阿加莎·克里斯蒂是舉世公認的偵探小說女王。她塑造的小胡子偵探波洛和老處女偵探馬普爾小姐為讀者津津樂道;她的《無人生還》《東方快車謀殺案》《尼羅河上的慘案》《羅杰疑案》等作品,早已成為世界偵探文學(xué)寶庫里最寶貴的財富。
《阿加莎·克里斯蒂自傳》是“阿婆”唯一自傳,此次為簡體中文首次無刪節(jié)出版。身為善于描繪的作家,她如何講述自己的一生?阿加莎在40萬字的自傳中詳盡描述了她作為女性的成長和感情經(jīng)歷、作為作家的職業(yè)生涯、作為旅行愛好者的環(huán)球游歷,以及作為一名經(jīng)歷兩次世界大戰(zhàn)的英國人對戰(zhàn)爭的憎恨和對祖國的深情守護。阿加莎的優(yōu)雅講述如今聽來依舊時髦、實用。
我們永遠不會了解完整的自己,雖然有時候我們可以在轉(zhuǎn)瞬之間了解一個真實的自己。我想,就我自己而言,記憶中的一個個瞬間,看起來或許都無關(guān)緊要,其實卻描繪出一個內(nèi)在的自我和最接近真實的自我。今天的我,和那個一頭淺黃色發(fā)卷、面容嚴肅的小女孩是同一個人。在同一個屋檐下,靈魂存在著并且不斷成長著,滋生著本能、情趣、感情和智慧;而我自己,這個真實的阿加莎,還是同一個人。我不了解這個完整的阿加莎,這個完整的阿加莎,我相信只有上帝才了解。
1
一個令人不快的冬日。我患流行性感冒剛好仍臥床休息。幾天來我煩躁不安,已經(jīng)讀了許多書,一遍又一遍地重復(fù)著玩一種牌戲,消磨時光。母親進來看望我。
“你干嘛不寫小說?”她建議道。
說著,母親像以往一樣忽然走了出去,五分鐘后手里拿著一個練習(xí)簿進來了?!氨咀娱_頭幾頁上記著要洗衣服的清單,后面還沒有使用過,你現(xiàn)在可以用它寫你的小說了?!?/p>
要是母親建議做什么事情,別人幾乎總得照辦。我坐在床上,開始小說的構(gòu)思。這是我第一篇透露出一絲靈氣的作品。隨后,我又寫了另外幾個短篇小說——
我們當(dāng)時在讀一些偵探小說。我們閱讀了由當(dāng)時一位嶄露頭角的作家蓋斯頓·拉盧寫的《黃屋之謎》。書中的偵探是——一位叫胡勒達比耶的年輕英俊的記者。書中故事構(gòu)思巧妙,結(jié)構(gòu)緊湊,懸念迭起。有些人認為故事情節(jié)發(fā)展不合邏輯,另一些人也似乎有同感。其實不然,我們可以從故事中發(fā)現(xiàn)一條若隱若現(xiàn)的纖細而精巧的線索。
我和姐姐麥琪討論了多次。彼此交換了對這部小說的看法,一致認為這是一部優(yōu)秀的偵探小說。我們倆成了偵探小說的行家:在我很小的時候,麥琪就給我講述了夏洛克、福爾摩斯的故事,將我引入偵探小說王國的大門。從此,我緊隨她在偵探小說王國中游歷。后來又讀了保爾·貝克的優(yōu)秀的偵探小說集,《馬克·休夷特紀事》,直至《黃屋之謎》。這些小說激發(fā)了我的熱情,我向麥琪表示我想寫偵探小說。
“我看,你恐怕寫不了?!丙滅鲾嘌缘?,“偵探小說極不好寫。我也曾有過這種愿望。”
“我想試試看?!?/p>
“我打賭你寫不了?!丙滅髡f。事情就這樣擱置下來了,打這個賭也不是認真的。
戰(zhàn)爭爆發(fā)了,我同阿爾奇匆匆成婚,并到醫(yī)院參加了工作。在醫(yī)院的藥房工作期間,我開始構(gòu)思一部偵探小說。自從麥琪以話相激以來,這種創(chuàng)作欲望一直埋藏在我的心底,而且目前的工作似乎又給我提供了良好的條件。有的時候,我整個下午獨自一人坐在藥房里無事可干。我的四周都是毒品、藥品,也許應(yīng)該寫投毒案的題材。我構(gòu)思了小說的主要情節(jié),反復(fù)斟酌,覺得還滿意,就最后定了下來。于是開始構(gòu)思故事中的人物。誰將是受害者?投毒者又該是誰?發(fā)案的時間、地點?投毒的方式、起因?以及其他各方面的問題。