国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談近年來的中日流行語之對比

2017-07-18 23:16戴麗
現(xiàn)代交際 2017年14期
關(guān)鍵詞:中日流行語對比

戴麗

摘要:流行語是反映社會生活的一面鏡子,是在某一特定歷史時期廣泛流行的語言形式。本文以近年來的中日流行語為對象對二者在詞語分布、造詞規(guī)則、流行語傾向性等方面進(jìn)行對比,進(jìn)而管窺中國和日本的社會現(xiàn)狀和國情的差異,以期有助于兩國的進(jìn)一步互相了解和交流。

關(guān)鍵詞:中日 流行語 對比

中圖分類號:H0 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2017)14-0025-02

一、流行語的概念

法國語言學(xué)家房德里耶斯指出:“語言是一種社會現(xiàn)象,語言是結(jié)合社會的最強(qiáng)有力的紐帶,它的發(fā)展依賴于社會集團(tuán)的存在?!蔽覈碚撜Z言學(xué)研究學(xué)者戚雨村教授也在《社會語言學(xué)概述》中強(qiáng)調(diào):“作為人們交際工具的語言是一種社會現(xiàn)象,因此,研究語言必須與社會相聯(lián)系?!盵1]流行語是一種產(chǎn)生在社會中的典型語言類型,是一種不可忽視的時代現(xiàn)象,是在某一特定的歷史時期出現(xiàn)的廣泛流行的語言形式。社會語言學(xué)家陳原認(rèn)為“流行語是指在一定的時間里,在一定的地區(qū),在一定的群體中流行的詞語”。[2]由此看來,對流行語的研究需要以社會背景為前提。

流行語與人們的生產(chǎn)活動和日常生活息息相關(guān),可謂是反映社會生活的一面鏡子。它直接且有效地反映了當(dāng)時社會的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方方面面的變化和特點。因此,很多學(xué)者將流行語稱為“語言國情”。[3]

二、中日流行語的發(fā)展

產(chǎn)生在社會中的流行語聚焦社會百態(tài),多層面地反映當(dāng)時的社會現(xiàn)狀和人們的心理及認(rèn)知,因而具有流行性、高頻性、創(chuàng)新性和時段性等特點。尤其是進(jìn)入新世紀(jì)以來,隨著社會的發(fā)展,以網(wǎng)絡(luò)為代表的大眾傳媒的不斷擴(kuò)大和普及,使得出現(xiàn)的許多流行語在更為短暫的時間內(nèi)經(jīng)過復(fù)制和傳播為人們所認(rèn)知并應(yīng)用,進(jìn)而引起廣泛關(guān)注。

日本從1984年開始,每年由自由國民社舉辦“年度新語流行語大賞”,通過其主辦刊物《現(xiàn)代用語基礎(chǔ)知識》雜志的問卷調(diào)查方式,每年評選出可反映當(dāng)年度日本社會現(xiàn)象且引起話題的年度前十的流行語,并頒獎給予這些詞語相關(guān)的人物或團(tuán)體,此活動一直延續(xù)舉辦至今。這些詞語帶有明顯的時代性與流行性,能夠及時且深刻地反映日本社會在政治、經(jīng)濟(jì)、社會文化等方面的變化與發(fā)展。

與此相對,我國對流行語的關(guān)注不如日本早,關(guān)注度也相對較低。進(jìn)入新世紀(jì)以來,隨著網(wǎng)絡(luò)媒介的普及,流行語迅速并大量傳播,引起人們對此的廣泛關(guān)注,因而也開始了相關(guān)的評選活動。自2001年起由北京語言大學(xué)、中國新聞技術(shù)工作者聯(lián)合會、中國中文信息學(xué)會3家單位共同主辦“中國主流報紙十大流行語”評選活動。自2007年開始,由北京語言大學(xué)等6家單位每年聯(lián)合發(fā)布“中國媒體十大流行語”。中國語言文字類國家期刊《咬文嚼字》從2008年開始評選“年度十大流行語”,其評選結(jié)果每年都會被各大報紙轉(zhuǎn)載,為人們所津津樂道,成為話題。流行語之所以在我國引起如此廣泛的關(guān)注,一方面是由于網(wǎng)絡(luò)科技的發(fā)達(dá)為語言的傳播提供了載體,更主要的原因是流行語對我國國民的日常語言產(chǎn)生了較為深刻的影響。

因此,不論是在我國還是在日本,流行語已經(jīng)成為語言動態(tài)發(fā)展變化的重要依據(jù)。流行語對本國社會國情的承載使得人們對其不得不關(guān)注和重視。

三、近年來的中日流行語對比

中日兩國作為一衣帶水的鄰邦,在很多方面既具相似點的同時也必然存在著諸多不同點。這在兩國流行語的對比中也得到了充分體現(xiàn)。

1.中日兩國流行語的領(lǐng)域分布對比

通過對網(wǎng)絡(luò)資料以及相關(guān)文獻(xiàn)的歸納和整理,收集到從2001年到2016年16年間的共167個日語流行語。與此相對,共收集到2001年到2016年16年間共160個漢語流行語。經(jīng)過整理和統(tǒng)計,不難發(fā)現(xiàn)近年來的漢語和日語流行語主要集中在政治、經(jīng)濟(jì)、社會文化三個方面。

