鄭瑤菲+梁敏珊
〔摘要〕名詞化是學(xué)術(shù)英語的主要特征,同時也是學(xué)科知識構(gòu)建的重要語言資源。文章基于系統(tǒng)功能語法隱喻理論,采用質(zhì)性研究為主量化統(tǒng)計為輔的方法研究國際藥學(xué)期刊科研論文中名詞化現(xiàn)象。結(jié)果發(fā)現(xiàn),藥學(xué)科研論文中存在大量名詞化;動作過程名詞化的分布頻率遠(yuǎn)高于其他名詞化生成類型;大部分名詞化屬于學(xué)科專業(yè)術(shù)語;名詞化通過組建“分類事物”和“活動序列”同時構(gòu)建反映知識的“研究內(nèi)容”語場和反映知識獲取過程的“研究行為”語場。對名詞化的多層次元功能分析有望幫助學(xué)習(xí)者更好地理解學(xué)科學(xué)術(shù)英語的生成機(jī)制,提高對語言的解碼和編碼能力。
〔關(guān)鍵詞〕名詞化;藥學(xué)科研論文;語法隱喻
〔中圖分類號〕〔文獻(xiàn)標(biāo)識碼〕〔文章編號〕1008-2689(2017)02-0013-10
引 言
在英語成為全球通用學(xué)術(shù)語言的大背景下,學(xué)術(shù)英語(EAP)研究日趨重要。EAP指用英語開展學(xué)科學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)研究等各種學(xué)術(shù)活動所需要的語言知識和技能。Jordan[1]把EAP分為通用學(xué)術(shù)英語EGAP (English for General Academic Purposes) 和特殊用途學(xué)術(shù)英語ESAP (English for Specific Academic Purposes)。前者以所有學(xué)術(shù)交流中英語的共同特征為研究對象, 包括學(xué)術(shù)寫作、學(xué)術(shù)演講、文獻(xiàn)檢索技巧等內(nèi)容; 后者則是以某一學(xué)術(shù)領(lǐng)域的題材為內(nèi)容, 旨在提高學(xué)習(xí)者在該領(lǐng)域的英語學(xué)術(shù)交流能力。藥學(xué)學(xué)術(shù)英語屬于ESAP,而藥學(xué)科研論文是藥學(xué)學(xué)術(shù)英語的一個重要語類。
科研論文歷來是語類研究界所關(guān)注的重點(diǎn)。從國外三大教育語類研究流派[2]的相關(guān)文獻(xiàn)來看,對科研論文的研究文獻(xiàn)大多集中于ESP學(xué)派源自于教學(xué)實(shí)踐的“語步分析法”[3],此類研究在一定程度上能快速促進(jìn)學(xué)習(xí)者掌握語類的寫作范式及個別語言特征,但對語言的深層解讀不夠系統(tǒng),沒有分析語言如何在科研論文這一語類中構(gòu)建學(xué)科知識及科研行為這兩大基本內(nèi)容。系統(tǒng)功能語言學(xué) (SFL) 作為一門適用性語言學(xué),其強(qiáng)大的語言解釋力、系統(tǒng)的分析框架及在以澳大利亞為主所開展的大量教學(xué)實(shí)踐對于研究ESAP有著更全面的借鑒作用。在眾多的對科研論文語言分析成果中,學(xué)科特點(diǎn)也是探索的話題之一。最接近藥學(xué)論文的研究是醫(yī)學(xué)論文以及一些“硬科學(xué)”論文研究[4][5][6][7][8][9][10],而研究藥學(xué)論文語言本身鮮見報道。
一、 系統(tǒng)功能視角下的名詞化研究
名詞化普遍指從其他詞類或小句轉(zhuǎn)化為名詞的過程,是學(xué)術(shù)語言的重要特征,同時也是構(gòu)建學(xué)科語場的重要語言資源[11][12][13][14]。與其他研究名詞化的語言流派不同,SFL從語言的三大元功能出發(fā)并將名詞化研究拓寬到語篇語義、語域、語類等層級探究語法隱喻的形成機(jī)制及語篇功能,對于解釋并理解語篇中的名詞化現(xiàn)象更具備說服力及教學(xué)可操作性。
(一) 層級與功能
