国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx

教育國際化背景下高校雙語教學(xué)教材建設(shè)的淺析

2017-05-18 10:29周星
課程教育研究 2017年14期
關(guān)鍵詞:雙語教學(xué)高職院校

周星

【摘要】雙語教學(xué)是當(dāng)前教育國際化背景下各高職院校創(chuàng)新的教學(xué)模式,雙語教學(xué)水平的高低直接影響著高職院校的發(fā)展。而教材建設(shè)又是決定雙語教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵因素。本文分析了高職院校雙語教學(xué)教材使用現(xiàn)狀和雙語教材建設(shè)中存在的問題,并結(jié)合雙語教學(xué)的目的,提出了適用于高職院校雙語教學(xué)的教材特點(diǎn)的建議,即在雙語教材建設(shè)中,應(yīng)強(qiáng)調(diào)理論與實(shí)踐相結(jié)合,確保教材語言的嚴(yán)謹(jǐn)性和科學(xué)性,突出教材內(nèi)容的層次性,注重教材間的相輔相成,注重教材配套資料建設(shè),從而編寫適合我國高校實(shí)際的雙語教材。

【關(guān)鍵詞】雙語教學(xué) 雙語教材建設(shè) 高職院校

【中圖分類號】G71 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)14-0014-02

隨著教育國際化的發(fā)展,各高職院校積極推進(jìn)雙語教育,把雙語教學(xué)作為教育改革的關(guān)鍵。雙語教學(xué)質(zhì)量的優(yōu)劣將直接影響教育改革的成敗。而在影響雙語教學(xué)的眾多因素中,雙語教材的重要性不可忽視。因?yàn)樵陔p語教學(xué)中,教材是教學(xué)活動的基礎(chǔ),學(xué)生主要從教材中汲取知識,而通過其他途徑補(bǔ)充獲取非母語的信息來源有限。因此,選擇合適的雙語教材至關(guān)重要。

一、雙語教材的發(fā)展現(xiàn)狀

目前,各高職院校使用的雙語教材可以分為三個類型。

第一,國外原版教材。原版教材為全英文撰寫,視角新穎,邏輯考究,貼近科技前沿,能夠引發(fā)學(xué)生的思考和創(chuàng)新,給學(xué)生更多的發(fā)展空間。

第二,單詞注釋型英文教材。單詞注釋型英文教材是指所有正文內(nèi)容都來源于且全部包含了原版本內(nèi)容,但是在教材中增加有對專業(yè)詞匯或難于理解的句子做了中文注釋的教材。這種教材能幫助學(xué)生較順利地進(jìn)行閱讀。

第三,翻譯類英文教材。翻譯類教材是指在英文正文后有對全文的中文翻譯。

第四,自編教材。由出版社或高校組織國內(nèi)外教師用中、英文或者純英文編寫教材, 這是目前比較有研究推廣價值的教材建設(shè)模式之一。

二、雙語教材建設(shè)中存在的問題

顧名思義,雙語教學(xué)是用兩種及兩種以上的語言進(jìn)行教學(xué)。但雙語教學(xué)不是一門語言課,而是借助英語這個工具,提高學(xué)科的教學(xué)質(zhì)量。因此,不能僅僅因?yàn)樵娼滩氖侨⑽牡木兔つ窟x擇,還要考慮到本專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)、課程設(shè)置和教材難易程度及是否與本專業(yè)課程體系相匹配等因素。目前各高校使用的教材,在實(shí)際的教學(xué)中,主要存在三個問題。

1.原版教材內(nèi)容篇幅長且難度大

國外原版教材,雖然保留了國外研究的精髓,但是由于高校引進(jìn)的往往是最先進(jìn)的教材,所以教材內(nèi)容一般涵蓋大量的知識點(diǎn),按照國內(nèi)的課時設(shè)置,一般只能學(xué)習(xí)一本書的二分之一。而且,高職類的教材側(cè)重于專業(yè)技術(shù)的學(xué)習(xí),理論性的講解內(nèi)容邏輯性較強(qiáng),而國外原版教材全部由英文撰寫,又加大了理解的難度。高職院校學(xué)生的英文水平較低,教材中生詞量過多會給學(xué)生造成閱讀障礙,使學(xué)生產(chǎn)生負(fù)面情緒,影響學(xué)習(xí)效果。而翻譯類教材雖然可以加快學(xué)生學(xué)習(xí)的進(jìn)度,但容易使學(xué)生產(chǎn)生懶惰心理,在學(xué)習(xí)過程中只看中文翻譯,忽視對英語的掌握,這與雙語教育的初衷相悖。在這方面,單詞注釋性英文教材相對較好,它可以在一定程度上減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)難度。

