王敏
提 要 周有光先生是“中國語言規(guī)劃的理論家和實踐者”。他在《漢語拼音方案》制定與推行等實際工作中成績卓著,對中國語言規(guī)劃的學(xué)術(shù)定位等理論問題的思考也非常具有啟發(fā)性,值得后輩學(xué)人研究繼承。周有光先生的著述中以“語文現(xiàn)代化”指“語言規(guī)劃(計劃)”,啟示我們注重中國語言規(guī)劃研究的個性,注重學(xué)術(shù)史的研究角度。周有光先生在語言規(guī)劃方面的成功實踐,對相關(guān)工作原則和語言文字理論的思考,都啟示我們語言規(guī)劃研究必須關(guān)注現(xiàn)實應(yīng)用,堅持科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)难芯繎B(tài)度,需要具有全局意識和發(fā)展的眼光,兼顧時代需求和語言文字發(fā)展規(guī)律。
關(guān)鍵詞 中國語言規(guī)劃;語文現(xiàn)代化;語言文字應(yīng)用;《漢語拼音方案》
The Pioneer in Chinese Language Planning: In Memoriam of Zhou Youguang
Wang Min
Abstract CJLPP colleagues are saddened by the passing of an important figure in Chinese language modernization, Mr. Zhou Youguang, who passed away peacefully at 112 year old in Beijing, January 14, 2017. This article attempts to summarize his life achievements in simplifying and transliterating Chinese characters and to evaluate the influence on scholarly work on Chinese language planning in the future. Mr. Zhou Yuanguang is both “a theorist and a professional in Chinese language planning”. He had significant contribution in practical work of devising and promoting Chinese Pinyin Scheme, and his insights on various issues about theorizing Chinese language planning are specially inspirational and should be further studied and carried on by future researchers. Language planning in Zhous work is referred to as ‘language modernization, and this behooves us to pay special attention to the characteristics of Chinese language planning and to give more importance to studying it from perspective of academic history. Mr. Zhous practical success in Chinese language planning and his observation in working guiding principles and theories