国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

談?wù)劇端疂G傳》的版本鑒別與收藏

2017-06-09 02:25馬騁
東方收藏 2017年7期
關(guān)鍵詞:忠義水滸唱詞

馬騁

上海某媒體在2017年3月25日刊登了一篇署名“楊彬”的文章《武松,如何從猥瑣俗氣的小人變成光明磊落的硬漢》(以下簡(jiǎn)稱“楊文”),該文以《水滸傳》和《金瓶梅》中的兩個(gè)武松形象作比較,認(rèn)為“代表著其人物形象流傳過程中必經(jīng)的兩個(gè)階段。《金瓶梅》中的武松形象,尚保有原初的那一份市井氣,甚至殘留著一些市民階層的‘痞氣和‘匪氣,以一種不那么完美的英雄形象示人;而《水滸傳》‘武十回中的武松形象,較在《金瓶梅》中更加接近傳奇英雄的高大與神奇,或者說經(jīng)由《金瓶梅》的過渡階段,顯現(xiàn)了朝向傳奇英雄和‘英雄想象的‘進(jìn)化趨向”。

楊文為了說明武松在《水滸傳》之前是個(gè)酒色小人,還以元代鐘嗣成《錄鬼簿》里收錄的元雜劇《窄袖兒武松》為例,雖然該劇內(nèi)容已佚失,但楊文認(rèn)為題名中的“窄袖兒”,在元明之際都是戲曲、小說中常見的寓意好色的用語(yǔ)?!叭纭端疂G傳》第四回,周通強(qiáng)搶桃花村民女,進(jìn)村時(shí)手下小嘍啰齊聲高唱:‘帽兒光光,今日做個(gè)新郎;袖兒窄窄,今日做個(gè)嬌客。這句唱詞,與元關(guān)漢卿《竇娥冤》里的張?bào)H兒要強(qiáng)娶竇娥時(shí)的唱詞幾乎一模一樣,都與(以不法手段)強(qiáng)占女色有關(guān)。顯然,‘窄袖兒正是指‘漁色‘ 獵艷之類的‘色行?!?/p>

對(duì)楊文的觀點(diǎn)筆者卻不敢茍同。楊文所引用的小霸王周通手下小嘍啰的唱詞應(yīng)為七十回本《水滸傳》,原文是“帽兒光光,今夜做個(gè)新郎;衣衫窄窄,今夜做個(gè)嬌客?!惫P者查閱了一百回本和一百二十回本《水滸傳》這段唱詞都一樣。而《竇娥冤》里張?bào)H兒要強(qiáng)娶竇娥時(shí)的唱詞與楊文的引文相同。兩者雖有些許差異,但意思完全一樣。如按楊文的解釋,周通手下小嘍啰的唱詞就成了打趣他好色;張?bào)H兒的唱詞也成了自稱“好色”“漁色”,這實(shí)在是有悖常理。筆者經(jīng)查閱發(fā)現(xiàn),這句唱詞還出現(xiàn)在元代康進(jìn)之《梁山泊李逵負(fù)荊》第二折:“帽兒光光,今日做個(gè)新郎;袖兒窄窄,今日做個(gè)嬌客”;元李好古《張生煮海》第三折:“我勸你早準(zhǔn)備帽兒光?!痹獰o名氏《連環(huán)計(jì)》第三折:“剗的你和夜月待西廂,父子每都要帽光光,做出這喬模樣?!贝送猓?jiǎng) 稏|坡夢(mèng)》第四折、《 香梅》第三折都出現(xiàn)了“帽兒光光”。山西古籍出版社出版的《元雜劇精選》所選《竇娥冤》和《梁山泊李逵負(fù)荊》中,對(duì)這句唱詞的解釋是:“嬌客:新郎的代稱?!眱汗夤庖韵滤木涫琴澷R新郎的賀詞”;筆者上網(wǎng)查閱“帽兒光光”以下四句的結(jié)果是:“為宋元明時(shí)代民間贊賀新郎衣帽整潔的諧謔語(yǔ)。亦用作做新郎的隱語(yǔ)?!比私躺绺叨墩Z(yǔ)文》中所選用的《竇娥冤》中“帽兒光光”以下四句的注釋是:“宋元時(shí)人在婚禮上打趣新郎的話。嬌客,女婿。”因此總的來看,“袖兒窄窄”應(yīng)該是打趣新郎衣帽整潔的意思,并不是如楊文所說是指“漁色”“獵艷”之類的“色”行。

