摘要:“偈”原是古印度的一種文體,后來與佛教接觸,成為構(gòu)成佛經(jīng)文體的基本要素之一。佛偈隨著佛典的傳譯進入中土,并且對中國文學(xué)產(chǎn)生影響。文章以第一次”西學(xué)東漸”為背景,論析佛偈傳譯對于中土玄言詩之影響,包括其對玄言詩創(chuàng)作主旨、詩體等方面的影響。
關(guān)鍵詞:佛偈;玄言詩;理旨;詩體
一、“佛偈”略釋
佛偈自其產(chǎn)生之初,就兼具宗教與文學(xué)雙重屬性。今世之所謂“佛偈”,乃“佛經(jīng)頌偈”之簡稱?!百省痹臼氰笳Z,其意近似漢語之“詩頌”。簡言之,它是利用梵漢對舉的方法所創(chuàng)作出來的一個名詞。梁僧祐所撰《出三藏記集》云:“偈者結(jié)語,猶詩頌也。是佛見事而作,非一時言,各有本末,布在眾經(jīng)。”任繼愈先生主編的《宗教大辭典》釋“佛偈”云:“梵文G·th·的意譯,亦譯‘頌、‘諷頌、‘孤起頌,音譯‘伽陀、‘伽他、‘偈陀等。佛經(jīng)的載體之一。由固定字?jǐn)?shù)的四句組成。種類不一。主要有兩種偈:一通偈,固定由梵文三十二音節(jié)構(gòu)成,亦稱首盧伽陀(Sloka);二別偈,共四句,每一句四言、五言、六言、七言等不定?!倍玖w林先生在《印度古代文學(xué)史》中,又對“偈”進行了這樣的解釋:“‘偈作為古印度詩歌的主要體式,也是古印度最為流行的詩體,許多古印度撰述都采用此體。”復(fù)旦大學(xué)陳允吉先生亦謂:“佛偈是古印度詩歌推廣到佛教領(lǐng)域而與佛理互相結(jié)合的產(chǎn)物,也是佛經(jīng)文體最基本的構(gòu)成形式之一,它通過佛典的翻譯進入中國,逐漸成為刺激詩歌演進發(fā)展的一種助力?!北容^上述四說,可知其主要之別在于:前兩種觀點認(rèn)為佛偈是純粹的宗教產(chǎn)物,與文學(xué)無關(guān);而季羨林先生與陳允吉先生則以佛偈除了具有宗教屬性之外,尚具備一定的文學(xué)屬性。
二、佛偈與玄言詩
若論佛偈對東晉詩歌乃至中國詩歌的影響,則其與玄言詩之關(guān)系為最可言說者。佛偈為佛經(jīng)中最具說理性之部分,與長行相比,它具有短小精悍,說理透徹等優(yōu)點。至于佛偈與玄言詩的關(guān)系,主要體現(xiàn)在如下兩個方面:
(一)創(chuàng)作主旨的渾融
所謂“玄言”,當(dāng)指一種崇尚清談的文化氛圍,其本源在中國的老莊思想。至于“玄言詩”,“就它特殊的界定含義來說,乃指產(chǎn)生于東晉中期,并在作品中間大量敷陳玄學(xué)義理,以致造成其內(nèi)容與當(dāng)時流行之清談混同莫分的詩歌?!睆男栽姷膭?chuàng)作特點來看,它將理旨的演說置于絕對重要的位置,這與以說理為唯一要旨的佛偈相比,簡直是完全相同,別無二致。玄言詩所言說的玄虛哲理,雖然根祗仍在中國傳統(tǒng)的老莊思想,但這與為說明莊嚴(yán)清凈,究竟涅槃之佛旨的佛偈并沒有什么明顯的區(qū)別。并且,隨著佛教在中土的深入傳播,佛教思想漸漸取代老莊思想,越來越成為文人墨客關(guān)注、討論的重點。是以劉申叔先生于《中國中古文學(xué)史講義》指出:“又西晉所云名理,不越老、莊。至于東晉。則支遁、法深、道安、惠遠(yuǎn)之流,并精佛理。故殷浩、郄超諸人,并承其風(fēng),旁迄孫綽、謝尚、阮裕、韓伯、孫盛、張憑、王胡之,亦均以佛理為主,息以儒玄;嗣則殷仲文、恒玄、羊孚,亦精玄論。