concerning language and script has many implications for both researchers and practitioners, including to focus more on practical application in real life and to pursue a scientific and rigorous working culture. To follow Zhous step, we should also develop a vision with wider spectrum aiming at future development, and it is also important to respond to social demand when conducting research in accordance with developing rules of language and script.
Key words Chinese language planning; language modernization; applications of language and script; Chinese Pinyin Scheme
2017年1月14日,周有光先生仙逝。周先生的一生,已經(jīng)成為傳奇,尤其以現(xiàn)代漢語規(guī)劃和規(guī)范化領(lǐng)域的成就為人所知。一些媒體尊先生為“漢語拼音之父”,先生表示不贊成這個說法。這固然是先生謙遜,實際上先生在語言規(guī)劃、語言規(guī)范化方面的成就也遠不止是制定《漢語拼音方案》。李宇明(2017)認(rèn)為周有光先生“是中國語言規(guī)劃的理論家和實踐者” 。周先生的語言文字工作實踐是成功的,他的理論思考對我們今后的具體工作和學(xué)術(shù)研究也非常有啟發(fā)性。
周有光先生自述年輕時就對拉丁化運動感興趣,1952年,出版了《字母的故事》。1955年,周先生參加全國文字改革會議,并從此進入語言文字工作領(lǐng)域,興趣成為事業(yè),成就有目共睹。周先生曾概括自己在學(xué)術(shù)領(lǐng)域主要關(guān)注的有四個方面:(1)參加制定漢語拼音方案;(2)使文字改革跟語言學(xué)掛鉤;(3)找尋漢字在人類文字史上的地位;(4)語言信息化時代的中國語文問題(周有光 2002)。
周先生致力《漢語拼音方案》的制定和推行,從闡釋《方案》本身的制定過程、研究理念到研制《漢語拼音正詞法》落實《漢語拼音方案》的規(guī)范,以及教學(xué)、郵政電信、計算機處理、手語盲文、少數(shù)民族語言文字設(shè)計等與漢語拼音應(yīng)用有關(guān)的方面,研究成果深入廣泛。周先生有意識地將現(xiàn)實的語言問題放在語言學(xué)研究的框架內(nèi),保證語言文字工作的科學(xué)性;他廣泛研究人類文字發(fā)展演變,總結(jié)規(guī)律,將中國的語言文字工作放在人類語言發(fā)展研究的整體中,以整體的演變規(guī)律來反觀我們的語言現(xiàn)象。周先生一直保持對社會生活的敏銳觀察,關(guān)注不同時代條件下對語言文字應(yīng)用的需求,思考可能發(fā)生的問題和解決之道。他對語言規(guī)劃研究學(xué)術(shù)定位的思考,在中國應(yīng)用語言學(xué)剛剛萌芽時便已開始。
一、中國語言規(guī)劃的學(xué)術(shù)定位
