国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得研究30年綜述

2017-06-10 12:57:21鄧陽(yáng)
教育界·下旬 2017年4期

鄧陽(yáng)

中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

【摘要】詞匯附帶習(xí)得是指二語(yǔ)學(xué)習(xí)者將注意力聚焦其他活動(dòng)時(shí)無(wú)意識(shí)順帶學(xué)習(xí)新詞匯的認(rèn)知活動(dòng)。文章從二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得研究的追根溯源、附帶詞匯習(xí)得影響因素、基于任務(wù)促進(jìn)詞匯附帶習(xí)得效果等方面對(duì)國(guó)外30年來(lái)二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得研究作綜述,同時(shí)從同義詞和詞匯搭配、多模態(tài)模式和ERP技術(shù)三個(gè)方面給出二語(yǔ)附帶詞匯習(xí)得未來(lái)研究方向。

【關(guān)鍵詞】二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得;同義詞和詞匯搭配;多模態(tài)模式;ERP技術(shù)

一、二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得研究的追根溯源

詞匯附帶習(xí)得是指二語(yǔ)學(xué)習(xí)者將注意力聚焦于其他活動(dòng)時(shí)無(wú)意識(shí)順帶學(xué)習(xí)新詞匯的認(rèn)知活動(dòng)。在這一認(rèn)知活動(dòng)過(guò)程中,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在進(jìn)行其他學(xué)習(xí)任務(wù)(如閱讀、聽力、口語(yǔ)等)時(shí),其注意力均集中于當(dāng)前所進(jìn)行的聽說(shuō)讀寫譯等過(guò)程,而并非在背記詞匯中無(wú)意識(shí)地附帶習(xí)得了新詞匯。二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得研究始于一些研究者對(duì)第一語(yǔ)言閱讀和詞匯習(xí)得的研究。該領(lǐng)域的主要學(xué)者是Nagy et al.(1985),他們通過(guò)研究提出了附帶詞匯習(xí)得假說(shuō)。在Nagy et al.研究母語(yǔ)者受試的詞匯閱讀和習(xí)得之后,他們認(rèn)為讓母語(yǔ)者學(xué)生進(jìn)行隨意和無(wú)意識(shí)的閱讀是習(xí)得詞匯不可或缺的手段。這種方法能夠有效提升母語(yǔ)者的詞匯習(xí)得速度,拉長(zhǎng)其記憶保持時(shí)間,同時(shí)增強(qiáng)其詞匯習(xí)得效果。有研究者分別面向不同的二語(yǔ)學(xué)習(xí)語(yǔ)境和二語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)這一假說(shuō)進(jìn)行了進(jìn)一步驗(yàn)證和闡述,詳細(xì)說(shuō)明了詞匯附帶習(xí)得假說(shuō)適用于各種二語(yǔ)學(xué)習(xí)語(yǔ)境。在這之后,詞匯學(xué)習(xí)與閱讀、言語(yǔ)交際活動(dòng)等是否有關(guān),則成為二語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)領(lǐng)域的熱點(diǎn)研究問(wèn)題。本研究從附帶詞匯學(xué)習(xí)的影響因素、基于任務(wù)促進(jìn)詞匯附帶習(xí)得效果等方面對(duì)國(guó)外30年來(lái)二語(yǔ)詞匯附帶學(xué)習(xí)研究作綜述,同時(shí)給出二語(yǔ)附帶詞匯學(xué)習(xí)未來(lái)可能發(fā)展的研究方向。

二、附帶詞匯習(xí)得的影響因素

對(duì)于二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得影響因素的研究,主要分為兩類:語(yǔ)篇因素和學(xué)習(xí)者因素。語(yǔ)篇因素類的研究主要包括目標(biāo)詞重復(fù)率、語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)特征以及語(yǔ)篇內(nèi)容特征,如語(yǔ)篇主題和語(yǔ)篇復(fù)雜性;學(xué)習(xí)者因素類的研究主要與學(xué)習(xí)者的詞匯知識(shí)水平和閱讀能力相關(guān)。