謀殺最好是發(fā)生在家庭內(nèi)部,也就是說,是骨肉相殘。當(dāng)然還要物色一位偵探。我轉(zhuǎn)而構(gòu)思其他人物,誰該是受害者?丈夫會謀害他的妻子——這似乎是司空見慣的謀殺案。我完全可以寫一個為了不尋常的目的而進行的奇特的謀殺案。但這從寫作藝術(shù)上并不使我感興趣。一部好的偵探小說,成功的關(guān)鍵就在于把故事中的人物寫得模棱兩可。既像是罪犯,又由于某種原因使人感到不像罪犯,不可能有此罪行,盡管的確是他(她)所為。為此,我感到悵惘,只好將此擱置一邊,去配制兩三瓶次氯酸洗滌液,這樣第二天就有更多的空余時間。我就這樣冥思苦想著,逐漸理出了頭緒,一個謀殺者的形象日漸清晰。
當(dāng)我覺得全書無可改動時,就寄往一家出版商。在投了幾個出版商都沒有消息后,我已經(jīng)心灰意懶了。這時,出版商博得利·黑德和約翰·萊思新近出版了兩部偵探小說,我覺得不妨試試,便將書稿包好寄了出去,不再去想它了。
手稿在博得利·黑德出版公司壓了快兩年,才通知我出版。從此,我正式開始了漫長的寫作生涯。
“如果書寫得不錯,出版商又掙了錢,他肯定還會要你寫書的。報酬也會一次比一次高?!蔽屹澩柶娴目捶?,對他的精明佩服得五體投地。我開始構(gòu)思另一部小說。我開始給這部小說取名叫《愉快的冒險》,后來又改為《年輕的冒險家》,最后才定為《暗藏殺機》。這部小說銷售情況極好。我得到了一小筆稿酬。《時代周刊》再次買下了小說的連載權(quán),我得到了五十鎊的連載費。這一次,我受到很大的鼓舞,但仍然不敢有成為職業(yè)作家的奢望。
周游世界后,我和丈夫一貧如洗了。我努力靜下心來寫點東西,因為我覺得這樣做多少能賺點錢。我寫完《米爾莊園的秘密》后,《新聞晚報》為連載《米爾莊園的秘密》付給了我五百英鎊。連載改動較大。直到這時我才想到我也許能做個專業(yè)作家??晌疫€沒打定主意。我仍然認為寫作不過是在沙發(fā)墊上繡花的自然延續(xù)。
2
自母親去世后,我就無法創(chuàng)作了?;橐黾磳⑵屏眩覜]有任何收入,除非我去掙錢或動用積蓄。至關(guān)重要的是應(yīng)該盡快再寫一本書。
開始,我硬著頭皮寫作,不想干。我構(gòu)思了情節(jié),司空見慣的情節(jié),還有的是從我的其他小說里改編的。我知道結(jié)局如何,但又難以使構(gòu)思栩栩如生地展現(xiàn)在眼前,人物也活不起來。此時寫書完全是受掙錢的愿望和需要所驅(qū)使。
從這時起,我從一個業(yè)余作家變成了一個職業(yè)作家。我背上了職業(yè)作家的重負,不想寫也得寫,不喜歡的也得寫,寫作效果也不理想。我一直討厭《藍色特快上的秘密》,但還是寫完了,交給了出版商。這本書和上本書一樣賣了好價錢。
我覺得每年寫一本書不成問題,還能寫幾篇短篇小說。那時,我寫作的直接動力就是能賺到錢。寫一篇小說,就可以帶來六十倍的收入,扣除所得稅,當(dāng)時每英鎊扣四至五先令——這樣,足足四十五英鎊就歸自己了。這極大刺激了我的創(chuàng)作欲望。
再婚后,我也沒把自己看做是一名真正的作家。我寫作長篇和短篇小說,并能出版。我開始習(xí)慣于把這作為一項固定的收人??擅慨?dāng)我填寫表格中職業(yè)一欄時,我除寫上當(dāng)時引以為榮的“已婚婦女”之外不知道還有什么好寫的。我是個已婚婦女,這是我的身份,是我的職業(yè)。寫書是我的副業(yè)。我從沒有把寫作冠之“專業(yè)”的金字招牌。我覺得那樣太荒唐。
我的婆婆對此不理解,“你寫得精彩極了,親愛的阿加莎,你應(yīng)該寫點,嗯,更嚴肅的?”指的是“值得寫的”東西。我發(fā)覺我無法向她解釋,也沒想到要解釋,我的作品是為消遣而寫的。我想做個優(yōu)秀的偵探小說作家,當(dāng)時確實是這樣想的。