引子:
“不死也死了,是詩人的體魄;死了也不死,是詩人的詩?!?這位被魯迅先生比作“中國的濟慈”的詩人,雖英年不幸早逝,但其詩名早已與聞一多、徐志摩等一并鐫刻于現(xiàn)代詩碑。
美開了一家當(dāng)鋪,
專收人的心;
到期人拿票去贖,
它已經(jīng)關(guān)門!
——《當(dāng)鋪》
葬我在荷花池內(nèi),
耳邊有水蚓拖聲,
在綠荷葉的燈上
螢火蟲時暗時明——
——《葬我》
用純粹的中國人感情,處置本國舊詩范圍的文字,朱湘的詩的特點在此。他那成就,也因此只像是在“修正”舊詩,用一個新時代所有的感情,使中國的詩在他手里,成為現(xiàn)在的詩。
——沈從文《論朱湘的詩》
《草莽集》雖沒有徐志摩那樣橫恣的天才,也沒有聞一多那樣深沉的風(fēng)格,但技巧之熟練,表現(xiàn)之細(xì)膩,豐神之秀麗,氣韻之嫻雅,也曾使它成為一本不平常的詩集。
——蘇雪林《論朱湘的詩》
《采蓮曲》……全曲音節(jié)宛轉(zhuǎn)抑揚,極盡潺湲之美。誦之恍如置身蓮渚之間:菡萏如火,綠波蕩漾,無數(shù)妙齡女郎,劃小艇于花間,白衣與翠蓋紅裳相映,裊裊歌聲與伊鴉之劃槳相間而為節(jié)奏。這種優(yōu)美悠閑的古代東方式生活與情調(diào),真使現(xiàn)代的我們神往呵!
——蘇雪林《論朱湘的詩》