(一)語(yǔ)篇因素類研究

在語(yǔ)篇因素類研究中,成果較為突出的是Denhovska et al.(2016)。Denhovska et al.等研究者將受試分為高、中、低三種水平,并將其置于不同語(yǔ)境下,探究了不同水平學(xué)習(xí)者的目標(biāo)詞重復(fù)率與詞匯附帶學(xué)習(xí)之間的相關(guān)性。這些研究表明: 詞匯重復(fù)率與詞匯附帶學(xué)習(xí)之間呈正相關(guān)關(guān)系,即高重復(fù)率有助于即時(shí)詞匯學(xué)習(xí)和延時(shí)詞匯記憶。雖然不同學(xué)習(xí)者的第二語(yǔ)言能力會(huì)有所不同,但是只要他們運(yùn)用聽說(shuō)讀寫等方法多次重復(fù)地學(xué)習(xí)記憶所學(xué)目標(biāo)詞匯,學(xué)習(xí)者附帶習(xí)得詞匯的能力會(huì)得到更大提升。

語(yǔ)篇主題的相關(guān)研究集中于兩類:語(yǔ)篇主題與預(yù)測(cè)詞匯語(yǔ)義之間的相關(guān)性和語(yǔ)篇主題與詞匯附帶學(xué)習(xí)之間的相關(guān)性。針對(duì)語(yǔ)篇主題與預(yù)測(cè)詞匯語(yǔ)義之間的相關(guān)性進(jìn)行研究,有學(xué)者發(fā)現(xiàn):背景知識(shí)有激發(fā)學(xué)習(xí)者閱讀動(dòng)機(jī)和提高目標(biāo)詞義合理推測(cè)的作用。通過(guò)定量和定性分析方法,Paribakht & Wesche(1999)使用有聲思維和訪談兩種研究方法得到受試的背景知識(shí)和詞義推測(cè)等信息。該研究表明,背景知識(shí)能較大地增加學(xué)習(xí)者的閱讀量和提高學(xué)習(xí)者對(duì)所學(xué)目標(biāo)詞詞義進(jìn)行合理推測(cè)的能力。學(xué)習(xí)者的背景知識(shí)越豐富,其語(yǔ)篇閱讀量越大,對(duì)所學(xué)目標(biāo)詞詞義進(jìn)行合理推測(cè)的能力也越強(qiáng)。針對(duì)語(yǔ)篇主題與詞匯附帶學(xué)習(xí)之間的相關(guān)性進(jìn)行研究,通過(guò)定量分析方法,Pulido(2003)進(jìn)行實(shí)驗(yàn)證明了學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)篇內(nèi)容的熟悉度與詞匯附帶習(xí)得的效果之間呈正相關(guān)關(guān)系。在該實(shí)驗(yàn)中,被試為不同水平二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,探究了語(yǔ)篇熟悉度與詞匯附帶學(xué)習(xí)之間的關(guān)系,研究結(jié)果顯示:語(yǔ)篇熟悉度與詞匯附帶學(xué)習(xí)之間具有正相關(guān)關(guān)系,也就是說(shuō),學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)篇內(nèi)容越熟悉,那么其對(duì)語(yǔ)篇中詞匯無(wú)意識(shí)順帶學(xué)習(xí)新詞匯的認(rèn)知活動(dòng)越強(qiáng),學(xué)習(xí)者詞匯附帶習(xí)得的效果越好。