SFL強(qiáng)調(diào)語境對于語言的意義和作用,認(rèn)為語言在語境中發(fā)生,并在情景中得到理解和解釋。語境分為情景語境和文化語境。情景語境指的是語言活動的直接環(huán)境,文化語境是所有實(shí)際的或潛在的情景語境的總和。 情景語境的特定配置是語域,由具體三個變量決定:語場、語旨、語式。語場指語篇主題 (subjectmatter) 以及講話人或者作者有目的的活動;語旨指角色互動的類型,表示參與者之間的關(guān)系;語式指語篇組織信息所采用的渠道。語篇本質(zhì)上是一個實(shí)現(xiàn)語境的功能性組合(圖一),它同時實(shí)現(xiàn)語言的三大元功能:概念功能指語言對現(xiàn)實(shí)世界及人類經(jīng)驗(yàn)的陳述和構(gòu)建;人際功能指語言反映意義在產(chǎn)出者與接受者之間的交換;語篇功能指語言對意義的組織方式。語篇這三大元功能分別動態(tài)對應(yīng)語域的三要素并在詞匯語法系統(tǒng)中體現(xiàn)在及物系統(tǒng)、語氣系統(tǒng)和主位結(jié)構(gòu)系統(tǒng)的選擇上[15]。
Martin和其同事們在Halliday理論的基礎(chǔ)上發(fā)展了“語類分析”框架用于指導(dǎo) “語類教學(xué)法”并取得重大成果[17]。在Martin的語言模型中,語類作為一種“復(fù)現(xiàn)的意義組合”大體上對應(yīng)文化語境,語域作為“意義組合”大體上對應(yīng)“情景語境” [16](6)[18]。存在于語境當(dāng)中的語言也是一個層級系統(tǒng),按照抽象程度由語篇語義、詞匯語法及音系或書寫系統(tǒng)組成。語類是超越語域的更加抽象化的分析系統(tǒng),最終由三層次的語言系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)(圖二)。
綜上所述SFL認(rèn)為語言幫助我們識解我們所生存的社會, 它本身也通過社會語境得以識解。從心智哲學(xué)的角度看, 語言系統(tǒng)和語境系統(tǒng)是附生的關(guān)系[19]; 而從語言學(xué)的角度說, 語言是實(shí)現(xiàn)社會文化語境的符號系統(tǒng)。我們分析具體的語言現(xiàn)象時把視野拓展到更寬廣的社會語境,能更加深刻理解語用發(fā)生的機(jī)制。
(二) 名詞化與概念語法隱喻
廣義上的隱喻指意義表達(dá)的變體,傳統(tǒng)上的隱喻指的是詞匯意義上的轉(zhuǎn)換,而Halliday主要闡述的是語法隱喻,指語義與詞匯語法兩個層次之間的對應(yīng)關(guān)系從“一致式”向“隱喻式”轉(zhuǎn)變[20][21]。因此,語言系統(tǒng)的層次化是語法隱喻產(chǎn)生的條件,語法隱喻也同時擴(kuò)大了語言的意義潛勢。Halliday [22]從歷史角度考察了現(xiàn)代科學(xué)語篇中隱喻式表達(dá)的演變過程并詳細(xì)分析了語法隱喻在科技英語中的作用。從元功能角度來看,概念語法隱喻是最主要的一種語法隱喻,它的形成機(jī)制能解釋語言如何將人們經(jīng)驗(yàn)中的現(xiàn)象重新建構(gòu)成意義的類別和關(guān)系。而名物化則被看成是概念語法隱喻的最關(guān)鍵表現(xiàn)形式,也是語言意義潛勢得以拓寬的重要源泉。圖三展示了英語的概念語法隱喻在及物系統(tǒng)中的對應(yīng)變化:首先是“過程”的名詞化,第1句第一個小句里由動詞heal實(shí)現(xiàn) “過程”,是常見的“一致式”表達(dá),在第2句里這個“過程”被名詞化為healing,是“隱喻式”表達(dá);其次,動詞名詞化同時導(dǎo)致一系列的連鎖反應(yīng),由于構(gòu)成小句核心成分的動詞變?yōu)槊~了,小句降級為名詞詞組;第1句里的“動作者”和“目標(biāo)”也相應(yīng)降級為第二句名詞詞組中心詞的前后修飾語,所形成的這個名詞詞組selfhealing of pores in PLGA在第2句里成為“認(rèn)同者”并融合第1句第二個小句的意義進(jìn)入一個新的“關(guān)系過程”小句;最后,這個“關(guān)系過程”小句通過名詞化在第3個句子里降級為介詞短語里的名詞詞組。
學(xué)術(shù)語篇通過名詞化這種語言資源實(shí)現(xiàn)高詞匯密度及意義的推進(jìn)式連貫,這樣的語用發(fā)生理據(jù)跟語類的社會目的及語域要素緊密相關(guān)[23]。
二、 研究設(shè)計
(一) 研究目的
基于學(xué)科英語重要性以及SFL理論框架對語言的強(qiáng)大解釋力,研究從自然語料入手探討被學(xué)界廣泛認(rèn)為是學(xué)術(shù)語篇重要特征的名詞化現(xiàn)象在藥學(xué)科研論文中的體現(xiàn)情況,旨在通過層次化的功能語言分析對ESAP教育帶來一定的啟示。具體研究問題是:
1) 名詞化在藥學(xué)科研論文各部分分布及名詞化類型在藥學(xué)科研論文中的分布規(guī)律是什么?
