雙語教學(xué)”強調(diào)的是在非外語類的專業(yè)主干課程和學(xué)科新動態(tài)發(fā)展的課程中用英語進行教學(xué),強調(diào)運用第二語言或者外語進行課堂教學(xué)交流與互動,培養(yǎng)與國際接軌的經(jīng)世致用人才[2]。在這里,第二種語言是教學(xué)的語言和手段而不是教學(xué)的內(nèi)容或科目。供應(yīng)鏈物流管理概念最早起源于美國,無論在理論和實踐方面,都會用到大量的專業(yè)詞匯及專業(yè)英語知識,作為物流管理專業(yè)的基礎(chǔ)課程,《供應(yīng)鏈管理》開展雙語教學(xué),能讓學(xué)生從畏懼英語到熟悉英語再到熟練掌握供應(yīng)鏈管理相關(guān)專業(yè)詞句,為將來繼續(xù)供應(yīng)鏈物流領(lǐng)域的研究或工作奠定英語方面的基礎(chǔ)。
一、整體課程的設(shè)計
選擇哪些內(nèi)容作為雙語教學(xué)的切入點,選擇哪些內(nèi)容作為學(xué)生閱讀材料并以口頭報告的形式組織討論,將直接影響雙語教學(xué)的效果。實踐證明在《供應(yīng)鏈管理》雙語教學(xué)中,分四階段選擇教學(xué)內(nèi)容是比較成功的做法[3]。依據(jù)該經(jīng)驗,本課程也設(shè)計了四個環(huán)節(jié)并進行適當(dāng)?shù)男薷摹?/p>
1.在課程的前期主要學(xué)習(xí)專業(yè)詞匯,并且通過情景和案例讓學(xué)生認識專業(yè)詞匯。
2.以目前國外最新技術(shù)和做法為切入點,通過英文視頻的介紹降低學(xué)生的理解難度,并且提高學(xué)生的關(guān)注度,隨著學(xué)生對于課程內(nèi)容的不斷熟悉,英語回答課堂提問的比例慢慢提高,循序漸進地提高學(xué)生閱讀英文文章的能力。
3.在學(xué)生適應(yīng)之后,讓學(xué)生用英文來復(fù)述課堂內(nèi)容,或以小組的形式把之前的內(nèi)容再向全班同學(xué)講述,加深印象,并檢驗課堂教學(xué)的效果以及學(xué)生的理解程度。如出現(xiàn)問題教師可以再作補充或強調(diào)。
4.在教學(xué)的過程中,所有的案例和知識點盡可能從實際問題中產(chǎn)生,才能做到學(xué)而有用、學(xué)以致用。
二、教學(xué)方法的設(shè)計
(一)基于互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)
翻轉(zhuǎn)課堂是指重新調(diào)整課堂內(nèi)外的時間,將學(xué)習(xí)的決定權(quán)從教師轉(zhuǎn)移給學(xué)生。在這種教學(xué)模式下,課堂內(nèi)的寶貴時間,學(xué)生能夠更專注于主動的基于項目的學(xué)習(xí),共同研究解決現(xiàn)實世界的挑戰(zhàn)和問題,從而獲得更深層次的理解[5]。翻轉(zhuǎn)課堂是現(xiàn)代科技與教學(xué)活動深度融合的產(chǎn)物,教學(xué)中微型教學(xué)視頻的運用、人機交互水平的提升、多媒體電子設(shè)備的運用,給學(xué)生的學(xué)習(xí)方式和教師的教學(xué)方法均帶來了變化,傳統(tǒng)教學(xué)結(jié)構(gòu)更隨之顛覆,從“教—學(xué)”轉(zhuǎn)變?yōu)椤皩W(xué)—教”。
為了配合翻轉(zhuǎn)課堂的實現(xiàn),本課程項目專門開發(fā)了一個基于Web的App應(yīng)用,除了能實現(xiàn)基本的教學(xué)管理如簽到、點名、發(fā)布信息等功能之外,還提供了課堂師生互動的功能,主要內(nèi)容如下。
1.隨堂問題設(shè)計。使用定制開發(fā)的App,可以在教師提問時,輸入問題內(nèi)容,讓學(xué)生填寫并提交,教師能夠很容易的發(fā)現(xiàn)學(xué)生掌握知識點的情況,進而做出進一步的教學(xué)安排,補充強調(diào)說明或是講述新內(nèi)容。提供的語音上傳功能,也可以對學(xué)生的英語發(fā)音及時進行糾正。
2.隨堂學(xué)生分組。在遇到討論環(huán)節(jié)時,教師可以指定分組的人數(shù),將整個班級進行隨機分組,減少出現(xiàn)學(xué)生角色固定的現(xiàn)象,讓學(xué)生能夠通過不同的角色視角接觸知識,也能夠通過不同的小組組員學(xué)習(xí)和不同的同學(xué)進行英語溝通,創(chuàng)造環(huán)境和語境可以使學(xué)生在集體的作用下互相學(xué)習(xí),使學(xué)生的能力在潛移默化中得到提高。
3.隨堂視頻上傳。遇到關(guān)鍵節(jié)點時,教師可以隨時錄制視頻,如教學(xué)視頻或?qū)W生的聽課狀況視頻。上傳到服務(wù)器上,學(xué)生可以隨時回顧知識要點,發(fā)音語法要點,教師也能夠在課后總結(jié)在之前的講述過程中,學(xué)生的反映如何。
(二)通過網(wǎng)絡(luò)平臺來輔助教學(xué)