(二)學(xué)習(xí)者因素類研究

本文中的詞匯知識(shí)水平主要指第二語(yǔ)言方面的,包括詞匯廣度和詞匯深度。在詞匯廣度方面,本文主要是研究二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯量對(duì)其詞匯附帶學(xué)習(xí)的影響。學(xué)習(xí)者的詞匯量主要是通過(guò)使用詞匯水平測(cè)試以及自我報(bào)告和翻譯相結(jié)合的方式測(cè)量的。經(jīng)過(guò)大量研究與分析,有學(xué)者提出只有當(dāng)學(xué)習(xí)者的詞匯量水平達(dá)到3000個(gè)左右英語(yǔ)高頻詞族時(shí),他們才能充分理解語(yǔ)篇并有推測(cè)文本中生詞詞義的能力,而這些詞匯的語(yǔ)篇覆蓋率約為95%。但是該研究領(lǐng)域內(nèi),也有學(xué)者持不同觀點(diǎn)。他們認(rèn)為分析語(yǔ)篇覆蓋率為98%較為合理,即學(xué)習(xí)者的詞匯量水平應(yīng)該達(dá)到5000個(gè)左右英語(yǔ)高頻詞族。只有這樣,他們才能較大地提高語(yǔ)篇理解能力。即使在閱讀文本時(shí)出現(xiàn)一些生詞,他們也能對(duì)文本中生詞詞義和所學(xué)目標(biāo)詞詞義進(jìn)行合理推測(cè)。雖然學(xué)者在學(xué)習(xí)者詞匯的語(yǔ)篇覆蓋率上沒有統(tǒng)一的觀點(diǎn),但是學(xué)習(xí)者的詞匯廣度與詞匯附帶學(xué)習(xí)之間有明顯的正相關(guān)關(guān)系,通過(guò)閱讀,學(xué)習(xí)者詞匯量越大,掌握的詞匯越多。在詞匯深度方面,本文主要是對(duì)有關(guān)同義詞和詞匯搭配進(jìn)行研究。Liu & Zhong(2016)對(duì)同義詞的使用和習(xí)得進(jìn)行了實(shí)證研究。通過(guò)定量和定性分析,使用必選題問(wèn)卷和語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù),他們以中國(guó)中高級(jí)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)本族語(yǔ)者為受試,研究了其對(duì)四對(duì)同義詞的使用情況。研究結(jié)果顯示,學(xué)習(xí)者對(duì)同義詞的掌握程度與其詞匯出現(xiàn)頻率和語(yǔ)境顯著相關(guān)。也就是說(shuō),學(xué)習(xí)者的詞匯深度與詞匯附帶習(xí)得緊密相關(guān)。學(xué)習(xí)者的詞匯深度越高,其詞匯附帶習(xí)得的效果越好。通過(guò)運(yùn)用定量和定性分析的方法,Webb et al.(2013)研究了詞匯重復(fù)率對(duì)詞匯搭配學(xué)習(xí)的影響。在該實(shí)驗(yàn)中,研究者以二語(yǔ)是英語(yǔ)的臺(tái)灣大學(xué)生為受試,讓其聽讀帶有18個(gè)目標(biāo)搭配的四版分級(jí)讀物,結(jié)果表明,聽讀分級(jí)讀物可以促進(jìn)學(xué)習(xí)者詞匯搭配學(xué)習(xí)效果。也就是說(shuō),學(xué)習(xí)者的詞匯深度與詞匯附帶習(xí)得緊密相關(guān)。學(xué)習(xí)者的詞匯深度越高,其詞匯附帶習(xí)得的效果越好。