2) 名詞化怎樣在藥學(xué)科研論文中構(gòu)建“學(xué)科”及“學(xué)術(shù)”這兩方面內(nèi)容?
(二) 語料
本研究的分析語料來自藥學(xué)國際學(xué)術(shù)刊物的研究型論文。高質(zhì)量期刊的論文通常代表這個語類的高水平語言,具備學(xué)科及研究的典型因素。我們根據(jù)影響因子報告搜索了學(xué)科名稱為“藥理學(xué)和藥學(xué)(Pharmacology & Pharmacy)”的前50名期刊,去除綜述類期刊(排名1-10),隨機(jī)選擇了排名11、23、24、27、29、30、32的期刊,在這些期刊中挑選20篇2015年度發(fā)表于“原創(chuàng)科研論文(original research article)”欄目的論文。語料總單詞量為79716,每篇論文的長度為2013-6866 單詞不等。
(三) 數(shù)據(jù)分析
文章基于系統(tǒng)功能語法隱喻理論,采用定性分析為主定量分析為輔的方法考察語料中的名詞化現(xiàn)象,具體從三個方面進(jìn)行分析工作。
1. 識別名詞化
Halliday [22]根據(jù)轉(zhuǎn)換趨向?qū)⒄Z法隱喻分為 四大類:事物化、過程化、質(zhì)性化和環(huán)境成分化,其中事物化就是通過名詞化手段把小句以及其他詞類轉(zhuǎn)化為名詞。Derewianka [24]把事物化的轉(zhuǎn)換形式細(xì)分為八大類,我們根據(jù)她的分類整理了表一作為識別語料中的名詞化類別的依據(jù)。
2. 統(tǒng)計名詞化的分布頻率
在進(jìn)行定量統(tǒng)計時,我們參照王晉軍[25]的計算方法:首先分別統(tǒng)計出論文中各個部分(引言、材料與方法、結(jié)果與討論、結(jié)論)的小句總數(shù)和八種類別名詞化結(jié)構(gòu)總數(shù), 后者除以前者得出名詞化結(jié)構(gòu)在各部分的分布頻率。
3. 分析名詞化的語篇發(fā)生
選取一篇論文的一個部分作為樣本進(jìn)行深度分析,從語類、語域、語篇語義、詞匯語法層級的概念功能角度研究語篇中的名詞化現(xiàn)象?;赟FL語法隱喻研究文獻(xiàn),我們整理了以下概念功能分析框架。
三、 結(jié)果與討論
(一) 名詞化的分布
從定量統(tǒng)計數(shù)據(jù)(見表三和表四)發(fā)現(xiàn)藥學(xué)科研論文中名詞化現(xiàn)象的兩個特點(diǎn):
第一個發(fā)現(xiàn)是論文中存在著大量的名詞化結(jié)構(gòu)。20篇論文的正文部分共有5443處名詞化分布在4982個小句里,高達(dá)109%的分布頻率表明名詞化數(shù)量比小句數(shù)量多,有些小句可能包含多個名詞化現(xiàn)象。表三同時表明每個語類步驟的名詞化分布頻率不盡相同,引言部分名詞化程度最高,其次依次是結(jié)論、結(jié)果與討論、材料與方法。材料與方法部分的語言表達(dá)最直白,這應(yīng)該跟所要表述的內(nèi)容有關(guān),即交待材料的準(zhǔn)備與使用的研究方法便可,沒有涉及太多的理論依據(jù)與人為的解讀信息。
第二個發(fā)現(xiàn)是關(guān)于名詞化生成類型的分布情況。表四顯示,動作過程名詞化(N2)結(jié)構(gòu)類型在此類論文中的分布頻率遠(yuǎn)多于其他名詞化結(jié)構(gòu),其次是形容詞名詞化(N1),這表明大多數(shù)的名詞化是由動詞或形容詞轉(zhuǎn)化而成。大量的動詞名詞化現(xiàn)象很好解釋了科學(xué)語篇靜態(tài)的特點(diǎn)及生成機(jī)制[22]。
(二) 語篇中的名詞化
根據(jù)上面的統(tǒng)計結(jié)果可以看出,語料中“結(jié)論”部分的名詞化分布頻率較高,我們選擇了其中一篇論文的“結(jié)論”部分(見附錄)從語類、語場、語篇語義及詞匯語法的各個層級進(jìn)行質(zhì)性分析。
1. 樣本中的名詞化分布概覽
