楊津濤
在近代國(guó)際政治,尤其是領(lǐng)土談判中,地圖常常發(fā)揮著舉足輕重的作用。中國(guó)古代同周邊國(guó)家并無(wú)明確國(guó)界,也沒(méi)有完整、準(zhǔn)確的疆域地圖。1689年,尼布楚談判期間,清政府的代表手上只有現(xiàn)存《吉林九合圖》的原圖,精確度有限??滴醯蹫榱私夂邶埥饔虻牡乩砬闆r,要求進(jìn)呈相關(guān)地圖。參與尼布楚談判的法國(guó)傳教士張誠(chéng),獻(xiàn)出一張亞洲地圖,但因資料缺乏,中國(guó)東北地區(qū)竟存在一片空白。
清政府同沙俄在1727年簽訂《布連斯奇界約》、1728年簽訂《恰克圖條約》時(shí),清政府的代表依舊沒(méi)有精確的地圖,對(duì)邊界情況幾乎一無(wú)所知。所以,清政府只能使用俄方提供的地圖,以致被騙,損失慘重,丟失貝加爾湖以南、恰克圖以北的安加拉河流域30多萬(wàn)平方千米土地。
光緒年間,因使用的地圖有誤,中俄伊犁談判,清政府的代表錯(cuò)算了所失領(lǐng)土的多少。
甚至到了晚清,這種情況都沒(méi)有改變。1878年,崇厚同沙俄談判伊犁問(wèn)題失敗,其中的一個(gè)重要原因也是無(wú)圖可用。胡林翼在康熙《皇輿全覽圖》等基礎(chǔ)上修訂的《大清一統(tǒng)輿圖》雖有經(jīng)緯網(wǎng),但1:200萬(wàn)的比例過(guò)小,邊地譯名混亂。崇厚參照俄方《分界圖說(shuō)》,繪制《伊犁分界圖》時(shí),出現(xiàn)地名定位錯(cuò)誤、天山位置偏移等問(wèn)題,讓地圖上劃歸俄方的面積,比實(shí)際劃歸俄方的面積,要小很多。崇厚一度相信,大部分失土已被收回,俄方在歸還伊犁的問(wèn)題上是“友善”的。
清政府對(duì)崇厚談判的情況也無(wú)法獲知,軍機(jī)處“無(wú)西界地圖”,只能向伊犁將軍索要。最后找遍理藩院、內(nèi)閣、兵部,才在內(nèi)務(wù)府找到一份,另繪后交給了勘界官員。過(guò)了幾個(gè)月,清政府拿到俄方正式提交的分界地圖后,才知道崇厚談判損失極大,致伊犁“一城孤懸”。類似的情況在晚清多次出現(xiàn),迫使清政府組織人力、物力,按照西法測(cè)繪精確地圖。