如果單憑課堂上僅有的時間,而沒有課外練習(xí)與實踐,也不能保證教學(xué)效果,雙語教學(xué)的目的很難達到。為了使《供應(yīng)鏈管理》雙語教學(xué)達到最好的效果,課程中布置了課外學(xué)習(xí)任務(wù),這些任務(wù)的管理是基于網(wǎng)絡(luò)平臺實現(xiàn)的。目前的網(wǎng)絡(luò)平臺中,有不少易用的教學(xué)系統(tǒng),如“云班課”等,該系統(tǒng)設(shè)立了課程介紹、講課要點、課程討論區(qū)、作業(yè)處理、教師工作室、課件下載、教師答疑、課程通知等欄目,集成了復(fù)習(xí)、討論、答疑、提交和批改作業(yè)等功能于一體,極大地擴展了雙語教學(xué)的師生互動時間和空間,提高了雙語教學(xué)的效果。
三、教學(xué)效果保證機制的設(shè)計
(一)師資問題的改進
目前的雙語教學(xué)和翻轉(zhuǎn)課堂還存在師資水平匹配的問題。在雙語教學(xué)過程中,教師的外語水平,專業(yè)水平和授課技巧等是上好雙語課程的關(guān)鍵。同一份教案及授課方法,教師之間存在能力的差異,如何根據(jù)不同的師資水平,制定授課方法、計劃是需要解決的難點問題之一。由于《供應(yīng)鏈管理》雙語教學(xué)過程中存在大量的專業(yè)詞匯,尤其那些縮寫的專業(yè)詞匯,使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中容易混淆,從而對專業(yè)內(nèi)容的學(xué)習(xí)造成負面影響。不同的授課教師教授的專業(yè)詞匯也有差異,因此保證師資水平最基本的辦法就是解決基礎(chǔ)詞匯的統(tǒng)一性問題。
在這一問題上,本課程的解決方法是由所有講課老師共同建立專業(yè)詞匯庫,在建立詞庫的過程中,授課教師互相學(xué)習(xí)、提供本領(lǐng)域的相關(guān)專業(yè)詞匯匯集成冊,這樣可以使得各授課教師專業(yè)英語的詞匯量相差不大,也減小了不同的課程基礎(chǔ)上的差異。
(二)教學(xué)效果、質(zhì)量的評價
如何制定有效的標(biāo)準來評價雙語教學(xué)的質(zhì)量是當(dāng)前雙語教學(xué)面臨的一大問題。利用教育評價的理論和技術(shù)對教學(xué)過程及其結(jié)果是否達到一定質(zhì)量要求所做出的價值判斷。評價不僅涉及到對教學(xué)質(zhì)量評價意義的認識、內(nèi)容范圍的界定、評價標(biāo)準的確定及不同學(xué)科指標(biāo)的可比性問題,而且涉及到評價者的水平和評價技術(shù)、方法的科學(xué)性問題。因為最終課程的設(shè)計、教學(xué)過程的設(shè)計、教學(xué)方法的設(shè)計的質(zhì)量,都是由最終的教學(xué)效果反映,所以需要通過三方的綜合評價來估計教學(xué)的整體效果。同時在課程的中期、后期都需要進行相應(yīng)的評價,這樣能較完整的反映整體教學(xué)質(zhì)量的問題。因此在本課堂的設(shè)計中采用了如下3種指標(biāo)來保證教學(xué)效果。經(jīng)過討論和實際教學(xué)經(jīng)驗,教學(xué)效果評價指標(biāo)和權(quán)重設(shè)置如表1所示。
四、結(jié)束語
良好《供應(yīng)鏈管理》雙語教學(xué)效果的實現(xiàn)不可能一蹴而就,需要從教學(xué)目標(biāo)的明確、培養(yǎng)計劃的制定到教學(xué)大綱的設(shè)計再到課堂的講授與課后的任務(wù)布置等各個環(huán)節(jié)的有效無縫銜接。高等院校物流管理類課程實施雙語教學(xué)不僅是時代發(fā)展和教學(xué)改革的需要,也是培養(yǎng)復(fù)合型人才的重要措施和提高教師素質(zhì)的有效途徑。
參考文獻:
[1]李蓬實.供應(yīng)鏈管理雙語教學(xué)實踐探索[J].教育教學(xué)論壇,2014,16:208-209.
[2]夏露,李嚴鋒.課程效能評價理論在物流專業(yè)課雙語教學(xué)中的運用實踐[J].物流工程與管理,2014,(07):284-287.
[3]於軍,曲林遲.《供應(yīng)鏈物流管理》雙語教學(xué)方法的探索與實踐[J].教育與現(xiàn)代化,2009,(01):14-17.
Abstract:This paper studies the "supply chain management" bilingual course in logistics management. On the basis of absorbing excellent domestic and foreign teaching experience,according to the characteristics of the courses and students,this research has designed course plan,teaching methods and method of result evaluation. This research also takes the advantages of participatory teaching,and actively mobilizes the initiative and enthusiasm of students. The goal of the course is teaching and discussing complements each other,and achieves mastery of professional knowledge.
Key words:supply chain management;bilingual teaching;flipped classroom