根據(jù)表一,我們識別并統(tǒng)計了語料中的名詞化概況(表五),得出了兩個與上面的統(tǒng)計結(jié)果相符的數(shù)據(jù):首先,名詞化159%的分布頻率表明這是一個高度靜態(tài)化的典型科學(xué)語篇;其次,在名詞化轉(zhuǎn)換類型中,N2的分布頻率最高,占了語篇中名詞化的67%。
2. 語類與語場
語類指“我們作為特定文化中的成員所從事的一種階段性的、有既定目標(biāo)的社會活動” [16](6)。這一工作定義強(qiáng)調(diào)語類的社會目的和語言的三大元功能并暗示語類的識別在于 “圖式結(jié)構(gòu)”。由圖式結(jié)構(gòu)所反映出來的語類社會目的與具體語域中語場的內(nèi)容構(gòu)建密切相關(guān),也就是說,語場的構(gòu)建為語類目的服務(wù)。學(xué)術(shù)語篇基于傳播知識的總社會目的之下所構(gòu)建的語場一般與學(xué)科知識及學(xué)科知識的獲取過程有關(guān)。Hood [26]把科研論文引言部分的語場歸納為兩種:研究行為(field of research)與研究內(nèi)容(field of object of study),并且在分析這兩種語場的關(guān)系時借用了小句復(fù)合句中的“投射”關(guān)系來指代。我們認(rèn)為,科研論文的其他部分也應(yīng)該存在著這兩種語場的不斷互動現(xiàn)象。
樣本語料來自學(xué)科權(quán)威刊物一篇論文的結(jié)論部分,從語篇格律看,是整篇論文的“宏觀新信息” [19](197),實(shí)現(xiàn)概括整個研究的語篇目的,語場跟整篇論文的總語場息息相關(guān):研究者通過報告“PLGA材料中孔隙修復(fù)(selfhealing of pores in PLGA)”的建模過程及結(jié)果來傳播知識,“建模過程”是研究行為,“孔隙修復(fù)”是研究內(nèi)容。這兩個語場在整個語篇中通過包括
名詞化在內(nèi)的各種詞匯語法資源互相呼應(yīng),例如像下表第1、2句的這種互動情況在語篇中每個小句基本可見。
3. 名詞化與語場構(gòu)建
從語言建構(gòu)世界經(jīng)驗(yàn)的角度看,科學(xué)語篇的本質(zhì)特點(diǎn)是“事物和關(guān)系(things and relations)” [22]。從建立層級分析框架的角度看,體現(xiàn)概念意義的語場在語篇語義層面的分析單位是“分類事物”和“活動序列”(見表二),前者體現(xiàn)語篇中各個“實(shí)體”的關(guān)系而后者體現(xiàn)語篇中各個“事件”的關(guān)系 [19]。下面我們圍繞“分類事物”及“活動序列”這兩方面來檢驗(yàn)名詞化構(gòu)建語場是如何發(fā)生的。
(1) 名詞化構(gòu)建“實(shí)體”
“分類事物”(見表二)中的“實(shí)體”指按照一定關(guān)系聯(lián)結(jié)在一起的一系列人和事物,在詞匯語法層中的“一致式”體現(xiàn)是名詞,構(gòu)建小句中“過程”的“參與者”或介詞短語成分。名詞化“實(shí)體”指原本由動詞或其他語法結(jié)構(gòu)構(gòu)建的“過程”或特性通過名詞化成為了“實(shí)體”。這類名詞化隱喻在長期的使用中漸漸失去了隱喻的活性(語言學(xué)里稱“死喻”),成為了一目了然的學(xué)科術(shù)語。Martin [27](191)把這種術(shù)語創(chuàng)建過程稱為“提煉(distillation)”并認(rèn)為在具體語場中為名詞化提供一個定義是術(shù)語形成的關(guān)鍵(見下例)。一旦被定義之后,這個名詞化在語篇中的所指就不需要還原或“解包(unpack)”。
更重要的是,名詞化術(shù)語使事件或特性可以被分類、描述和測量,有利于學(xué)科知識的傳播,樣本中例(1)可以體現(xiàn)這種功能:
由于使用了“rate”、“depth”這兩個名詞化定義了測量單位,有關(guān)“porehealing”的討論就不再停留在如下所示的日常用語層面的泛泛而談,而是對現(xiàn)象的理解賦予了一種精準(zhǔn)的科學(xué)思維。