大抵析理之美,超越西晉?!睎|晉承西晉政亂之浩劫,憑長江天險而立國,其國家之實力并不強大,內(nèi)部也難稱穩(wěn)定。強烈的社會變革帶給人民巨大的恐慌與不安,正是在這樣一種動蕩的社會背景下,佛教在中土的傳播漸入佳境。湯用彤先生在《漢魏兩晉南北朝佛教史》一書中言:“東晉之世,佛法遂深入中華文化?!北闶敲髯C。佛教主要給人以精神上的慰藉,使人們得以暫時忘卻煩惱,現(xiàn)世之苦難無法改變,唯有勤施六度,以追求來世福報。這在東晉這樣一個時代無疑極具吸引力。而佛偈作為主要供僧人傳道所用之一途徑,其與中土一般之文人并無過多之接觸。隨著佛教在中原傳播的愈加深入,偈頌與文人之關(guān)系隨之愈發(fā)緊密,一些詩人甚至開始自作佛偈,用以彰示其對佛教的接受。
(二)詩體的借鑒
但東晉雖是玄言詩之定型時期,玄言詩并非至東晉而翕然出現(xiàn)。王瑤先生在《玄言·山水·田園》一文中指出:“文學(xué)史上一種文體和流派的興起和沒落,都不是突然的事情;總有他底前趨和對后來的影響的?!标愔蟹蚕壬ㄒ姟吨袊笪膶W(xué)史》)亦言:“考當(dāng)時的玄學(xué),導(dǎo)源于正始,王弼、何晏開其先聲......到了東晉,玄學(xué)勢力發(fā)達(dá)到極點?!背缟星逭?,成為魏晉之時文人一新愛好,而這樣一種社會思潮,誠如陳中凡先生所言,實非東晉文士所專擅,其源應(yīng)追溯至王弼、何晏。而“到了西晉竹林七賢,他們行為更加放達(dá),其中阮籍、嵇康兩人的詩亦大進,他們蒙玄學(xué)的影響也更深了?!蓖ㄟ^這句話,我們可以清晰地看到,所謂之“玄學(xué)思想”,歷盡西晉之發(fā)展,而造極于東晉?!坝謻|晉人士思想,與西晉不必盡同。以西晉所云玄理,不過老、莊,至東晉支遁、法深、道安、慧遠(yuǎn)等人,并精佛理。一時文人,如殷浩、孫綽、許詢、謝尚諸人,并承其風(fēng),均以佛理為主,因而其理致益深,才藻益奇。”但是,玄言詩之誕生,除了受晉室南渡、崇尚清談玄理等內(nèi)部因素的作用外,又與佛偈的傳入——這一外部作用有著甚深的關(guān)聯(lián)。此處再援引陳允吉先生的一句話:“到了東晉時代,決定玄言詩能否生起的關(guān)鍵,事實上已不是思想意識形態(tài)而在于詩體問題?!逼澟e《世說新語·文學(xué)篇》“簡文稱許椽云”下,劉孝標(biāo)注引檀道鸞《續(xù)晉陽秋》的一條記載:
“(許)詢有才藻,善屬文。自司馬相如、王褒、揚雄諸賢,世尚賦頌,皆體則《詩》、《騷》,傍綜百家之言。及至建安,而詩章大盛。逮乎西朝之末,潘、陸之徒雖時有質(zhì)文,而宗歸不異也。正始中,王弼、何晏好《莊》、《老》玄勝之談,而世遂貴焉,至過江佛理尤盛。故郭璞五言始會合道家之言而韻之。詢及太原孫綽轉(zhuǎn)相祖尚,又加以三世之辭,而《詩》、《騷》之體盡矣。詢、綽并為一時文宗,自此作者悉體之。至義熙中,謝混始改?!?/p>
“三世之辭”,應(yīng)是指佛理而言,因佛有三世之論,曰“過去”、“現(xiàn)在”、“未來”。余嘉錫先生《世說新語箋疏》亦謂:“《文選抄》引‘三世上有‘釋氏二字。”此足以證明,所謂“三世之辭”,當(dāng)指釋迦牟尼所宣揚之佛理。通過上述引證材料可知,玄言詩是在東晉特殊的社會背景下,在“三世之辭”的影響下產(chǎn)生的。
