“你好!能麻煩您在百忙中抽空對我用中文說一句‘你好,可以嗎?”一個穿著紅衣的女孩在行色匆匆的人群中舉著一塊牌,而匆匆走過的人們僅有幾個走上前,淡淡地或硬生生地說了句:“你好!”但那位姐姐卻報以響亮的聲音說了句:“你好!”
這時一家報社的記者匆匆趕到,對她響亮地說了句:“Hi!同學(xué)能給你做個采訪嗎?”女孩則輕輕地敲了敲牌子上的“中文”二字。記者則硬生生地說:“你好!”女孩說:“你好!請問你有什么事要問嗎?”“同學(xué),請問你為什么要舉著這么一塊大牌子站在這里?是自愿還是學(xué)校要你做的?”記者的臉上寫滿了要爆料這件事的心情。女孩則淡淡地說:“這是我自愿的。”
“?。∧悄銥槭裁匆@樣呢?”記者的臉上露出了淡淡的失望?!澳€記得您和我打招呼時說了什么嗎?”記者疑惑地說:“Hi?。俊薄皩?,就是這個‘Hi!那您是否注意到您身邊的人與人打招呼的方式從什么時候起從‘你好慢慢地轉(zhuǎn)變成了‘Hi?我覺得我們中國人應(yīng)該找回自己的打招呼方式。不是說外國的打招呼方式不好,而是我們這樣會失去我們自己的方式。‘你好就這么簡單的兩個字,其實里面包含的卻有很多。如‘你好嗎?的意思。而‘Hi則是一種形式上的問好。所以我舉牌是讓大家向我用中文問好,是想讓大家不要忘記自己的語言?!边@時記者臉上的失望被敬佩所取代。最后,她發(fā)自內(nèi)心地笑著說:“你好!謝謝你的配合?!?/p>
“中華文化源遠流長的見證是漢字和史學(xué)典籍?!倍皾h語是傳播中國文化的載體,漢語體現(xiàn)了中國文化的獨特魅力?!蔽覀儜?yīng)該傳承中華文化,感受母語魅力?!澳愫谩薄掌胀ㄍǖ膬蓚€字,其實蘊蓄著中國文化里的精髓,所以請不要用其它語言取代它在我們心中的地位,但也請您對家人、朋友說一句“你好!”