楊文運(yùn)用《水滸傳》和《金瓶梅》中的兩個(gè)武松作比較,并有這么一段表述:“學(xué)界有一個(gè)承襲了很久的基本定論:《金瓶梅》里的武松故事(基本是在小說的前十回——第七、八回和第十回的后段),是從《水滸傳》中整篇引用過來,或者說得干脆一點(diǎn),‘抄襲而來的。對(duì)這一判斷,即便偶爾有人提出異議,也都被一笑而過,從沒有人當(dāng)真。那么武松形象的塑造及完成,也當(dāng)然就是從《水滸傳》到《金瓶梅》這樣的一個(gè)序列。不過,兩部小說中的兩個(gè)武松的形象,相似之中卻有著極大的不同,甚至乍讀《金瓶梅》之際,多少會(huì)讓熟悉了‘天神一樣的英雄武松形象的讀者覺得它有‘丑化英雄的嫌疑。細(xì)細(xì)咀嚼兩個(gè)武松的差異,其形象的形成序列也似乎不再是毫無疑問的了。”并由此形成了全文的立論:由《金瓶梅》到《水滸傳》,武松完成了從猥瑣俗氣的小人變成光明磊落硬漢的轉(zhuǎn)變與升華。言下之意就是《金瓶梅》成書在《水滸傳》之前,但毋庸諱言,這是一個(gè)常識(shí)性的錯(cuò)誤。

早在明代《水滸傳》的刊本中,作者被框定在施耐庵和羅貫中兩人中,而在當(dāng)代學(xué)術(shù)界,一般多傾向于《水滸傳》為施耐庵所作。施耐庵為元末明初人,且主要生活在元末,這也是當(dāng)前學(xué)術(shù)界已作認(rèn)定的共同看法,因此,《水滸傳》一般被認(rèn)為成書于元末明初,但個(gè)別學(xué)者對(duì)此有異議,在此筆者對(duì)《水滸傳》成書的年代暫且不做討論,先來比較一下《水滸傳》和《金瓶梅》的刊本孰先孰后。

《水滸傳》最早出版的刊本(版本)見于明代嘉靖十九年(1540)高儒所撰《百川書志》卷六“野史”中記載:“《忠義水滸傳一百卷》,錢塘施耐庵的本,羅貫中編次,宋寇宋江三十六人之事,并從副百有八人,當(dāng)世尚之。周草窗癸辛雜志中具百八人混名?!蹦壳八娂从忻骷尉杆獭端疂G傳》殘本,一般認(rèn)為系嘉靖年武定侯郭勛或其門下御用文人托名所刊刻。因此,目前學(xué)術(shù)界雖然對(duì)《水滸傳》成書年代有些爭(zhēng)議,但對(duì)《水滸傳》刊刻本不晚于明代嘉靖年沒有異議。而現(xiàn)存最早的《金瓶梅》版本為明代萬歷四十五年(1617)東吳弄珠客序《金瓶梅詞話》(圖1),而在之前的《水滸傳》版本除了嘉靖本外,還有萬歷十七年(1589)的天都外臣序本(一百回,序署萬歷己丑孟冬天都外臣撰);萬歷三十八年(1610)的榮與堂刊本(圖2,一百回,卷首載有李贄《忠義水滸傳序》,分榮甲本和榮乙本);萬歷四十二年(1614)的袁無涯刊本(圖3,一百二十回);《京本忠義傳》(僅存二葉,藏上海圖書館,有學(xué)者認(rèn)為此本刊刻于明代正德、嘉靖年間);萬歷二十二年(1594)雙峰堂刊刻的《水滸志傳評(píng)林》(一百零四回);萬歷年間刊刻的《水滸傳》插增本(殘存一卷半,法國(guó)國(guó)家圖書館藏)等等。顯然,《水滸傳》出版早于《金瓶梅》七八十年。

劉世德在“《金瓶梅》與《水滸傳》:文字的比堪”(載《明代小說面面觀》)一文中,通過兩書的文字比較,得出《金瓶梅詞話》襲用和改寫了《水滸傳》榮與堂本中西門慶、潘金蓮、武松等幾個(gè)人物故事以及詩(shī)詞韻文。