近年來中日兩國流行語分類統(tǒng)計

日語流行語漢語流行語

政治3434經(jīng)濟(jì)1928

社會文化11498

總計167160

如表中數(shù)據(jù)顯示,中日兩國大部分的流行語都是產(chǎn)生在社會文化領(lǐng)域,其次是政治方面,最后是經(jīng)濟(jì)方面。由此可見,相比政治和經(jīng)濟(jì)方面,中日兩國國民都更加關(guān)注社會文化方面。單獨就社會文化方面而言,每年的日本流行語大多集中在體育、綜藝等方面,近年來也出現(xiàn)了有關(guān)醫(yī)學(xué)、環(huán)保等方面的流行語,體現(xiàn)了人們關(guān)注面正在呈現(xiàn)多元化。與此相對,漢語的社會文化方面的流行語關(guān)注范圍相對比較廣泛,體育和綜藝方面的反而比較少,更多的是關(guān)注社會現(xiàn)象、民生問題等方面。這也體現(xiàn)了兩國國民關(guān)注點的差異。

2.中日兩國流行語的造詞規(guī)則對比

中日兩國流行語在形成過程中有其共同點。即:大部分都反映了當(dāng)年熱門的話題和關(guān)注點,因而具有高度概括性。與此同時,兩國流行語也分別有其獨特的造詞規(guī)則。

漢語的流行語一般呈現(xiàn)高度凝練且集中的特點。包括縮略語概括、數(shù)字或字母概括等形式,比如:六方會談、CPI上漲等。此外,部分流行語還具有衍生性或派生性。如:裸~、拼~、~二代、~帝、最美~等。這些流行語由最初的一個詞進(jìn)而衍生為一系列的詞。如:裸婚、裸官;拼爹、拼媽;富二代、官二代、星二代;表情帝、勵志帝;最美媽媽、最美女教師等。部分流行語屬于“舊詞新用”,其原有的詞性或者使用范圍發(fā)生了變化。如:雷,原意是名詞,指一種天氣現(xiàn)象,后來演變?yōu)橐粋€動詞,成為2008年的流行語。作“雷人”“被雷到了”等用。同為2008年流行語的“拐點”,原本是高等數(shù)學(xué)名詞,后演變?yōu)橐粋€表示經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的名詞。2015年的流行語“獲得感”,原本指獲得某種利益之后的滿足感,而習(xí)總書記在中央全面深化改革領(lǐng)導(dǎo)小組第十次會議上使用過之后,其范圍出現(xiàn)固化趨勢,多指人民群眾共享改革成果的幸福感。個別流行語屬于外來借詞,源自方言或者他國語言。如:山寨,源自廣東話。宅、萌、吐槽、達(dá)人、斷舍離、顏值、腦洞大開等詞皆源自日語。而“囧”,則為廢棄古字重用,成為一種流行的表情符號,表達(dá)“郁悶、無奈”之意。

日語流行語的部分詞也具有凝練的特點。如:中二階、冬ソナ、鈍感力等,具有特定的意義。構(gòu)詞中也有“字母+假名”或者“字母+漢字”的形式。如:IT革命、Qちゃん等。日語流行語不同于漢語流行語的最大特點是直接引用當(dāng)事人的話語,構(gòu)成當(dāng)年度的流行語。例如:チョー気持ちいい?。?004年)いい質(zhì)問ですねえ?。?010年)ワイルドだろう!(2012年)安心して下さい、穿いてますよ!(2015年)等。雖然漢語中也有“元芳,你怎么看”這樣的引用式流行語,但是遠(yuǎn)不如日語這般大量出現(xiàn)。日語流行語都是單獨出現(xiàn)且保持語言原狀的,因此不似漢語流行語中的部分詞語具備衍生性。

3.中日兩國流行語的傾向?qū)Ρ?/p>

從每年入選的詞來看,漢語選取的流行語中反映正面的、積極正能量的詞語居多。表現(xiàn)國家大事、體現(xiàn)國家精神的詞語大量出現(xiàn)。關(guān)于這點尤其體現(xiàn)在國家政策、政治方面的流行語。如:和諧社會、社會主義榮辱觀、新常態(tài)、中國夢等。與此相比,日語中政治方面的流行語則更多地具有客觀性,選取對當(dāng)年度產(chǎn)生影響的詞語。例如:どじょう內(nèi)閣、小泉劇場、政権交代、居酒屋タクシー、霞ヶ関埋蔵金等。

四、結(jié)語

隨著社會的發(fā)展,科技的進(jìn)步,網(wǎng)絡(luò)媒體的普及,流行語成為不可忽視的語言形式。作為一種媒介和載體,關(guān)注一個語言中的流行語也是對其政治、經(jīng)濟(jì)、社會文化變化和發(fā)展進(jìn)行探究的途徑和窗口。對中日流行語進(jìn)行比較研究, 使我們更深刻地了解了兩國國情及文化背景的不同和差異,有利于兩國國民彼此增進(jìn)了解,消除隔閡,全方位地進(jìn)行交流與合作。

參考文獻(xiàn):

[1]羅傳偉.關(guān)于流行語的研究及啟示[J]. 日語學(xué)習(xí)與研究,2000(2):71-75.

[2]張新.淺談中日流行語的區(qū)別與聯(lián)系[J].無錫商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2010(2):94-96.

[3]韋小燕.中日流行語產(chǎn)生原因?qū)Ρ确治鯷J].新西部(理論版),2012(36):104-105.

[4]方海燕.論中日流行語的特點及研究價值[J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報,2014(9):16-19.

責(zé)任編輯:于 蕾endprint

猜你喜歡
中日流行語對比
流行語譯成古文也有腔調(diào)
這些年我們聽過的流行語
排行榜
那些“刷屏”的2016流行語,你會用古文說嗎
中日兩國膠囊旅館業(yè)的發(fā)展對比及前景展望
克里斯托弗·馬洛與陶淵明田園詩的對比
英國電影中“憤青”與“暴青”對比研究
中日影視文化博弈觀
中日早期社會主義運動特征的比較