一般認(rèn)為,二戰(zhàn)以后,語言規(guī)劃成為較為明確的專門研究。此前,現(xiàn)代國家政權(quán)對于語言的管理已經(jīng)具有了主動干預(yù)的意識。二戰(zhàn)后全球范圍內(nèi)新興民族國家的獨立運動此起彼伏,國家文化主體意識的確立和明晰化需求極為強烈。作為文化載體的語言,如何因應(yīng)這種需求?恰恰也是在二戰(zhàn)之后,科學(xué)技術(shù)飛速發(fā)展更新,人文社會思想極大豐富,在學(xué)術(shù)領(lǐng)域造就了學(xué)科細分與學(xué)科交叉并進的局面。在這樣的背景下,語言規(guī)劃研究在文化學(xué)、社會學(xué)、政治學(xué)等領(lǐng)域的各種調(diào)查研究中,都成為不可忽視的組成部分。
20世紀(jì)80年代以來,中國的社會語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)逐漸發(fā)展起來。周有光先生較早地思考了中國語言規(guī)劃(計劃)的定位。他認(rèn)為“語言計劃”屬于應(yīng)用語言學(xué)的研究領(lǐng)域,與國家語言政策關(guān)系密切。他以二戰(zhàn)以來民族國家興起、國家重建、國家聯(lián)合的國際形勢為背景,提出“語言計劃”研究的問題主要是:“1.建立全國共同語,2.制定文字規(guī)范,3.翻譯科技術(shù)語。”其中建立全國共同語的要求有三種:“A.沒有主體語言,需要選定共同語。B.有主體語言,需要規(guī)范化。C.有傳統(tǒng)共同語,需要現(xiàn)代化?!保ㄖ苡泄?1992a)中國的共同語古有雅言,后有官話,普通話是現(xiàn)代化的共同語,確定了語音標(biāo)準(zhǔn)、詞匯規(guī)范和語法規(guī)范。制定文字規(guī)范包括:“A.無文字的要選定字母。B.有文字的要改進文字。C.古老文字要現(xiàn)代化”(周有光 1992b)。中國漢字的現(xiàn)代化,表現(xiàn)為《漢語拼音方案》《漢語拼音正詞法》提供的字母注音形式。
周先生的這些意見,已經(jīng)大略指出了語言規(guī)劃研究的要點,開展語言規(guī)劃研究需要綜合的多學(xué)科方法。周先生提出的研究要點是基于對世界范圍內(nèi)的語言規(guī)劃歷史和現(xiàn)實需求的整體認(rèn)知,基于中國的有關(guān)工作和成果,大略呈現(xiàn)了語言規(guī)劃研究的學(xué)科發(fā)展脈絡(luò)。他還明確提出,中國的語言規(guī)劃就是語文現(xiàn)代化。
“清末以來,經(jīng)歷了切音字運動、國語運動、白話文運動、注音字母運動、國語羅馬字運動 、拉丁化新文字運動、手頭字運動等。這一系列運動的要求可以歸納為四個方面:語言的共同化、文體的口語化、文字的簡便化和表音的字母化?!保ㄖ苡泄?2003)“[二戰(zhàn)以后]外國就提出語文規(guī)劃或者叫語言計劃這樣一門新的學(xué)問。這門新學(xué)問,其實在中國是早已開始了的。中國叫文字改革,名稱不同就是了,內(nèi)容、道理是一樣的。后來我們擴大了‘文字改革的含義,把它說成‘語文現(xiàn)代化。語文現(xiàn)代化是一項長期的工作,甚至可以說是永遠要做下去的,因為,語言和文字是跟著時代的發(fā)展而演變的?!保ㄖ苡泄?2005)
百年來的語文運動、語言規(guī)范、語文現(xiàn)代化,從新的研究視角來觀照,就具有了新的研究價值。周先生的思考,啟示我們要注重中國語言規(guī)劃研究的個性,要具有學(xué)術(shù)史、學(xué)科史的意識,在應(yīng)用語言學(xué)、語言規(guī)劃學(xué)的框架內(nèi),追溯研究中國語言規(guī)劃實踐的經(jīng)驗,特別是成功的語言規(guī)劃經(jīng)驗,總結(jié)闡發(fā)中國語言規(guī)劃的特點,使這一必須長期進行的工作不脫離中國的現(xiàn)實,能夠具有更好的學(xué)術(shù)研究基礎(chǔ)。也啟示我們,語言規(guī)劃研究者必須首先關(guān)注語言現(xiàn)實,關(guān)注現(xiàn)實中的語言使用的狀態(tài)。這樣,語言規(guī)劃研究就能夠正確定位,正視問題,科學(xué)闡釋,提供具有前瞻性、具有社會意義的研究成果。