2.國內(nèi)外教學(xué)大綱存在差異

國外原版教材的教學(xué)大綱國內(nèi)教材存在差異。國內(nèi)的課程設(shè)置嚴(yán)格遵循人才培養(yǎng)方案的要求,課程之間通常在知識結(jié)構(gòu)上互補(bǔ),內(nèi)容上相輔相成,從而構(gòu)成完整的課程體系,而從國外引進(jìn)不同的教材,其內(nèi)容往往不具備課程之間的銜接性和連貫性。

3.國內(nèi)外對“教材”概念的理解不同

在國外的教學(xué)活動中,教師往往使用講義授課,即教師根據(jù)課程教學(xué)目標(biāo),結(jié)合學(xué)生水平等教學(xué)實(shí)際情況,從多本教材中選取適合本次課程的內(nèi)容編寫教學(xué)講義。而教師會布置書單,選取相關(guān)的書目,讓學(xué)生課下深入學(xué)習(xí)。相反,我國高職院校的教學(xué)活動,大多是以一本教材為主。然而在國外的眾多教材中很難選擇一本與我國高校培養(yǎng)目標(biāo)相一致的教材,同一門課程選擇幾本教材不符合我國的教學(xué)實(shí)際,會給學(xué)生帶來經(jīng)濟(jì)和心理壓力。

三、對雙語教材建設(shè)的建議

針對雙語教材建設(shè)存在的問題,各高職院校都在不斷探索更適合自身的雙語教材。筆者認(rèn)為,在教材建設(shè)方面,我們首先應(yīng)明確中外教學(xué)理念存在差異性,然后秉承取長補(bǔ)短、優(yōu)勢互補(bǔ)的理念,編寫符合我國高職院校教學(xué)實(shí)際的教材。在教材編寫過程中,應(yīng)從以下幾個方面努力。

1.強(qiáng)調(diào)理論與實(shí)踐相結(jié)合。高職院校以培養(yǎng)應(yīng)用型創(chuàng)新型人才為目標(biāo),對實(shí)際操作能力要求較高。因此在教材編寫中,不僅僅要詳細(xì)闡述專業(yè)技術(shù)理論知識,還要介紹相關(guān)的前沿的實(shí)驗(yàn)原理、方法,深化學(xué)生的認(rèn)知。在工科的實(shí)驗(yàn)方面,可以引進(jìn)國外電子教材里的相關(guān)視頻資料,使學(xué)生更直觀更形象地了解世界先進(jìn)的技術(shù),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識和思考能力。

2.確保教材語言的嚴(yán)謹(jǐn)性、科學(xué)性。教材語言應(yīng)以英語為主,漢語注釋為輔。編者要在編寫過程中參考大量優(yōu)秀的外文原版教材,有目的地編寫,確保專業(yè)術(shù)語的準(zhǔn)確性,并且對于生僻晦澀的專業(yè)術(shù)語要給出相應(yīng)的漢語注釋,針對較難理解的知識點(diǎn),可以在章節(jié)后給出相關(guān)的解釋,以便學(xué)生理解。此外,還要考慮到教材面向?qū)ο蟮挠⒄Z水平。對于低年級的學(xué)生,中文注釋要相對多一些?!坝⒅谢ハ鄥⒖紝φ招徒滩摹笨梢詫τ⒄Z水平相對較低的學(xué)生進(jìn)行雙語教學(xué)?;⑿徒滩目梢圆捎妹宽摲謾诨騿坞p頁對照的形式分別給出對同一知識點(diǎn)的英文和中文的不同表述,中文部分采用的是提綱式重點(diǎn)闡述,包含單詞注釋;而英文部分是包括專業(yè)知識細(xì)節(jié)的詳細(xì)闡述。

