欒 嵐,趙紅軍
?
中國(guó)學(xué)生職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力量表研究
欒 嵐1,趙紅軍2
(1. 哈爾濱工程大學(xué)外語(yǔ)系,黑龍江哈爾濱 150001;2. 遼寧工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧錦州 121001)
隨著全球化的發(fā)展和各國(guó)對(duì)外語(yǔ)的重視,不同層次、種類(lèi)和規(guī)模的外語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)紛紛展開(kāi),各種不同的教學(xué)大綱、測(cè)試項(xiàng)目和考試大綱應(yīng)運(yùn)而生。我國(guó)目前尚未出臺(tái)統(tǒng)一的描述學(xué)生職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力的標(biāo)準(zhǔn),因此,本文旨在研究中國(guó)學(xué)生職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力并試圖建立職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力量表。通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)外相關(guān)的量表研究,界定了職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力的構(gòu)念,并通過(guò)對(duì)量表的信度和效度檢驗(yàn),證明其具有較高的統(tǒng)計(jì)學(xué)意義,可以用來(lái)評(píng)估學(xué)生的職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力。
職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力;中國(guó)學(xué)生;量表
在經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程快速發(fā)展和世界市場(chǎng)逐漸擴(kuò)張的過(guò)程中,英語(yǔ)逐漸成為國(guó)際交流和商務(wù)溝通的重要手段。英語(yǔ)教學(xué)在各國(guó)教育體系中也占有非常重要的地位。作為一門(mén)世界通用的語(yǔ)言和21世紀(jì)的兩大通行證(英語(yǔ)和計(jì)算機(jī)技術(shù))之一,越來(lái)越多的企業(yè)單位對(duì)應(yīng)聘者的英語(yǔ)能力,特別是職業(yè)英語(yǔ)能力,提出了更高的要求。
《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020)》指出:“提高質(zhì)量是高等教育發(fā)展的核心任務(wù)?!碧岣吒叩冉逃虒W(xué)質(zhì)量要求我們?yōu)楦咝4髮W(xué)生提供優(yōu)質(zhì)的外語(yǔ)教育。從國(guó)家層面出發(fā),高校開(kāi)設(shè)大學(xué)英語(yǔ),是為了應(yīng)對(duì)世界的發(fā)展變化,為國(guó)家改革開(kāi)放和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展服務(wù);從個(gè)人層面出發(fā),大學(xué)英語(yǔ)課程對(duì)大學(xué)生的未來(lái)發(fā)展具有現(xiàn)實(shí)意義和長(zhǎng)遠(yuǎn)影響。
學(xué)習(xí)英語(yǔ)一方面是為了滿(mǎn)足學(xué)生專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)、國(guó)際交流、繼續(xù)深造、工作就業(yè)等方面的需要,另一方面有助于學(xué)生樹(shù)立高遠(yuǎn)的發(fā)展目標(biāo)世界眼光,培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際意識(shí),提高學(xué)生的人文素養(yǎng)。學(xué)好英語(yǔ),是學(xué)生實(shí)現(xiàn)知識(shí)創(chuàng)新、潛能發(fā)揮和全面發(fā)展的一個(gè)基本工具,同時(shí)也有助于大學(xué)生為未來(lái)更好地應(yīng)對(duì)全球化時(shí)代的挑戰(zhàn)和機(jī)會(huì)做好準(zhǔn)備。這一戰(zhàn)略確定了國(guó)際化是我國(guó)高等教育這十年發(fā)展的走向,目的在于培養(yǎng)適應(yīng)日益國(guó)際化的職場(chǎng)人才。