綜上所述不難發(fā)現(xiàn),古本小說的版本鑒別不僅直接影響學(xué)術(shù)研究成果的可靠性,在當(dāng)今古籍版本的收藏?zé)嶂校锌少Y借鑒的重要作用?!端疂G傳》在我國(guó)四大文學(xué)名著中,版本是最復(fù)雜的。從目前收藏市場(chǎng)的情況來看,在明代小說收藏中,《水滸傳》的版本收藏一直名列前茅,其版本的鑒別就顯得尤為重要。

《水滸傳》版本的復(fù)雜性除了成書與刊刻出版的年代外,還存在著繁本與簡(jiǎn)本兩個(gè)版本系統(tǒng)。以《水滸傳》的回?cái)?shù)區(qū)分,又有一百回本、一百二十回本、七十回本、一百零四回本、一百一十回本、一百一十五回本、一百二十四回本等多種類型??傮w而言,《水滸傳》的繁本文繁事簡(jiǎn),簡(jiǎn)本文簡(jiǎn)事繁。繁本描寫細(xì)膩、文筆流暢、藝術(shù)價(jià)值很高;簡(jiǎn)本則是情節(jié)梗概與繁本相近,而文字描寫粗略、潤(rùn)色簡(jiǎn)單、藝術(shù)水準(zhǔn)較低的本子。簡(jiǎn)本所謂“事繁”是指簡(jiǎn)本中首次出現(xiàn)了“征田虎、王慶”的情節(jié),這兩處情節(jié)直到明朝晚期的袁無涯本,才初次見于繁本系統(tǒng)的《水滸傳》中。

繁本系統(tǒng)內(nèi)又可細(xì)分為三類,依出現(xiàn)時(shí)間的早晚,分別為:一百回本、一百二十回本和七十回本。屬繁本系統(tǒng)的版本最有代表性的除了以上提到的天都外臣序本《忠義水滸傳》(現(xiàn)存芥子園翻刻本《忠義水滸傳》,一百回,清康熙年間芥子園所刊)和榮與堂本《李卓吾先生批評(píng)忠義水滸傳》之外,還有《鐘敬伯先生批評(píng)忠義水滸傳》,此書藏于日本京都大學(xué),共一百卷一百回,明天啟年間慶吉堂刊,不題撰人,偽托鐘惺批評(píng),內(nèi)容與榮與堂本基本相同;另外是袁無涯《出像評(píng)點(diǎn)忠義水滸全傳》,一百二十回,引首題《李氏藏本忠義水滸全傳》,別題《繡像藏本水滸四傳全書》,明代萬歷四十二年(1614)由蘇州書種堂主人袁無涯刊行;最后是貫華堂本《金圣嘆批評(píng)第五才子書施耐庵水滸傳》(圖4),又稱“腰斬本”,七十五卷七十回,署東都施耐庵撰,于明崇禎十四年(1641)由貫華堂刊刻,問世之后廣受歡迎,從順治年間開始,逐漸壟斷了市場(chǎng),并將這種市場(chǎng)優(yōu)勢(shì)一直保持到民國(guó)時(shí)期直至解放初,在這段時(shí)間內(nèi),人們幾乎不知道《水滸傳》還有其他版本。

簡(jiǎn)本《水滸傳》的代表版本為明萬歷年間的雙峰堂刊本《水滸志傳評(píng)林》(圖5,一百零四回本);明崇禎年間雄飛館《英雄譜》中的《水滸傳》(一百十回本);明崇禎年間的《水滸忠義志傳》(一百十五回本)等。雙峰堂全本目前全世界只有一套,藏在日本輪王寺慈眼堂,上世紀(jì)四十年代王古魯先生拍攝了該本全書書影,1956年由文學(xué)古籍刊行社影印了1000部。但其中少了一張照片,影印本遂缺了兩個(gè)相對(duì)的半葉:卷九葉十一下和葉十二上。直到1985年由日本九州大學(xué)三位教授將這兩個(gè)所缺的半葉從輪王寺再影印出來,刊登在馬幼垣著《水滸論衡》一書中。

《水滸傳》繁、簡(jiǎn)本的出現(xiàn)還給學(xué)界帶來另一個(gè)版本問題,即圍繞簡(jiǎn)本和繁本孰先孰后的問題爭(zhēng)論了七八十年,馬幼垣認(rèn)為簡(jiǎn)本是由繁本刪簡(jiǎn)出來,這里筆者就不再贅述了。重要的是要講講《水滸傳》的偽作問題。1933年,由上海中西書局出版了一套名為《古本水滸傳》(一百二十回本),民國(guó)時(shí)人梅寄鶴聲稱是其收藏的古本《水滸傳》,因此此書又被稱為梅氏藏本,此本前七十回與金圣嘆的貫華堂本基本一致,后五十回卻與之前的一百二十回本截然不同,梁山好漢沒有招安,直到最后一回還在與官軍浴血奮戰(zhàn)。其實(shí)這后五十回由梅寄鶴所作,并非古本,這已為學(xué)術(shù)界所澄清。2008年1月人民出版社出版這套“梅氏藏本《水滸傳》”,并在出版說明中稱此本是“源于明天啟年間的一種版本”,不知是何依據(jù)。另外河北人民出版社曾于1985年8月也出版了此本。

