華南
文化“走出去”,首先是內(nèi)容問題,特別是要不斷提高向世界講“中國故事”的本領(lǐng)。
“一帶一路”倡議具有深遠(yuǎn)的意義,為中國文化的國際傳播提供了新的機(jī)遇與挑戰(zhàn)。在這一新形勢下,中國文化的傳播與推廣事業(yè)將邁上一個新的臺階。古老的絲路文化正在新時代煥發(fā)出強(qiáng)勁的生命力。對此,全國政協(xié)委員、韜奮基金會理事長、中國出版集團(tuán)原總裁聶震寧深有體會,并接受專訪,針對“一帶一路”下中國文化走出去現(xiàn)狀,給出自己的見解。
聶震寧認(rèn)為,近年來,在“一帶一路”倡議下,中國文化走出去方面做了很多工作。“一帶一路”沿線國家跟中國的交流有歷史淵源,他們對于中華文化的認(rèn)識比歐美更準(zhǔn)確,更接近我們的實際。相比歐美國家,深入這些國家相對來說更容易。隨著中國國際化程度的提升及國際化交流的推動,各國對于中國文化接受度的提高更是有目共睹。
“文化‘走出去,首先是內(nèi)容問題,特別是要不斷提高向世界講‘中國故事的本領(lǐng)?!甭櫿饘幷劦剑腥A文化源遠(yuǎn)流長、博大精深,當(dāng)代中國經(jīng)濟(jì)快速騰飛。然而,歷史上精華與糟粕雜處,現(xiàn)實中成果與矛盾并存,我們究竟應(yīng)該拿些什么內(nèi)容到世界上去,讓別國的受眾來認(rèn)識、理解、接受我們,這是一個很重要的問題。中國歷史地理的豐富資源,中國各族人民的聰明才智,中國當(dāng)代社會的科學(xué)發(fā)展,中華民族的和諧主張,還有當(dāng)代中國人的日常生活,這些都是國際社會當(dāng)前比較感興趣的,倘若能有效傳播,將有利于改善國際社會對中國的認(rèn)識。
同時,文化“走出去”還有一個如何走的問題?!耙粠б宦贰币越?jīng)濟(jì)發(fā)展為主要抓手,但文化可以作為支撐在“一帶一路”上發(fā)揮作用。我國在出版領(lǐng)域與“一帶一路”的沿線國家已有較好合作,而且數(shù)量也在以兩位數(shù)的百分比增長。比如,新加坡、越南、印度等,我國在這些地方都設(shè)有華文書店,在圖書版權(quán)上也有合作,甚至人民教育出版社、高等教育出版社、北京語言大學(xué)出版社等的華文教材進(jìn)到了某些國家的國民教育體系。
對此,聶震寧的感受是:“萬事開頭難,在有和沒有時,先有;多和少,可能一開始少,慢慢就多了。文化本身就是通過疊加,不斷加深印象的過程。同時,在‘一帶一路的背景下,文化‘走出去跟經(jīng)濟(jì)發(fā)展相互配套,經(jīng)濟(jì)作為先導(dǎo),文化作為支撐。但同時,‘一帶一路是長期的國家戰(zhàn)略,文化‘走出去也要有持續(xù)性,不能滿足于一場演出、一部電影的成效,而是要經(jīng)歷潛移默化、靜水流深的過程,要立足于長遠(yuǎn)堅持做?!甭櫿饘幰舱J(rèn)為,“一帶一路”在文化“走出去”的具體措施方面還要做出更多更細(xì)致的安排。
2015年在中國發(fā)布的《推動共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動》中提出,“共建‘一帶一路順應(yīng)世界多極化、經(jīng)濟(jì)全球化、文化多樣化、社會信息化的潮流”,強(qiáng)調(diào)共建“一帶一路”符合國際社會的根本利益,彰顯人類社會共同理想和美好追求,是國際合作以及全球治理新模式的積極探索,將為世界和平發(fā)展增添新的正能量。
身為資深出版家,聶震寧也同時看到,“一帶一路”沿線國家,有著各自不同的歷史傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、語言文字、宗教信仰,而在跨文化傳播中,翻譯人才的培養(yǎng)的重要性凸顯。“語言是文化最重要的細(xì)胞”,對此,就需要發(fā)揮學(xué)校人文歷史語言的優(yōu)勢,加快培養(yǎng)熟悉“一帶一路”國家文化歷史的人才,要特別注重培養(yǎng)一些小語種的語言人才,注意引進(jìn)各個方面語種的人才,這樣才能貼近當(dāng)?shù)厣詈褪鼙?。這是以后真正走出去奠定基礎(chǔ)。
責(zé)任編輯 王碧清