中國詩歌向來主張“詩言志”。詩人們慣于以詩歌來抒發(fā)自己的抱負(fù)與志向,但若論及以詩歌闡發(fā)哲理,則玄言詩實為一大“突破”,雖然這種“突破”是以削弱詩歌的審美特質(zhì)為代價。在玄言詩大行其道的日子里,評價一首詩的好壞甚至并不取決于它的文辭是否優(yōu)美、文旨是否深刻,而是看這首詩中含有多少說理的成分?!袄缃耐ǖ摹稄埻⑽倦s述詩》,就比這首更玄虛多了,那才更能代表玄言詩。一定要巧陳要妙,像偈語似地說理,才是當(dāng)時的好詩。”“偈語似地說理”,不僅是比喻,是句正反映出玄言詩與佛偈之間的關(guān)系??籍?dāng)時之社會風(fēng)氣,可知自永嘉之亂后,晉室南渡,北方強敵環(huán)伺。其時之文士沒有勇氣去正視現(xiàn)實,相反地,他們妄圖在精神世界中獲得滿足。正因如此,他們開始創(chuàng)作玄言詩,而佛教的深入傳播,佛偈的傳譯正巧迎合了他們的心理,于是玄言詩中開始融入佛老思想,這就更顯得自然而然了。
但玄言詩到底是在“一時風(fēng)氣”的作用下產(chǎn)生的,是“時代精神的產(chǎn)物?!眲③摹段男牡颀垺っ髟姟吩疲骸敖笃?,溺乎玄風(fēng),嗤笑徇務(wù)之志,崇盛忘機之談?!倍段男牡颀垺r序》里再次談到玄言詩:“自中朝貴玄,江左稱盛,因談余氣,流成文體。是以史籍迍邅,而辭意夷泰,詩必柱下之旨?xì)w,賦乃漆園之義疏。故知文變?nèi)竞跏狼?,興廢系乎時序,原始以要終,雖百世可知也?!庇捎谛栽妼J玛U發(fā)玄理,而且其題材有過于局限之恨,“玄言詩依靠‘三世之辭佛偈的加入而誕生,但這種借鑒和移植做得十分粗糙,嚴(yán)格地講它們只能算是‘依葫蘆畫瓢的產(chǎn)物,還遠(yuǎn)未達(dá)到真正中國化的程度。這樣的作品雖可在東晉士族階層的圈子內(nèi)盛極一時,終因悖于國情而缺乏感人的力量,過不了多少時間即告偃旗息鼓?!?/p>
所以,在歷盡永嘉以后直至?xí)x末宋初的這一百余年間“生命期”后,它慢慢地退出了歷史的舞臺,讓位于具有不朽生命力的山水詩。
【參考文獻(xiàn)】
[1][梁]僧祐.出三藏記集[M].北京:中華書局,1995.
[2]任繼愈.宗教大辭典[M].上海:上海辭書出版社,1998.
[3]季羨林.印度古代文學(xué)史[M].北京:北京大學(xué)出版社,1992.
[4][南朝]鐘嶸著,陳延杰注.詩品注[M].北京:人民文學(xué)出版社,1981.
[5][南朝宋]劉義慶著.[南朝梁]劉孝標(biāo)注.余嘉錫箋疏.周祖謨,余淑宜,周士琦整理.世說新語箋疏[M].北京:中華書局,2007.
[6][南朝梁]劉勰著,范文瀾注.文心雕龍注[M].北京:人民文學(xué)出版社,1958.
[7]王瑤.中古文學(xué)史論[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[8]柳存仁等著.中國大文學(xué)史[M].上海:上海書店出版社,2001.
[9]劉師培撰,程千帆等導(dǎo)讀.中國中古文學(xué)史講義[M].上海:上海古籍出版社,2011.
[10]胡小石著;周勛初編.胡小石文史論叢[M].南京:南京大學(xué)出版社,2008.
[11]陳允吉.論佛偈及其翻譯文體[J].復(fù)旦學(xué)報,1992(06).
[12]陳允吉.東晉玄言詩與佛偈[J].復(fù)旦學(xué)報,1998(01).
作者簡介:曹陽(1992-),男,廣西師范大學(xué)文學(xué)院碩士研究生。研究方向:唐宋文學(xué)。