本研究在借鑒國(guó)外英語(yǔ)能力等級(jí)量表的基礎(chǔ)上,結(jié)合我國(guó)學(xué)生英語(yǔ)水平及相關(guān)教學(xué)要求的實(shí)際情況,構(gòu)建了中國(guó)學(xué)生職場(chǎng)英語(yǔ)能力量表,希望以此來(lái)督促學(xué)生自覺(jué)地培養(yǎng)良好的職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)交際能力,從而在國(guó)際交流和職場(chǎng)工作中發(fā)揮應(yīng)有的作用。
世界上對(duì)語(yǔ)言能力量表的研究最早可追溯到上世紀(jì)中葉,研究主要集中在北美、澳大利亞、歐洲等國(guó)家和地區(qū)。最早出現(xiàn)的語(yǔ)言能力量表是美國(guó)政府部門(mén)在1955年制定的跨部門(mén)語(yǔ)言圓桌量表(以下簡(jiǎn)稱(chēng)ILR)量表。受其影響,歐、美、加、澳及其他地區(qū)出現(xiàn)了多個(gè)語(yǔ)言能力量表,其應(yīng)用越來(lái)越廣。奧爾德遜(Alderson)[1]將語(yǔ)言能力量表稱(chēng)之為“級(jí)別分?jǐn)?shù)”;德容(De Jong)[2]稱(chēng)之為“指標(biāo)、標(biāo)準(zhǔn)、水平”。其共同特點(diǎn)是描述“從低到高的語(yǔ)言水平”[3],或提供“綜合語(yǔ)言行為整體特點(diǎn)的等級(jí)體系”[4]。
語(yǔ)言能力量表與評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)、學(xué)習(xí)階段性目標(biāo)關(guān)系密切。世界上第一個(gè)語(yǔ)言能力量表FSI量表就是口語(yǔ)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。學(xué)習(xí)階段目標(biāo)是教育體系內(nèi)的學(xué)習(xí)和測(cè)評(píng)目標(biāo),描述行為結(jié)果中的技能水平或某階段學(xué)生的整體語(yǔ)言特點(diǎn),或?qū)W生能用語(yǔ)言做什么。典型的語(yǔ)言能力量表有英國(guó)《國(guó)家課程標(biāo)準(zhǔn)》、美國(guó)《英語(yǔ)語(yǔ)言藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)》、中國(guó)《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》等。語(yǔ)言能力量表具有多種用途。
首先,語(yǔ)言能力量表給學(xué)習(xí)者提供平價(jià)自我語(yǔ)言能力的體系(Trim,1978),能使學(xué)習(xí)者通過(guò)對(duì)照不同級(jí)別的描述語(yǔ),看到自己的進(jìn)步,增強(qiáng)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)[3];
第二,能給語(yǔ)言學(xué)習(xí)者提供學(xué)習(xí)目標(biāo)參照,也給用人單位的人才選拔、工作安置提供依據(jù)[5];
第三,能用通俗易懂的語(yǔ)言,提供一套語(yǔ)言能力描述,供不同用戶(hù)參考,實(shí)現(xiàn)單純分?jǐn)?shù)所不能達(dá)到的效果[6];
第四,能通過(guò)同一標(biāo)尺進(jìn)行不同體系或不同人群的比較[7]。
該研究在借鑒國(guó)外相關(guān)量表的基礎(chǔ)上,初擬了《中國(guó)學(xué)生職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力量表》,通過(guò)對(duì)其信度和效度進(jìn)行驗(yàn)證,該量表是對(duì)學(xué)生職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力測(cè)評(píng)有效的標(biāo)尺。
語(yǔ)言能力量表是對(duì)語(yǔ)言能力的描述,其研制無(wú)一例外要基于某一語(yǔ)言能力理論[8]。本研究的理論基礎(chǔ)是巴赫曼(Bachman)的交際語(yǔ)言能力模型。