二、語言規(guī)劃研究必須關(guān)注現(xiàn)實應(yīng)用
“應(yīng)用語言學(xué)以‘應(yīng)用為生命。離開‘應(yīng)用,應(yīng)用語言學(xué)就失去了存在的價值。‘應(yīng)用因時而異,因地而異,因事而異。有當(dāng)前急迫需要的主要應(yīng)用,有暫時可有可無的次要應(yīng)用?!保ㄖ苡泄?1992a)在語言規(guī)劃領(lǐng)域,從工作措施,到理論闡釋、研究方法,都需要圍繞“應(yīng)用”,否則規(guī)劃實踐很可能失敗,理論很可能蹈空,方法很可能扭曲。當(dāng)談到“成功的語言規(guī)劃經(jīng)驗”時,《漢語拼音方案》的制定與推行過程是非常值得研究的案例。
周先生有多篇文章闡釋、回顧《漢語拼音方案》《漢語拼音正詞法》等規(guī)范的制定過程,強調(diào)實際應(yīng)用的需要。新中國成立之初,提升民族文化素質(zhì)、提高教育效率等現(xiàn)實需求,促成了《漢語拼音方案》的制定。制定過程中,“為了適應(yīng)多種多樣的文字工作的要求,方案在重視科學(xué)性的同時,著重地考慮了實用性。例如,不用新造字母、盡量少用字母組合,便利文字工作機械化,便利國內(nèi)各民族間和國際間的文化交流。草案原用六個新造字母,修正草案放棄新造字母,用四個字母組合(zh,ch,sh,n)”?!案鞣矫鎸Ψ桨柑岢隽嘶ゲ幌嗤?、彼此矛盾的要求。方案不可能只顧一方面,必須從全局看問題,權(quán)衡輕重得失,盡可能最大限度地滿足各方面的主要要求,因此,《漢語拼音方案》是多種多樣要求的最小公倍數(shù)”(周有光 1983a)。
尊重語言應(yīng)用的事實,也是方法和理論創(chuàng)新的前提、基礎(chǔ)。談到《漢語拼音正詞法》,周先生說,“把規(guī)律寫成規(guī)則,要斟酌實用要求。有時規(guī)律簡單,規(guī)則須要詳盡……群眾不愿接受的規(guī)則沒有實用價值”(周有光 1984)。這種理念體現(xiàn)在《漢語拼音詞匯》《漢語拼音正詞法》的分詞處理上。分詞的規(guī)律首先考慮語言節(jié)律,訴諸語感?!皾h語拼音的分詞連寫是以語言中的‘分詞節(jié)奏作為依據(jù)的……分詞連寫法跟語法和構(gòu)詞法都有密切關(guān)系,但是,它又有不同于語法和構(gòu)詞法的自己的規(guī)律”(周有光 1983b)。“這種基于實際的規(guī)律總結(jié),與當(dāng)時的語言理論有不盡吻合之處。合理性從理論出發(fā)。習(xí)慣性從實踐出發(fā)。范圍不同,出發(fā)點不同,這就是矛盾的成因”(周有光 1984)。但是,由充分尊重語言應(yīng)用的基本觀念出發(fā),才有可能不受現(xiàn)成理論的限制,解決現(xiàn)實問題。
為了將制定的規(guī)劃(規(guī)范)更好地推向社會應(yīng)用,周先生還做了很多指導(dǎo)實踐的工作。周先生在《文字改革》連載《漢語拼音方案解說》(一至七),詳細闡明了方案的字母形式問題,音節(jié)拼寫法問題,語音標(biāo)準(zhǔn)問題,字母對語音的配合問題,字母的順序、名稱和形式問題,標(biāo)調(diào)方法問題,音節(jié)分界法問題,幫助使用者不但知其然,還能知其所以然,更好地理解和應(yīng)用《漢語拼音方案》(周有光 1961)?!稘h語拼音方案》實現(xiàn)了漢字注音拼寫,具體到社會各領(lǐng)域,如何應(yīng)用、有什么問題、采取什么方式推行?他提出,“漢語拼音方案是文字的輔助工具。它的多種用途可以歸納為三個方面:(1)在語文教育上的應(yīng)用;(2)在科學(xué)技術(shù)上的應(yīng)用;(3)少數(shù)民族制定文字的基礎(chǔ)?!