樣本中有10個名詞化術(shù)語在32個小句中共出現(xiàn)了47次,這樣高的分布頻率表明:名詞化術(shù)語在構(gòu)建語場中發(fā)揮了重大作用。
首先,在構(gòu)成“研究內(nèi)容分類事物”中,最重要的術(shù)語是出現(xiàn)了9次的healing。把動詞heal變?yōu)閯用~healing后可以在其前后加上分類和描述的修飾語,形成名詞詞組selfhealing of pores in PLGA構(gòu)建論文的“研究內(nèi)容分類事物”的中心點(diǎn),其他此類“實(shí)體”的出現(xiàn)都跟這個主題成分有關(guān):(viscous) flow指PLGA在加熱后變成流體狀態(tài);the rate (of healing surface pores)指孔隙修復(fù)速度; (pore) depth指孔隙的深度;(glass)transition temperature指PLGA材料從固體轉(zhuǎn)換成液體的溫度;(time) scale/constant指PLGA 加熱后降溫時產(chǎn)生松弛的時間參數(shù);relaxation mechanism指PLGA 加熱后降溫時產(chǎn)生松弛的機(jī)制;(solvent) evaporation指PLGA材料溶解所需的溶劑的揮發(fā)現(xiàn)象;annealing (of the film) 指PLGA薄膜的退火過程。事實(shí)上, “研究內(nèi)容分類事物”中的其他由普通名詞構(gòu)建的“實(shí)體”都必須與“PLGA材料中孔隙的自我修復(fù)”有所關(guān)聯(lián)才會出現(xiàn)在這個語場中。
其次,在構(gòu)成“研究行為分類事物”中,所出現(xiàn)的名詞化術(shù)語是model, (stressrelaxation) test, (Dynamic Mechanical) Analysis,study, process,這樣的一組術(shù)語反映了學(xué)科中常見的研究模式,即使用“建模、測試、分析”等方法“研究”現(xiàn)象發(fā)生的“過程”,而在具體這個語篇中的“現(xiàn)象”就是“PLGA材料中孔隙的自我修復(fù)”,這種互動關(guān)系可以用下圖表示:
值得注意的是,在動詞被轉(zhuǎn)化為專業(yè)術(shù)語的過程中,術(shù)語的定義在像科研論文這種學(xué)術(shù)程度非常高的語域里是無需出現(xiàn)的,因?yàn)樵趯W(xué)科社區(qū)里這些是大家共知的知識。但這些沒有明示的學(xué)科知識以及各種“可辨認(rèn)的研究方法” [28]往往就是事物之間隱含的關(guān)系所在,作為語篇分析者,必需理清術(shù)語之間的知識關(guān)系才能更好地理解語篇的銜接與連貫。
(2) 名詞化構(gòu)建“事件”
“事件”指語場中組成“活動序列”(見表二)的一系列事件及活動,在詞匯語法層中的“一致式”體現(xiàn)是小句,核心成分是動詞構(gòu)建的“過程”。然而,科學(xué)語篇的隱喻本質(zhì)使大量的“過程”由名詞化實(shí)現(xiàn),我們把這種現(xiàn)象稱為名詞化“事件”。與構(gòu)建“實(shí)體”的名詞化不同,構(gòu)建“過程”的名詞化是“活喻”?!盎睢钡囊馑荚谟谒鼈冊谡Z篇中的出現(xiàn)是暫時性的信息緊湊連貫需要,并非學(xué)科固定術(shù)語,在行文的解讀中往往需要把這些“活喻”還原成“一致式”表達(dá)來幫助理解活動的“先后序列(expectant sequence)”或“因果序列 (implication sequence)” [29]。