20世紀(jì)90年代,Bachman在前人研究的基礎(chǔ)上,提出了新的交際語(yǔ)言能力模型。該模型包括三個(gè)部分:語(yǔ)言能力、策略能力和心理生理機(jī)制。語(yǔ)言使用是一個(gè)動(dòng)態(tài)過(guò)程,語(yǔ)言能力的各成分之間相互作用。交際、語(yǔ)言能力是語(yǔ)言使用者通過(guò)策略能力把語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言使用的場(chǎng)景特征結(jié)合起來(lái),創(chuàng)造并解釋意義的能力[9]。
Bachman(1990)交際語(yǔ)言能力模型將策略能力從交際能力的整體框架中獨(dú)立出來(lái)。策略能力與“語(yǔ)言能力”不僅地位并列,且成為聯(lián)系“語(yǔ)言能力”和交際場(chǎng)景的紐帶。Bachman 提出的策略能力主要指元認(rèn)知策略,是在一定交際場(chǎng)合下人們使用語(yǔ)言進(jìn)行交際時(shí)的心理認(rèn)知過(guò)程,為最有效地實(shí)現(xiàn)交際目標(biāo)起到評(píng)估、計(jì)劃和實(shí)施的作用。Bachman(1990)的模型中包含了三種因素:
1.特質(zhì)因素,即能力(包括語(yǔ)言能力和策略能力);
2.技能因素,指心理生理機(jī)制;
3.方法因素,包括語(yǔ)言使用的情境、信息的分布、信息的類(lèi)型和反應(yīng)的方式等。
Bachman(1990)交際語(yǔ)言能力模型是語(yǔ)言測(cè)試領(lǐng)域的里程碑,為不少語(yǔ)言測(cè)試提供了參考框架。按此模型開(kāi)發(fā)的語(yǔ)言測(cè)試,既考查了被試的語(yǔ)言知識(shí),又考查了被試在有意義的語(yǔ)境中得體使用語(yǔ)言的能力,從而擺脫了分離式測(cè)試的明顯不足。
(一)研究目的
本研究的目的是通過(guò)編制與“中國(guó)學(xué)生職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力”相關(guān)的問(wèn)卷,通過(guò)對(duì)“問(wèn)卷”得到的數(shù)據(jù)進(jìn)行處理,制定出具有高信度和效度的“中國(guó)學(xué)生職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力量表”。
(二)研究對(duì)象
本次調(diào)查的對(duì)象是有經(jīng)驗(yàn)的一線(xiàn)英語(yǔ)教師。“有經(jīng)驗(yàn)”是指具有五年以上英語(yǔ)教齡,因?yàn)檫@樣的教師從業(yè)時(shí)間長(zhǎng),對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力和水平更了解。一線(xiàn)教師既是量表使用者,更是學(xué)生語(yǔ)言能力的知情者。
為使樣本具有代表性,調(diào)查對(duì)象包括大學(xué)公共外語(yǔ)、大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)、高職高專(zhuān)英語(yǔ)教師三個(gè)群體,有140位教師參與該問(wèn)卷調(diào)查,回收問(wèn)卷121份,回收率是86.43%。
(三)研究工具
職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力調(diào)查表共有195條描述語(yǔ)。由于調(diào)查表描述語(yǔ)較多,為避免影響調(diào)查對(duì)象的填答態(tài)度和質(zhì)量,調(diào)查表的外觀(guān)樣式設(shè)計(jì)精美。我們通過(guò)字體、排版等使調(diào)查表封面整潔美觀(guān)[10],并對(duì)調(diào)查表指示語(yǔ)的措辭精準(zhǔn)定義,清楚,通俗易懂。
調(diào)查表中共有描述語(yǔ)歸類(lèi)判斷和級(jí)別判斷兩項(xiàng)任務(wù)。歸類(lèi)判斷任務(wù)要求受試者判斷每頁(yè)表格中的描述語(yǔ)是否符合該頁(yè)給出的能力類(lèi)別。級(jí)別判斷任務(wù)要求教師把每一頁(yè)表格中的描述語(yǔ)分出從低到高6個(gè)級(jí)別,如果某條描述語(yǔ)被劃分為一級(jí),則在數(shù)字1上做標(biāo)記,以此類(lèi)推。
(四)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)與處理
本次數(shù)據(jù)分析包括兩部分。
首先,研究者對(duì)每條描述語(yǔ)的“同意”和“不同意”進(jìn)行了頻次統(tǒng)計(jì),并利用社會(huì)科學(xué)統(tǒng)計(jì)軟件(SPSS13.0)中的卡方檢驗(yàn),查看教師對(duì)描述語(yǔ)歸類(lèi)的看法是否存在顯著差異;