保ㄖ苡泄?1959)“語文教育”包括漢字注音和普通話拼音、盲聾啞人的手語、盲文字母方案;“科學(xué)技術(shù)”包括序列索引、科技代號、常用語縮寫、外來詞譯音、電信工具及語文工作機械化。他在所有方面都提出了具體的意見,拿出了可操作的方案,為完善計算機拼音輸入法提供建議。至于推動《漢語拼音方案》成為國際標(biāo)準(zhǔn),使?jié)h語拼音走向世界,成為溝通中國與世界的文化津梁,周先生更是與有力焉。他認(rèn)為漢語拼音是國家共同語的強大助力,將在網(wǎng)絡(luò)時代發(fā)揮更大的作用,他對漢語拼音有利于促進世界范圍內(nèi)華語“語同音”抱有極大的信心。
周先生的大量工作表明,《漢語拼音方案》的制定推行以“應(yīng)用”為核心,以解決現(xiàn)實問題為目的,在研制思路、研制過程、推行措施等各個環(huán)節(jié)都體現(xiàn)了科學(xué)求實的態(tài)度?!稘h語拼音方案》在多個領(lǐng)域成功推行數(shù)十年,證明以“應(yīng)用”為核心的語言規(guī)劃是切合實際的,在此指導(dǎo)下的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)方案是可行的,推行步驟是清晰有效的。
隨著語言規(guī)劃研究的深入,關(guān)注的現(xiàn)象越來越豐富,涉及的領(lǐng)域越來越廣泛,專門術(shù)語和闡釋方法越來越縝密。“語言規(guī)劃研究”從根本上是以“應(yīng)用”為核心的社會科學(xué)研究,學(xué)科的基本理論架構(gòu)、研究內(nèi)容、方法、目的,都要以語言的現(xiàn)實應(yīng)用為基礎(chǔ)。在具體工作中,確定規(guī)劃行為主體,規(guī)劃對象的層級和類別,設(shè)計規(guī)劃推行的內(nèi)容和程序,建立規(guī)劃行為評估的指標(biāo)等,也都需要很好地理解這一基本理念。
三、語言規(guī)劃研究必須堅持科學(xué)性
周先生始終堅持語言文字領(lǐng)域工作的科學(xué)性。在解決問題的過程中,嚴(yán)謹(jǐn)求實,重視總結(jié)規(guī)律,更新認(rèn)識。雖然他曾感慨“過早的真理不是真理”(周有光 1986),但是他也堅信“歷史遲早要向科學(xué)的結(jié)論前進”(周有光 1989b)。
周先生回顧《漢語拼音方案》的制定時談到,“有人開玩笑說,幾個字母搞了三年,太笨了!其實,何止三年。國際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)審查和通過《漢語拼音方案》作為拼寫漢語的國際標(biāo)準(zhǔn),又經(jīng)過三年。今天回顧,花這么長的時間來仔細設(shè)計這個方案,不是無益的。如果當(dāng)年留下一點馬虎,今天會后悔無窮?!保ㄖ苡泄?2007)
例如,方案選擇拉丁字母形式,周先生說:“字母的選擇決定于兩種力量:一種是字母的技術(shù)價值,另一種是字母的流通價值?!薄白帜傅募夹g(shù)價值的主要衡量標(biāo)準(zhǔn)是:(1)簡單;(2)明確;(3)方便書寫;(4)方便機械化?!薄拔覈越K于采用拉丁字母,除掉出于熟悉拉丁字母的知識分子和部分工農(nóng)群眾的影響以外,主要出于拉丁字母的國際性的作用?!保ㄖ苡泄?1961)還有,漢語拼音記錄普通話音素,就需要一方面“弄清楚普通話有哪些音素(準(zhǔn)確地應(yīng)當(dāng)說‘音位……),另一方面要弄清楚拉丁字母在國際間的習(xí)慣讀音是怎樣,然后把二者配合,解決其中配合上的問題。”(周有光 1961)字母組合、條件變讀等也考慮了拉丁文以及使用拉丁字母的各國的規(guī)律。這都表明《漢語拼音方案》在研制過程中所做的選擇有清晰的目的和充分的依據(jù),經(jīng)過廣泛的考察和審慎的思考。