總之,二語(yǔ)詞匯附帶學(xué)習(xí)過(guò)程很明顯是一個(gè)復(fù)雜的過(guò)程。在這一復(fù)雜的過(guò)程中,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者將注意力聚焦其他聽力、閱讀、寫作和翻譯等學(xué)習(xí)任務(wù)時(shí)無(wú)意識(shí)順帶學(xué)習(xí)了新的詞匯。值得注意的是,這一過(guò)程受不同因素的影響,同時(shí)不同因素又互相影響,而這些因素可以是語(yǔ)言內(nèi)部的,也可以是語(yǔ)言外部的。不可否認(rèn)的是,二語(yǔ)詞匯附帶學(xué)習(xí)的相關(guān)研究也存在局限性。研究者對(duì)詞匯附帶學(xué)習(xí)影響因素的研究出現(xiàn)失衡現(xiàn)象。二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得的影響因素主要有三類,分別是語(yǔ)篇因素、學(xué)習(xí)者因素和詞匯本體因素。許多研究主要探究了語(yǔ)篇因素和學(xué)習(xí)者因素,對(duì)于第三類詞匯本體因素則很少涉及,這不得不說(shuō)是一個(gè)缺陷。現(xiàn)有研究也存在另一不足之處,即單一性。許多研究只探究了單個(gè)影響因素。但是,想要發(fā)現(xiàn)存在的二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得機(jī)制,研究者就得綜合研究不同影響因素間的復(fù)雜作用,不能只關(guān)注于某個(gè)影響因素。除此之外,大多數(shù)現(xiàn)有研究是從語(yǔ)義層面對(duì)附帶詞匯習(xí)得進(jìn)行探究。除了語(yǔ)義層面,少量詞匯附帶習(xí)得涉及形態(tài)、句法和語(yǔ)用等其他研究領(lǐng)域,有研究者從形態(tài)、句法和語(yǔ)法功能等方面對(duì)詞匯附帶習(xí)得進(jìn)行深入探究。由此看來(lái),詞匯附帶習(xí)得假說(shuō)是否在各研究領(lǐng)域具有普遍適用性,有沒有可能存在二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得的現(xiàn)實(shí)機(jī)制,還有待未來(lái)的研究者進(jìn)行深入研究。

三、基于任務(wù)促進(jìn)詞匯附帶習(xí)得效果

僅僅通過(guò)閱讀這一種手段,學(xué)習(xí)者詞匯附帶學(xué)習(xí)過(guò)程會(huì)較為緩慢,單詞學(xué)習(xí)效率低下。近20年來(lái),二語(yǔ)詞匯附帶學(xué)習(xí)研究的熱點(diǎn)話題就是考察在閱讀中增加其他干預(yù)性任務(wù),從而促進(jìn)學(xué)習(xí)者詞匯附帶學(xué)習(xí)效果。干預(yù)性任務(wù)將目標(biāo)詞置于突出位置,從而使學(xué)習(xí)者更容易注意到目標(biāo)詞,進(jìn)一步提高學(xué)習(xí)詞匯的效率。基于干預(yù)性任務(wù)促進(jìn)詞匯附帶習(xí)得效果的研究主要涉及兩個(gè)研究問(wèn)題: (1)對(duì)于詞匯附帶學(xué)習(xí),閱讀中是否需要增加其他任務(wù)?(2)閱讀過(guò)程中增加的任務(wù)如何有效地促進(jìn)二語(yǔ)附帶詞匯學(xué)習(xí)?

對(duì)于第一個(gè)問(wèn)題,研究者主要從兩個(gè)方面來(lái)回答: 一是目標(biāo)詞凸顯;二是閱讀后附加任務(wù)。目標(biāo)詞凸顯方式有很多,例如粗體、下劃線、注釋或黑體等。閱讀后附加任務(wù)是指學(xué)習(xí)者閱讀完相關(guān)文本以后,還要做一定形式的附加詞匯練習(xí),從而鞏固附帶詞匯學(xué)習(xí)效果。Yoshii(2006)等研究者探究了詞匯注釋與附帶詞匯學(xué)習(xí)兩者之間的關(guān)系。這些研究都說(shuō)明了注釋這一目標(biāo)詞凸顯方式對(duì)附帶詞匯學(xué)習(xí)是有效的,也就是說(shuō),將文本中的目標(biāo)詞添加注釋后,學(xué)習(xí)者對(duì)該詞的注意力就會(huì)得到較大提高,從而有效提高其詞匯附帶習(xí)得的能力。有研究者進(jìn)行了附帶詞匯學(xué)習(xí)的案例研究。通過(guò)運(yùn)用定性和定量的研究方法,該研究以二語(yǔ)是英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者為受試,首先對(duì)其進(jìn)行相關(guān)詞匯知識(shí)訪談,然后讓受試完成閱讀文本和文本復(fù)述任務(wù),最后進(jìn)行兩次詞匯多項(xiàng)選擇題測(cè)試。研究結(jié)果表明:閱讀任務(wù)加上復(fù)述任務(wù)的確有效地促進(jìn)了二語(yǔ)附帶詞匯學(xué)習(xí)進(jìn)程,增加了詞匯知識(shí)和提高了詞匯學(xué)習(xí)能力。因此,對(duì)于詞匯附帶學(xué)習(xí),文本閱讀中需要增加其他任務(wù),同時(shí)這些附加任務(wù)能夠有效地促進(jìn)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)附帶詞匯學(xué)習(xí)效果。