科學(xué)語篇的隱喻特征在詞匯語法層的綜合體現(xiàn)(syndrome)是“典型小句”——“名詞詞組1+關(guān)聯(lián)成分(relator)+名詞詞組2” [22](207)?!瓣P(guān)聯(lián)成分”經(jīng)常是表示“關(guān)系過程”的動詞,前后兩個名詞詞組的中心詞可以是名詞化,而且還可以通過名詞詞組語法規(guī)則無限膨脹,其中的一項機(jī)制是 “嵌入”,即把小句或介詞短語等“降級”放在名詞后面充當(dāng)“后修飾語”[30](491)。“嵌入”構(gòu)建的“事件”也可以分“一致式”和“隱喻式”兩種。另外,結(jié)合我們對科研論文的兩類語場的研究,在“典型小句”中的語場互動明顯可見:通常是前后兩個名詞詞組構(gòu)建不同語場并通過“關(guān)聯(lián)成分”聯(lián)系起來。
下面我們通過解包“活動序列”分析語篇中的 “典型小句”的“事件”發(fā)生及語場互動。
這個包含6個“事件”的復(fù)雜句構(gòu)建了事件之間的“因果序列”,這種關(guān)系可以通過解包名詞化顯現(xiàn)出來。
以上兩個例子表明“典型小句”的產(chǎn)生是把“活動序列”壓縮打包到小句的結(jié)果, 名詞化“事件”及名詞化帶來的名詞詞組中的“嵌入”現(xiàn)象是形成科學(xué)語言高度隱喻化的最有效機(jī)制。
最后需要說明的是:我們區(qū)分名詞化“實(shí)體” 與名詞化“事件”是基于語篇語義分析框架而提出的,這樣有利于在ESAP課堂中學(xué)生理解科學(xué)語言的使用特點(diǎn)和理據(jù)。在實(shí)際分析中,“死喻”與“活喻”之間的界限并不一定涇渭分明, “死喻”所構(gòu)建的名詞化“實(shí)體” (術(shù)語) 最初也是來自于動詞或形容詞等其他詞類,語境需要的情況下可以還原為“一致式”。例如,對于外行人來說術(shù)語selfhealing of pores可以還原為事件Pores heal themselves.以幫助理解。樣本中例(4)里的術(shù)語DMA及stressrelaxation tests可以通過解包來解釋語場中的“活動序列”:
例4同樣是“典型小句”,所構(gòu)建的 “先后序列”同時也包含了“因果序列”即“壓力釋放測試引導(dǎo)動態(tài)力學(xué)分析”。 在論文的“材料與方法”和“結(jié)果”部分這兩個研究行為的因果關(guān)系有明確闡述,然而,“結(jié)論”的概括功能決定了這部分的措辭必須簡潔,看不明白的讀者自然可以倒回去看論文的相應(yīng)部分。這也對應(yīng)了我們在上面第一小節(jié)中的統(tǒng)計結(jié)果,即“材料與方法”和“結(jié)果”這兩部分的寫作偏向于“一致式”。
(三) 小結(jié)
以上分析從量化及質(zhì)性兩個角度研究藥學(xué)科研論文中的名詞化現(xiàn)象。
第一小節(jié)的量化統(tǒng)計回答了研究問題1)。結(jié)果表明:藥學(xué)科研論文中大量出現(xiàn)名詞化現(xiàn)象,其中“引言”部分名詞化出現(xiàn)頻率最高,而“材料與方法”部分的名詞化較少出;在各種名詞化的生成類型中,動詞轉(zhuǎn)為名詞的類型最為常見,這一語言機(jī)制有效實(shí)現(xiàn)了把動態(tài)語言靜態(tài)化的功能。
第二小節(jié)的樣本質(zhì)性分析回答了研究問題2)。結(jié)果表明:多層次的語言分析能夠闡釋名詞化如何通過創(chuàng)建“實(shí)體”(術(shù)語)及“事件”在具體語篇中通過“分類事物”及“活動序列”體現(xiàn)“學(xué)科”及“學(xué)術(shù)”這兩類典型科研論文語場的互動;名詞化機(jī)制把大量的信息濃縮在名詞、名詞詞組及“典型小句”里,實(shí)現(xiàn)科學(xué)語類建立學(xué)科分類描述體系及進(jìn)行學(xué)術(shù)交流等學(xué)術(shù)傳播的社會目的。