《水滸傳》在民國(guó)時(shí)期和解放以后迎來了出版高峰,民國(guó)時(shí)期主要以石印本(圖6)和影印本為主,解放以后主要以排印本和影印本為主。解放以來出版的重要版本是人民文學(xué)出版社1952年10月出版的七十一回本,繁體字上下冊(cè)《水滸》;其次是上海人民出版社出版的1975年9月(新一版)一百二十回本《水滸全傳》,當(dāng)時(shí)出版主要是供評(píng)《水滸》批宋江使用的,該書有毛主席語(yǔ)錄、魯迅語(yǔ)錄;另外1973年9月上海人民出版社還出版了《水滸》少年兒童版(六十四回),1975年10月該社又出版了兒童版的增訂本(八十八回)。上海古籍出版社“古本小說集成”叢書影印出版了《李卓吾批評(píng)忠義水滸傳》《鐘敬伯批評(píng)忠義水滸傳》《第五才子書水滸傳》(貫華堂本)等,都是藏家喜愛的版本。

1934年劉半農(nóng)將其所藏的金圣嘆貫華堂本影印出版巾箱本(袖珍本),2005年華寶齋想印這本書,便向馮其庸先生索借其收藏的這個(gè)版本,馮先生當(dāng)時(shí)建議將這套巾箱本還原成貫華堂原本的大小。2006年2月由華寶齋印刷、中國(guó)檔案出版社按貫華堂本原大影印線裝出版,印數(shù)為500冊(cè)。

簡(jiǎn)本《水滸傳》版本十分難得,明萬歷年間的雙峰堂版本《水滸志傳評(píng)林》繼1956年由文學(xué)古籍刊行社影印了1000部后仍然不易獲藏。2006年《三國(guó)演義》《水滸傳》國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)在山東東平縣舉行,主辦方東平縣人民政府印贈(zèng)了一批雙峰堂版本《水滸志傳評(píng)林》線裝本。不過早在1994年,武漢出版社也排印出版了這個(gè)版本,書名為《日本輪王寺秘藏水滸》。

《水滸傳》除了成書年代、出版年代、繁本簡(jiǎn)本的先后、偽作等諸多問題之外,還存在著刊本插圖的抄襲問題。歷代《水滸傳》刊本插圖主要有榮與堂本、天都外臣序本(清康熙年間翻刻本)、袁無涯本、鐘敬伯批評(píng)本、雄飛館《英雄譜》本、明崇禎末年陳洪綬繪《水滸葉子》(清順治酔耕堂本)、明杜瑾繪《水滸圖贊》、明崇禎元年廣東富沙劉興我刻本、明萬歷《水滸志傳評(píng)林》本、清道光重慶善成堂刻本、清光緒上海大同書局石印本、校經(jīng)山房石印本、嵩裕厚繪本等。

圖7、圖8分別為榮與堂本、天都外臣序本(清康熙年間翻刻本)插圖“火燒祝家莊”, 榮與堂本與天都外臣序本插圖孰先孰后存在不小的爭(zhēng)議,學(xué)者比較傾向于天都外臣序本(清康熙年間翻刻本)抄襲榮與堂本的結(jié)論。讀者如仔細(xì)研判兩書的插圖也許會(huì)發(fā)現(xiàn)其中的端倪。

猜你喜歡
忠義水滸唱詞
夢(mèng)回水滸
博采芬芳釀花蜜——“風(fēng)流三部曲”唱詞創(chuàng)作談
傳話游戲
1961電影、1978舞臺(tái)藝術(shù)片《劉三姐》的唱詞文本研究
這條忠義街
明代戲劇唱詞“白”范疇非原型顏色詞研究
張恨水《水滸人物論贊》之品味及思考
朋友的情誼
廣西壯劇南北路唱詞押韻特點(diǎn)之異同
《水滸》求疵錄二則