基于任務(wù)促進(jìn)詞匯附帶習(xí)得效果研究的第一個(gè)研究問(wèn)題已經(jīng)有了較為明確的回答。對(duì)于附帶詞匯學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō),閱讀過(guò)程需要增加干預(yù)性任務(wù),然而第二個(gè)問(wèn)題——閱讀過(guò)程中增加的任務(wù)如何有效地促進(jìn)二語(yǔ)附帶詞匯學(xué)習(xí)?研究者給出的答案并不明確和一致。主要的未解難題有以下幾個(gè)。(1)二語(yǔ)附帶詞匯學(xué)習(xí)有效任務(wù)機(jī)制是否存在?如若存在,任務(wù)機(jī)制是什么?雖然已經(jīng)有研究者嘗試進(jìn)行此類研究,但是目前還未有研究者進(jìn)行窮盡研究,給出明確答案。(2)在閱讀后附加任務(wù)過(guò)程中精確猜測(cè)詞義所需要的詞類有哪些?這些詞類的重現(xiàn)率是多少?(3)閱讀后附加任務(wù)中,要想習(xí)得某一目標(biāo)詞,學(xué)習(xí)者需要的輸入量是多少?(4)不同干預(yù)性任務(wù)對(duì)促進(jìn)詞匯附帶習(xí)得效果的影響是什么?由此看來(lái),二語(yǔ)詞匯附帶學(xué)習(xí)現(xiàn)實(shí)機(jī)制的發(fā)現(xiàn)等問(wèn)題需要研究者進(jìn)行不懈的探究,考察學(xué)習(xí)者內(nèi)部對(duì)目標(biāo)詞的認(rèn)知加工投入量、明確詞匯學(xué)習(xí)任務(wù)的性質(zhì)和完成任務(wù)所需要的時(shí)間。除此之外,研究者還需對(duì)上述幾大問(wèn)題進(jìn)行綜合性研究,不能只關(guān)注其中一點(diǎn)。

四、二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得研究未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì)