第二小節(jié)的分析證明了以名詞化為主的語法隱喻在建構(gòu)語場方面發(fā)揮了不可或缺的作用。鑒于元功能在語境及語言的每個層級是同時起作用的,名詞化在人際及語篇元功能方面也會引發(fā)評價及組織語篇的積極作用 [31]。首先,名詞化可以引發(fā)評價意義[19](26-71),因?yàn)槊~是可以附加很多“修飾語”的,其中有些“修飾語”就具備評價功能。比如a longer healing time constant中的術(shù)語constant就用longer這個包含“級差”意義的“鑒賞”評價資源來描述。其次,在語篇功能方面,名詞化的概括功能使語篇意義層層推進(jìn)(參見圖三)。名詞化及名詞詞組可以充當(dāng)小句的“主位”,在語篇中作為“信息的出發(fā)點(diǎn)”指引讀者解讀信息的連貫[30], 例如樣本中的第1)和2)小句。由于篇幅所限而且文章的分析重點(diǎn)在于名詞化的概念功能,人際及語篇等功能將另撰文闡述。
SFL分析強(qiáng)調(diào)向上向下層級性(tristratal)以及元功能環(huán)繞性(roundabout),我們根據(jù)這兩個原則所做的分析表明:藥學(xué)科研論文語類的語言實(shí)現(xiàn)高度隱喻化,這種語言特征的分析需要分析者具備深刻的語言學(xué)知識并參考一定學(xué)科背景知識進(jìn)行語篇中“事物”及“關(guān)系”的全方位分析。從教學(xué)角度看,鑒于隱喻式語言給使用者構(gòu)成的解碼障礙和編碼等語言生成方面的極大困難,語言教師應(yīng)該配合學(xué)科特點(diǎn)指引學(xué)生進(jìn)入符合語類語場的恰當(dāng)?shù)膶W(xué)術(shù)寫作慣例。
四、 結(jié)語
科研論文一直是學(xué)術(shù)寫作研究界所關(guān)注的話題,但對于科研論文的學(xué)科語言特點(diǎn)的研究還處于探索階段?;谡Z言學(xué)理論的語類研究為ESAP提供了一個研究與實(shí)踐的視角。SFL創(chuàng)始人韓禮德及跟隨者在英語科學(xué)語言方面進(jìn)行了大量的研究,其語法隱喻理論能夠揭示科學(xué)語言的語用發(fā)生機(jī)制并對語言教學(xué)帶來深遠(yuǎn)影響。研究基于最能反映學(xué)科學(xué)術(shù)動態(tài)的真實(shí)語篇,通過SFL多層次語言分析框架探討名詞化這一重要語法隱喻資源在構(gòu)建藥學(xué)科研論文的兩大語場中的作用,希望能對ESAP學(xué)習(xí)者以及教師的寫作教學(xué)有所啟發(fā)。
〔參考文獻(xiàn)〕
1Jordan, R. R. English for Academic Purposes: A Guide and Resource Book for Teachers[M].Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
2Hyon, S. Genre in three traditions: implications of ESL[J]. TESOL Quarterly, 1996,30 (4): 693-722.
3Swales, J. M. Genre Analysis – English in Academic and Research Settings [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
4SalagerMeyer, F. Discoursal flaws in medical English abstracts: a genre analysis per research and texttype[J]. Text, 1990, 10 (4): 365-384.
5SalagerMeyer, F. A texttype and movfe analysis study of verb tense and modality distribution in medical English abstracts[J]. English for Specific Purposes, 1992, (11): 93-113.
6Anderson, K. & Maclean, J. A genre analysis study of 80 medical abstracts[J]. Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics, 1997, (8):1-23.