他談到怎樣確定分詞連寫的時候,坦言“并沒有個人的創(chuàng)造,只是在過去人們用過的各種方法中間選擇其中的要點并加以系統(tǒng)化”?!霸~兒連寫問題不完全是理論問題,同時是習(xí)慣問題,只有通過群眾性的公開討論和公開試用,然后可能由分歧趨于一致”(周有光等 1958)。二十年后制定《漢語拼音正詞法》,他提出“正詞法的學(xué)術(shù)依據(jù)不能單純依靠某一方面。它需要從三個方面(按:語法、語音、語義)的綜合之中提煉出自己的理論體系和實用準(zhǔn)則。它是語言學(xué)的‘第四維研究課題”。因為“理論語言學(xué)的范圍中間本來沒有漢語拼音。正詞法需要研究的各種矛盾多半不在范圍以內(nèi)”(周有光 1984)。對于超出現(xiàn)有理論范疇的事物,需要創(chuàng)新的勇氣和能力去解釋并提出解決方法。這是只有充分調(diào)查了解現(xiàn)實狀況,秉持客觀的科學(xué)態(tài)度研究分析,才有可能實現(xiàn)的。
但語言應(yīng)用也是在不斷發(fā)展變化的,解決方法并不是一勞永逸。例如“正詞法規(guī)則要跟著拼寫習(xí)慣隨時修正,否則會成為脫離實際的一紙空文。規(guī)則不斷影響拼寫,拼寫不斷修正規(guī)則。如此往復(fù),最后可能達到相對的穩(wěn)定狀態(tài)”(周有光 1984)。關(guān)于漢語拼音的名稱,周先生曾表示,“有人認(rèn)為,我們不必另立字母名稱,就借用英文的字母名稱好了?!墒?,這是不合理的。采用拉丁字母的國家都有自己的字母名稱。名稱是以本國的音值為基礎(chǔ)的,音值不同,名稱也應(yīng)當(dāng)不同。規(guī)定名稱可以參照國際習(xí)慣,可是不應(yīng)當(dāng)背離本國的音值”(周有光 1957)。但是隨著時代變化,英語對于一般人來說不再陌生,漢語拼音在信息化時代更擴大了應(yīng)用范圍,他修正了自己的看法?!坝腥苏J(rèn)為《漢語拼音方案》規(guī)定的字母名稱無法推行,不如借用英語的字母名稱,方便小學(xué)生同時學(xué)習(xí)英語。這個意見,我認(rèn)為是切實可行的?!保ㄖ苡泄?2001b)這是尊重語言生活的真正科學(xué)的態(tài)度。
語言文字工作,需要考慮的因素紛繁復(fù)雜,使我們常常容易糾結(jié)其中,理不清思路。周先生的回答是,“群眾的語文運動,政府的語文政策,學(xué)術(shù)的語文研究,三者有別,不可混為一談”(周有光 1989b)。語言文字的使用者,語言規(guī)劃、語言政策的制定者,由于立場不同,需求不同,對語言規(guī)劃應(yīng)該實現(xiàn)什么目標(biāo),會有各種各樣的觀點。作為語言規(guī)劃研究者,堅持實事求是、符合語言發(fā)展規(guī)律的科學(xué)研究,是應(yīng)有的態(tài)度。
四、語言規(guī)劃研究應(yīng)具有全局意識、
發(fā)展眼光
以“應(yīng)用”為核心和目的來談?wù)Z言文字問題,就是把一個問題放在多維度的空間里,因為“應(yīng)用”就意味著“動態(tài)”,意味著多種關(guān)聯(lián)?!凹兇獾?、單一的、絕對的”種種觀念自然消解,“多元的、綜合的、發(fā)展的”全局意識清晰凸顯。周有光先生對語言規(guī)劃的很多具體問題的闡釋和解決之道,通常也是把問題放在縱向的歷史發(fā)展和橫向的跨文化、跨學(xué)科的比較中,以系統(tǒng)性的規(guī)律、立體的思維方式來分析、驗證。
周先生自述1955年開始,研究漢字在人類文字中的歷史地位,“這不是褒貶古今,不是占卜未來,這是認(rèn)識自我”??梢娝恢睂⒆约簭氖碌墓ぷ鞣旁谌祟愇幕w系內(nèi),對具體問題的觀察思考,縱橫上下,不限于一時一地。經(jīng)數(shù)十年積累,耄耋高齡修成《比較文字學(xué)初探》,提出:“[比較]文字的形體和結(jié)構(gòu),傳播和發(fā)展,應(yīng)用功能,歷史背景等,從中歸納出文字發(fā)展的規(guī)律。比較的目的是辨別相互之間的差異性,闡明相互之間的共同性?!彼J(rèn)為“一國文字學(xué)正在發(fā)展為人類文字學(xué)”(周有光 2000),并初步勾勒出人類文字學(xué)研究的輪廓。