(一)同義詞和詞匯搭配與附帶詞匯習(xí)得

現(xiàn)有的二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得研究大多數(shù)只關(guān)注了詞匯廣度,即對(duì)詞匯量與附帶詞匯習(xí)得相關(guān)性的研究,而忽視了詞匯深度,即同義詞和詞匯搭配與附帶詞匯習(xí)得相關(guān)性的研究。近幾年,同義詞和詞匯搭配與詞匯知識(shí)之間的相關(guān)性逐漸進(jìn)入二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究界的視野中。Liu & Zhong(2016)對(duì)同義詞的使用和習(xí)得進(jìn)行了實(shí)證研究。通過(guò)定量和定性分析,使用必選題問(wèn)卷和語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù),他們以中國(guó)中高級(jí)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)本族語(yǔ)者為受試,研究了其對(duì)四對(duì)同義詞的使用。結(jié)果顯示,學(xué)習(xí)者對(duì)同義詞的掌握程度與其詞匯出現(xiàn)頻率和語(yǔ)境顯著相關(guān)。也就是說(shuō),學(xué)習(xí)者的詞匯深度與詞匯附帶習(xí)得緊密相關(guān)。學(xué)習(xí)者的詞匯深度越高,其詞匯附帶習(xí)得的效果越好。通過(guò)運(yùn)用定量和定性分析的方法,Webb et al.(2013)研究了詞匯重復(fù)率對(duì)詞匯搭配學(xué)習(xí)的影響。在該實(shí)驗(yàn)中,研究者以二語(yǔ)是英語(yǔ)的臺(tái)灣大學(xué)生為受試,讓其聽讀帶有18個(gè)目標(biāo)搭配的四版分級(jí)讀物。結(jié)果表明,聽讀分級(jí)讀物可以促進(jìn)學(xué)習(xí)者詞匯搭配學(xué)習(xí)效果。也就是說(shuō),學(xué)習(xí)者的詞匯深度與詞匯附帶習(xí)得緊密相關(guān)。學(xué)習(xí)者的詞匯深度越高,其詞匯附帶習(xí)得的效果越好。上述研究在一定程度上顯示了同義詞和詞匯搭配與詞匯習(xí)得之間的交互性,但此類研究為數(shù)不多,所以該領(lǐng)域研究空間較大。因此,研究同義詞和詞匯搭配如何促進(jìn)二語(yǔ)詞匯的附帶習(xí)得與記憶保持必將成為該領(lǐng)域的一個(gè)發(fā)展?jié)搫?shì)。

(二)多模態(tài)模式與附帶詞匯習(xí)得

除同義詞和詞匯搭配之外,隨著信息多媒體技術(shù)的飛速發(fā)展以及公共互動(dòng)方式的多模態(tài)化,多模態(tài)模式對(duì)二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得的影響也逐漸成為研究者關(guān)注的焦點(diǎn)。Webb & Chang(2015)采用多模態(tài)模式研究了61名臺(tái)灣大學(xué)生的二語(yǔ)附帶詞匯習(xí)得。在該實(shí)驗(yàn)中,受試均以英語(yǔ)為外語(yǔ),研究者主要探究:(1)通過(guò)聽讀十級(jí)讀物學(xué)習(xí)者習(xí)得的詞匯量;(2)分級(jí)讀物的100個(gè)目標(biāo)詞頻率和分布與附帶詞匯習(xí)得之間的關(guān)系。研究結(jié)果表明,通過(guò)聽讀不同文本,學(xué)習(xí)者的詞匯習(xí)得量有了顯著增加。多模態(tài)模式使用聽覺、視覺、觸覺等多種感覺,通過(guò)文字、語(yǔ)言、聲音、動(dòng)作等不同方式進(jìn)行交際或?qū)W習(xí),從而啟動(dòng)不同模態(tài),提高交際或?qū)W習(xí)的有效性(張德祿,2009)。這種新模式將對(duì)二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得及其研究產(chǎn)生重大影響,多模態(tài)學(xué)習(xí)模式將成為二語(yǔ)附帶詞匯習(xí)得的新常態(tài)。心理學(xué)的雙編碼理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)詞匯時(shí),學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言和非語(yǔ)言體系的交互下對(duì)詞匯進(jìn)行編碼,比起使用單一體系進(jìn)行編碼,雙編碼體系會(huì)使學(xué)習(xí)者的詞匯記憶效果更好(李紅,李于南,2007)。綜上所述,多模態(tài)模式與二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得的研究必將成為未來(lái)的研究新趨勢(shì)。