7Varttala, T. Remarks on the communicative functions of hedging in popular scientific and specialist research articles on medicine [J]. English for Specific Purposes, 1999, 18 (2): 177-200.
8Hyland, K. Disciplinary Discourses: Social Interactional in Academic Writing[M]. Harlow: Pearson Education, 2000.
9Fryer, D. L. Analysis of the generic discourse features of the Englishlanguage medical research article: a systemicfunctional approach [J]. Functions of Language, 2012, 19 (1): 5-37.
[10]Humphrey, S. & Hao, J. Deconstructing written genres in Undergraduate Biology [J]. Linguistics and the Human Sciences, 2013, 7 (1-3): 29-53.
[11]范文芳, 汪明杰. 論三大流派對英語名詞化現(xiàn)象的研究 [J]. 外語研究, 2003,(3): 15-18.
[12]劉國輝, 陸建茹. 國外主流語言學(xué)派對名詞化的研究 [J]. 外語與外語教學(xué), 2004,(9): 17-22.
[13]朱永生. 名詞化、動詞化與語法隱喻 [J]. 外語教學(xué)與研究, 2006, 38(2): 83-90.
[14]徐玉臣. 名詞化的生成機(jī)制、類型及功能的新視界 [J]. 外語教學(xué)理論與實(shí)踐, 2009,(2): 32-38.
[15]Halliday, M. A. K. & Hasan, R. Language,Context, and Text: Aspects of Language in a Socialsemiotic Perspective [M]. Geelong, Victoria: Deakin University Press, 1985.
[16]Martin, J. R. & Rose, D. Genre Relations: Mapping Culture [M]. London: Equinox, 2008.
[17]Rose, D. & Martin, J. R. Learning to Write, Reading to Learn: Genre, Knowledge and Pedagogy in the Sydney School [M]. UK: Equinox, 2012.
[18]Martin, J. R. Language, register, and genre [A]. In Coffin, C., Lillis, T. M. & OHalloran, K. (eds.). Applied linguistics: A Reader: Systemic Functional Linguistics, Critical Discourse Analysis, and Ethnography [C]. New York: Routledge, 2010: 12-32 .
[19]Martin, J. R. & Rose, D. Working with Discourse: Meaning beyond the Clause[M]. London: Continuum, 2007.
[20]Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar (1st edition) [M]. London: Edward Arnold, 1985.
[21]Martin, J. R. Incongruent and proud: devilifying ‘nominalization[J]. Discourse & Society, 2008, 19 (6): 801-810.
[22]Halliday, M. A. K. Things and relations: regrammaticising experience as technical knowledge [A]. In Martin, J. R. & Veel, R. (eds.). Reading Science: Critical and Functional Perspectives on Discourse ofScience[C].London: Routledge,1998: 185-235.
[23]林正軍, 楊忠. 語法隱喻的語用發(fā)生理據(jù) [J].現(xiàn)代外語, 2016,(6): 763-772.
[24]Derewianka, B. Language Development in the Transition from Childhood to Adolescence: The Role of Grammatical Metaphor [D].Macquarie University, 1995.
[25]王晉軍. 名詞化在語篇類型中的體現(xiàn) [J]. 外語學(xué)刊, 2003, (2): 74-78.
[26]Hood, S. Appraising Research: Evaluation in Academic Writing [M]. UK: Palgrave Macmillan, 2010.
[27]Martin, J. R. Literacy in science: learning to handle text as technology [A]. In Halliday, M. A. K. & Martin, J. R. (eds.). Writing Science: Literacy and Discursive Power[C]. London: The Falmer Press, 1993: 166-202 .
[28]Jiang, K. F. and Hyland, K. Nouns and academic interactions: a neglected feature of metadiscourse [J/OL]. Applied Linguistics , 2016, 1-25. doi:10.1093/applin/amw023. [2016-12-16]. http://applij.oxfordjournals.org.
[29]Martin, J. R. English Text: System and Structure [M].Amsterdam: Benjamins, 1992.
[30]Halliday, M. A. K. & Matthiessen, C. M. I. M. Hallidays Introduction to Functional Grammar (4th edition) [M]. London & New York: Routledge, 2014.
[31]王振華, 石春煦. 名物化語言現(xiàn)象在語篇中的作用 [J].現(xiàn)代外語, 2016,(6): 751-762.
(責(zé)任編輯:高生文)