他經(jīng)常從歷史發(fā)展的角度、語言和文字的發(fā)展規(guī)律,解讀一些“難題”。例如談到漢字演變,他認(rèn)為漢字形體趨于簡化是客觀存在的規(guī)律,同時也實事求是地認(rèn)為過度簡化和過分推崇繁體字都是不可取的。他認(rèn)為漢語拼音的成功應(yīng)用符合人類文字發(fā)展的普遍規(guī)律,同時也認(rèn)為漢語拼音將長期與漢字并用,輔助漢字應(yīng)用,而不是成為文字,取代漢字。
周先生認(rèn)為今天我們進行漢字和漢語詞匯的整理規(guī)范工作,不能限于當(dāng)今、限于中國,而是應(yīng)放眼歷史發(fā)展和中華文化影響所及。他鼓勵更新知識,避免產(chǎn)生錯覺,“以為古代的語詞是死的,不會再有變化。其實不然。學(xué)者們的研究使我們對古代的了解不斷更新,例如今人對古文字的知識比古人多得多了。不妨說,關(guān)于古代的知識也是活的,不是死的”。還要避免另一種錯覺,“以為中國文化只有中國人知道得最多。其實不然。世界各國都在研究中國文化,他們用新的方法,不斷得到新的發(fā)現(xiàn)。今天,不參考外國的研究已經(jīng)不可能對中國文化有全面的和全新的理解”。“要開放視野,胸中有整個漢字文化圈和整個世界”。需要了解“漢字文化圈”日韓越等國使用漢字的狀況,考慮海外使用漢字的需要(周有光 1986)。
他認(rèn)為人類交流的需要使得語言求同成為趨勢,共同語是社會發(fā)展的必需條件。他從國家發(fā)展、民族團結(jié)的大局來看共同語的研究和普及?!皩χ袊鴣碚f,有兩種語言求同。一種是漢語各方言之間的求同。另一種是五十六個民族之間的求同”。他認(rèn)為“中國要想成為一個現(xiàn)代化國家,普及全國共同語是遲早必須完成的重要工作”(周有光 1989c)。早在國語運動時期,他就認(rèn)為拉丁化文字是為國家共同語服務(wù)的,不能搞方言拉丁化。語言共同化是為國家建設(shè)服務(wù),為團結(jié)全球華人服務(wù),為中國的文化走向世界服務(wù),決不能放棄。他也比較早地提出,中國需要在推廣國家共同語的同時,重視學(xué)習(xí)使用國際共同語——英語,這樣的“雙語言時代”是大勢所趨,是中國走向現(xiàn)代化不可避免的需要(周有光 1997)。
唯其具備全局意識,才能清醒地認(rèn)識客觀現(xiàn)實,也才能前瞻未來,保持充分的信心。一方面,他對漢語國際地位的分析冷靜客觀,認(rèn)為現(xiàn)在的漢語并不具備有些人認(rèn)為的高度的國際地位(周有光 1989a),另一方面他對華語在21世紀(jì)的發(fā)展充滿希望,預(yù)言“華語將在全世界華人中普遍推廣”(周有光 2001a)。隨著國家經(jīng)濟文化建設(shè)的進步,國際地位的提高,漢語一定有廣闊的未來。周先生的名言“從世界看中國,而不是從中國看世界”,“厚今而不薄古,重中而不輕外,既需繼承,更要創(chuàng)新”,體現(xiàn)的正是這種冷靜的全局意識,堅定的發(fā)展眼光。
周先生的全局意識還表現(xiàn)在他始終以跨學(xué)科的角度看待語言規(guī)劃。例如,他認(rèn)為術(shù)語的應(yīng)用領(lǐng)域和使用人群有特殊性,不能夠用語言學(xué)、詞匯學(xué)規(guī)律解釋一切問題。作為語言規(guī)劃的重要內(nèi)容,術(shù)語國際化的研究必須有跨學(xué)科的理念,不是語言學(xué)一家的事情。他不拘泥于現(xiàn)有的學(xué)科界限,敏銳地指出,有些語言文字問題,真正的肇因在于文化心理。雖然“文字‘神圣觀念已經(jīng)被文字‘發(fā)展觀念所代替了”(周有光 1992b),但是“語文有圖騰崇拜和禁忌迷信,文化越古,包袱越重。所以,新舊并存,逐步過渡,往往是最好的更新方法”(周有光 1989c)。