3.突出教材內(nèi)容的層次性。在教材內(nèi)容方面,要緊緊契合教學(xué)大綱的要求,講究邏輯性,突出重難點(diǎn),每個章節(jié)要由點(diǎn)及面,構(gòu)成完整的體系。在每章節(jié)末,設(shè)置適度的問題以供學(xué)生課下思考,問題要具有啟發(fā)性、創(chuàng)新性。此外,要考慮到課時的設(shè)置,內(nèi)容不宜過多。

4.注重教材間的相輔相成。每個專業(yè)的課程設(shè)置都是相輔相成的,在教材的編寫過程中,要著眼于專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)、專業(yè)知識體系的大框架,強(qiáng)調(diào)知識結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性和課程間的有機(jī)聯(lián)系。不同課程之間教材上的有效銜接有助于學(xué)生對知識的綜合運(yùn)用。

5.注重教材配套資料建設(shè)。國外的教材,一般會配有比較完整的輔助材料作為教輔資料來使用,這一點(diǎn)非常值得國內(nèi)開發(fā)教材時借鑒。比如,一本教材同時配套有教師備課用書、習(xí)題與解答、課堂教學(xué)演示光盤、教學(xué)資源網(wǎng)站等。

四、結(jié)語

教材是知識的載體,是教師和學(xué)生溝通的橋梁。雙語教材建設(shè)的成效將直接影響雙語教學(xué)的成果。在教育國際化的大背景下,雙語教學(xué)如火如荼地開展,這一新型的教學(xué)模式對教材建設(shè)帶來了更高的挑戰(zhàn)。在雙語教材建設(shè)中,教育工作者既要吸收國外原版教材的先進(jìn)理念、汲取國際學(xué)科發(fā)展的科技成果,又要兼顧國內(nèi)教育體系、人才需求目標(biāo),考慮學(xué)生外語水平、學(xué)習(xí)習(xí)慣等因素,編寫最合適的雙語教材,把國外開放自主的學(xué)習(xí)方式展現(xiàn)給學(xué)生,促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)方式的變革,推動教育國際化的發(fā)展。雙語教材建設(shè)是一個循序漸進(jìn)的過程,不斷模仿和借鑒國外優(yōu)秀教材精華之處,也不斷整合國內(nèi)外優(yōu)秀教學(xué)教材資源,自我升華。雙語教材建設(shè),任重而道遠(yuǎn),仍然需要我們在教學(xué)實(shí)踐中不斷探索,不斷努力。

參考文獻(xiàn):

[1]羅睿, 郭建軍. 對中國大學(xué)雙語教學(xué)中教材建設(shè)的思考[J].教育文化論壇. 2012(05)

[2]趙霞,王祝萍.雙語教材現(xiàn)狀分析及教材建設(shè)淺析[J].工業(yè)和信息化教育.2013(08)

[3]王金柱,劉艷芳.高校雙語教材建設(shè)的思路研究[J].現(xiàn)代企業(yè)教育.2012(24)

[4]于險(xiǎn)波.中外合作辦學(xué)雙語教學(xué)中教材建設(shè)的探索[J].《吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào)》,2010,26(3):3-5

猜你喜歡
雙語教學(xué)高職院校
高校通識課程《美術(shù)鑒賞》雙語教學(xué)實(shí)踐與研究
面向不同對象的雙語教學(xué)探索
“一帶一路”戰(zhàn)略與鹽城高職院校學(xué)生職業(yè)生涯規(guī)劃的思考
淺析紅色文化與高職院校思想政治教育工作
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
灵璧县| 宁阳县| 长葛市| 阳谷县| 连城县| 华阴市| 湖口县| 尼木县| 新巴尔虎左旗| 广东省| 习水县| 行唐县| 株洲市| 尼木县| 昔阳县| 阜城县| 双城市| 石泉县| 连江县| 光山县| 闽侯县| 嘉善县| 铜山县| 科尔| 宝兴县| 黄浦区| 嘉义市| 龙泉市| 怀仁县| 册亨县| 周宁县| 宜宾市| 武强县| 临沂市| 仁寿县| 礼泉县| 深州市| 定兴县| 克什克腾旗| 庆安县| 乐清市|