其次,研究者利用描述語(yǔ)的分級(jí)結(jié)果統(tǒng)計(jì)分?jǐn)?shù),如果教師將其劃分為一級(jí)描述語(yǔ),則該項(xiàng)得分為1,以此類(lèi)推。
對(duì)此評(píng)分結(jié)果采用心理統(tǒng)計(jì)學(xué)模型(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為多面 RASCH模型)分析。多面RASCH模型分析中共設(shè)調(diào)查對(duì)象、教學(xué)階段、教學(xué)時(shí)間、描述語(yǔ)4個(gè)面。
軟件運(yùn)行說(shuō)明中將描述語(yǔ)設(shè)為正面,即模型假設(shè)為:描述高級(jí)能力的描述語(yǔ)得分高。教學(xué)階段和教學(xué)時(shí)間屬于評(píng)分者個(gè)人信息,不參加描述語(yǔ)估計(jì)值的計(jì)算,僅參與偏差分析,因此將其設(shè)為啞面。
在軟件運(yùn)行說(shuō)明中,該面后加逗號(hào)和A表示,其值設(shè)為0。
不同階段教師、不同教齡教師對(duì)描述語(yǔ)分級(jí)的意見(jiàn)是否一致,通過(guò)多面RASCH模型中的偏差分析進(jìn)行檢驗(yàn);教師分級(jí)與初始量表分級(jí)是否一致,通過(guò)描述語(yǔ)的估計(jì)值予以回答。
(一)效度檢驗(yàn)
在識(shí)別與提取口頭信息的5個(gè)分量表63條描述語(yǔ)中,51條描述語(yǔ)的歸類(lèi)獲得教師一致認(rèn)可。其余123條未獲得一致通過(guò),但從頻次上看,每條僅有1-2人反對(duì),絕大多數(shù)教師同意其歸類(lèi)。
卡方檢驗(yàn)顯示此意見(jiàn)差異具有統(tǒng)計(jì)顯著意義,其原有歸類(lèi)得到支持(如表1)。
表1 識(shí)別與提取類(lèi)口語(yǔ)能力描述語(yǔ)的卡方檢驗(yàn)
在領(lǐng)會(huì)與概括口頭信息的3個(gè)分量表的39條描述語(yǔ)中,教師對(duì)33條描述語(yǔ)的歸類(lèi)沒(méi)有異議。
未獲一致通過(guò)的6條描述語(yǔ)的卡方檢驗(yàn)顯示(表2)。
教師意見(jiàn)差異具有統(tǒng)計(jì)顯著意義,此6項(xiàng)的原有歸類(lèi)獲得絕大多數(shù)教師支持。
表2 領(lǐng)會(huì)與概括口語(yǔ)能力描述語(yǔ)的卡方檢驗(yàn)
(二)信度檢驗(yàn)
為了保證所得數(shù)據(jù)的可信度和結(jié)果的準(zhǔn)確性,本文對(duì)中國(guó)學(xué)生職場(chǎng)英語(yǔ)能力調(diào)查問(wèn)卷還進(jìn)行了信度檢驗(yàn)。描述語(yǔ)側(cè)面的整體數(shù)據(jù),包括描述語(yǔ)平均估計(jì)值、模型標(biāo)準(zhǔn)差、均方擬合值,誤差變異的平方根、校正后的標(biāo)準(zhǔn)差、分隔指數(shù)、分割信度指數(shù)、固定卡方值等。數(shù)據(jù)顯示所有描述語(yǔ)的平均估計(jì)值為-0.35,標(biāo)準(zhǔn)差為0.44,未加權(quán)的均方擬合統(tǒng)計(jì)量均值為0.91。模型的分割指數(shù)是13.63,分割信度指數(shù)為0.99,即有99%的把握認(rèn)為,口語(yǔ)能力描述語(yǔ)之間的難度是有差異的。該差異的卡方檢驗(yàn)結(jié)果表明固定卡方值為116401.5,P=0.00,描述語(yǔ)難度差異具有統(tǒng)計(jì)顯著意義。
口語(yǔ)能力調(diào)查表中的描述語(yǔ)能夠很好地區(qū)分不同層次的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者。
此外,多面RASCH分析報(bào)告中的偏差總數(shù)為880組,其中顯著性偏差有17例,占總數(shù)的1.9%,該比例小于5%,在可以接受的范圍內(nèi)。該結(jié)果說(shuō)明,描述語(yǔ)級(jí)別的劃分基本不受調(diào)查對(duì)象所處教學(xué)階段的影響。
通過(guò)借鑒國(guó)內(nèi)外相關(guān)語(yǔ)言能力量表的構(gòu)建經(jīng)驗(yàn),該研究通過(guò)相關(guān)描述語(yǔ)調(diào)查表的數(shù)據(jù)建立了中國(guó)學(xué)生職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力量表。通過(guò)對(duì)該量表的信度和效度的雙重驗(yàn)證,證明其具備較高的信度和效度,可以用來(lái)測(cè)量我國(guó)學(xué)生職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力,同時(shí)也可以用來(lái)評(píng)估他們“學(xué)會(huì)”的水平。該量表的建立為教師和用人單位提供了較好地衡量學(xué)生職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)能力的工具。