五、結(jié) 語
周先生經(jīng)歷了巨變迭起的一個多世紀(jì)。我們對他的理解,只能是他豐富的人生智慧中的點滴而已。他關(guān)于語言規(guī)劃的觀點,既根植于他數(shù)十年從事語言規(guī)劃具體工作的實踐經(jīng)驗,也是在社會和學(xué)術(shù)發(fā)展新形勢下的思考,具有鮮明的現(xiàn)實性。他始終保持對世界的熱情關(guān)注,反應(yīng)敏銳,勤于思考,不局守固有理論,面對具體問題,思路開闊,多維交織。
周先生曾有題字:“了解過去,開創(chuàng)未來,歷史進退,匹夫有責(zé)?!彼麑ψ约旱氖聵I(yè)有深厚的感情,確定了它的歷史位置,確定了它在人類文化圖景中的意義后,始終保持堅定、冷靜、清醒的思考,敢于正視問題,總結(jié)規(guī)律,勇于更新認(rèn)識,創(chuàng)新方法。我們紀(jì)念他,更應(yīng)該學(xué)習(xí)他關(guān)注現(xiàn)實、胸懷博大的使命感,通達冷靜、科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,承擔(dān)起自己的時代任務(wù),促進新時期語言文字工作事業(yè)的發(fā)展。
參考文獻
李宇明 2017 《有光的一生》,《光明日報》1月15日。
周有光 1957 《拼音字母的名稱問題》,《拼音》第5期。
周有光、杜松壽、陳文彬、陶 靜 1958 《詞兒連寫基本規(guī)則初稿》,《文字改革》第4期。
周有光 1959 《〈漢語拼音方案〉的應(yīng)用問題》(上)(下),《文字改革》,第18、19期。
周有光 1961 《漢語拼音方案解說(連載)——紀(jì)念漢語拼音方案誕生三周年》,《文字改革》第1—7期。
周有光 1983a 《〈漢語拼音方案〉的科學(xué)性和實用性——紀(jì)念周總理〈當(dāng)前文字改革的任務(wù)〉發(fā)表二十五年》,《文字改革》第1期。
周有光 1983b 《〈漢語拼音詞匯〉的性質(zhì)、作用和問題》,《辭書研究》第1期。
周有光 1984 《正詞法的性質(zhì)問題》,《文字改革》第1期。
周有光 1986 《緬懷王力教授對文改事業(yè)的貢獻 王力先生和〈漢字改革〉》,《語文建設(shè)》第5期。
周有光 1989a 《漢語的國際地位》,《語言教學(xué)與研究》第2期。
周有光 1989b 《二次戰(zhàn)后的語言計劃》,《語文建設(shè)》第4期。
周有光 1989c 《“求同存異”和“創(chuàng)新保舊”——紀(jì)念〈民族語文〉10周年》,《民族語文》第4期。
周有光 1992a 《應(yīng)用語言學(xué)的三大應(yīng)用》,《語言文字應(yīng)用》第1期。
周有光 1992b 《切音字運動百年祭》,《語文建設(shè)》第5期。
周有光 1997 《雙語言時代》,《群言》第6期。
周有光 2000 《關(guān)于比較文字學(xué)的研究》,《群言》第5期。
周有光 2001a 《21世紀(jì)的華語和華文》,《群言》第10期。
周有光 2001b 《拼音正詞法和國際互聯(lián)網(wǎng)——拼音進入21世紀(jì)之三》,《群言》第11期。
周有光 2002 《周有光語文論集》,上海:上海文化出版社。
周有光 2003 《漫說文字改革》,《群言》第4期。
周有光 2005 《中國語文現(xiàn)代化研究要放眼世界》,《北華大學(xué)學(xué)報》第6期。
周有光 2007 《〈漢語拼音文化津梁〉序》,北京:三聯(lián)書店。
責(zé)任編輯:丁海燕