(三)ERP技術(shù)與附帶詞匯習(xí)得

隨著ERP技術(shù)的迅速發(fā)展,ERP技術(shù)與附帶詞匯習(xí)得的研究逐漸增多。該領(lǐng)域的研究者通過(guò)使用事件相關(guān)腦電技術(shù)(ERP)探究了詞匯處于句首位置對(duì)學(xué)習(xí)者理解詞匯用法的影響。研究結(jié)果顯示,語(yǔ)境的確會(huì)影響學(xué)習(xí)者的詞匯習(xí)得,同時(shí)也揭示了加快詞匯認(rèn)知過(guò)程會(huì)促進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)新詞用法的理解和掌握。因此,采用新型研究工具ERP技術(shù)進(jìn)行二語(yǔ)附帶詞匯習(xí)得研究將成為二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究界的新趨勢(shì)。

五、結(jié)語(yǔ)

同義詞和詞匯搭配、多模態(tài)模式和ERP技術(shù)與附帶詞匯習(xí)得的研究將成為二語(yǔ)附帶詞匯習(xí)得研究界的新常態(tài)。20世紀(jì)80年代以來(lái),怎樣更有效地習(xí)得詞匯就成了二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究領(lǐng)域的重要課題之一。本研究從二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得研究的追根溯源、附帶詞匯習(xí)得的影響因素、基于任務(wù)促進(jìn)詞匯附帶習(xí)得效果等方面對(duì)國(guó)外30年來(lái)二語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得研究作綜述,同時(shí)從同義詞和詞匯搭配、多模態(tài)模式和ERP技術(shù)三個(gè)方面給出了二語(yǔ)附帶詞匯習(xí)得未來(lái)可能發(fā)展的研究方向。

【參考文獻(xiàn)】

[1]Denhovska, N. , L. Serratrice & J. Payne. Acquisition of Second Language Grammar Under Incidental Learning Conditions: The Role of Frequency and Working Memory[J]. Language Learning,2016(66):159-190.

[2]Liu, D. & S. Zhong. L2 vs. L1 Use of Synonymy: An Empirical Study of Synonym Use/Acquisition[J]. Applied Linguistics,2016(37):239-261.

[3]Nagy, W. E. , P. A. Herman & R. C. Anderson. Learning words from context[J]. Reading Research Quarterly, 1985(20):233-253.

[4]Paribakht, T. & M. Wesche. Reading and incidental L2 vocabulary acquisition: An introspective study of lexical inferencing[J]. Studies in Second Language Acquisition, 1999(21):195-224.

[5]Pulido, D. Modelling the role of second language proficiency and topic familiarity in second language incidental vocabulary acquisition through reading[J]. Language Learning, 2003(53):233-284.

[6]Webb, S. & A. Chang. Second language vocabulary learning through extensive reading with audio support: How do frequency and distribution of occurrence affect learning?[J]. Language Teaching Research,2015(19):667-686.

[7]Webb, S., J. Newton & A. Chang. Incidental Learning of Collocation[J]. Language Learning,2013(63):91-120.

[8]Yoshi, M. L1 and L2 glosses: Their effects on incidental vocabulary learning[J]. Language Learning and Technology,2006(10):85-101.

[9]李紅,李于南.多媒體詞匯注釋模式對(duì)英語(yǔ)新詞詞義學(xué)習(xí)和記憶的影響[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007(12):8-11.

[10]張德祿.多模態(tài)話語(yǔ)分析綜合理論框架探索[J].中國(guó)語(yǔ)文,2009,6(01):24-30.

台南县| 翼城县| 澄江县| 榆林市| 石嘴山市| 望都县| 弥勒县| 绥滨县| 陈巴尔虎旗| 五台县| 昌乐县| 高雄市| 玉环县| 蚌埠市| 孟州市| 额尔古纳市| 镇原县| 伊金霍洛旗| 仙桃市| 浦县| 华容县| 九寨沟县| 雷州市| 铁岭市| 南华县| 余姚市| 拜城县| 临沂市| 视频| 杭州市| 双流县| 和静县| 滁州市| 稻城县| 仲巴县| 贺兰县| 合肥市| 西乌珠穆沁旗| 临沧市| 长沙县| 万全县|