[1] Alderson, J C Bands and Scales[C]// Alderson, J. C. & North, B. Language Testing in the 1990s. London: Mcmillan, 1991: 71-86.
[2] North, B. et al. A Preliminary Investigation of the Possible Outline Structure of a Common European Language Framework[C]// Strasbourg: Council of Europe, Language Learning for European Citizenship. CC-LANG, 1992.
[3] North, B. European Language Portfolio: Some Options for a Working Approach to Design Scales for Proficiency[C]// Council of Europe, 1992:158-174.
[4] ACTFL. Proficiency Guidelines[R]. ACTFL, 1986: http://www.actfl.org/i4a/pages/index.cfm?pageid=4236.
[5] Clark, J. L. Curriculum Renewal in a Second Language Learning: An Overview[J]. Canadian Modern Language Review, 1985, 42(2): 342-360.
[6] Brindley, G. Outcome-based Assessment and Reporting in Language Learning Programs: A Review of the Issues[J]. 1991, 15(1): 45-85.
[7] Bachman, L F & Savignon, Sandra, J. The Evaluation of Communicative Language Proficiency: A Critique of the ACTFL Oral Interview[J]. The Modern Language Journal, 1986, 70(4): 380-390.
[8] North, B. The Development of a Common Framework Scale of Language Proficiency[M]. New York: Peter Lang, 2000:41.
[9] Bachman, L. F. Fundamental Considerations in Language Testing[M]. Oxford: Oxford University Press, 1990:84.
[10] 文秋芳,俞洪亮,周維杰. 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究方法與論文寫(xiě)作[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008:87.
(責(zé)任編校:付春玲)
10.15916/j.issn1674-327x.2017.02.042
H319.9
B
1674-327X (2017)02-0133-04
2016-07-01
2015年黑龍江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃項(xiàng)目(15YYC03);2015年中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專(zhuān)項(xiàng)資金項(xiàng)目(HEUCF151218)
欒嵐(1982-),女,黑龍江哈爾濱人,講師,博士。
網(wǎng)絡(luò)出版時(shí)間:2017-03-08 08:33;
http://kns.cnki.net/kcms/detail/21.1415.C.20170308.0833.004.html
遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2017年2期