蔡雨
摘要:本文運(yùn)用法國著名語言學(xué)家馬丁內(nèi)的語言經(jīng)濟(jì)學(xué)原理,來觀察安徽省六安市方言中的經(jīng)濟(jì)原則。主要運(yùn)用該原則對六安方言中的合音詞和省并緊縮現(xiàn)象給出了相關(guān)例子并作出了簡單的研究和解釋。
關(guān)鍵詞:六安方言 語言的經(jīng)濟(jì)性原則 合音詞 省并緊縮
中圖分類號:H172 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2017)14-0107-01
六安話是江淮方言的重要組成部分,屬于江淮官話的洪巢片。到目前為止,對六安方言的研究比較少,語法方面,劉祥柏(1997)研究了江淮官話方言六安丁集話表示完成并持續(xù)狀態(tài)的準(zhǔn)體貌助詞“倒”,考察了這個(gè)助詞的語法功能和語法意義。趙懷?。?995)研究了六安霍邱方言中的一種動(dòng)詞重疊句。但是一直以來,關(guān)于六安方言語音方面的研究比較少。本文從語言中的經(jīng)濟(jì)性原則視角出發(fā),研究六安方言中存在的特殊音變現(xiàn)象。
一、語言經(jīng)濟(jì)性原則
法國語言學(xué)家安德烈·馬丁內(nèi)(Andre Martinet) 在解釋語音演變規(guī)律時(shí)提出了語言的經(jīng)濟(jì)性原則,他指出:在實(shí)際的言語交際中,人們總是愿意用最簡單的語言符號來達(dá)到最大的表現(xiàn)力。合音詞是在言語交際中發(fā)生的語流音變現(xiàn)象,是人們對一些雙音節(jié)詞語長期頻繁地流利連讀而形成的簡省現(xiàn)象。根據(jù)游汝杰(2004)在《漢語方言學(xué)教程》的定義“兩個(gè)音節(jié)快說,合并成一個(gè)音節(jié),這個(gè)現(xiàn)象叫做合音。北京話里的‘甭[p35]就是‘不用的合音”,合音詞的構(gòu)成方式和使用過程都符合語言經(jīng)濟(jì)性原則。在六安地區(qū)方言中也存在許多詞的合音現(xiàn)象。除了合音現(xiàn)象之外,還有一種現(xiàn)象:兩個(gè)或兩個(gè)以上的語素組成的語法形式,其中一個(gè)語素的語音形式簡化或省略, 合成為一個(gè)新的語音形式,但語義不變。這種現(xiàn)象我們稱為省并緊縮。例如“alaimbi是ala-‘告訴和ui-‘派遣的省并形式”(胡增益,1989)。六安地區(qū)方言中也存在語音方面的省并緊縮現(xiàn)象。
二、六安方言中的合音現(xiàn)象
宋沈括《夢溪筆談·藝文二》:“古語已有二聲合為一字者,如不可為叵、何不為盍、如是為爾、而已為耳、之乎為諸之類?!笔状蚊鞔_指出“合聲成字”這一現(xiàn)象。合音詞的構(gòu)成形式上體現(xiàn)了語言經(jīng)濟(jì)性原則。有的合音現(xiàn)象產(chǎn)生新的字,如“甭”就是“不要”的合音而產(chǎn)生的;但是有的方言中的合音現(xiàn)象不會產(chǎn)生新的字。六安方言中的合音現(xiàn)象就只存在于口語表達(dá)中,并沒有產(chǎn)生新的字。并且六安方言中的合音詞大多是從二到三個(gè)音節(jié)合為一個(gè)音節(jié),來表達(dá)相同的信息量,在一定地域范圍內(nèi)有著較強(qiáng)的語言活力。大多數(shù)的合音詞都有一定的合音規(guī)律,從多音節(jié)變?yōu)閱我艄?jié)后,這個(gè)詞或短語的數(shù)量減少,但是表達(dá)的意義卻十分明確,不會存在歧義。接下來我們給出例子:
(1)不要——[b51],你們[b51]玩了(你們不要玩了)
(2)這樣——[tiɑ51],你們怎么[tiɑ51]討嫌呢(你們怎么這么討嫌)
(3)怎么——[z24],你[z24]曉得(你怎么知道)
從構(gòu)成形式上看,六安地區(qū)的合音詞是由于快速急讀而造成的部分音素脫落而構(gòu)成。并且從上述例子中我們可以看出,六安方言中的合音詞大多是一些口語中使用頻率較高的詞。這符合了語言的經(jīng)濟(jì)性原則,為本地人的溝通帶來了許多便利。
三、從“我媽—俺媽—阿媽”看六安方言的省并緊縮現(xiàn)象
在安徽省的北部阜陽市地區(qū)會說“這是俺媽”,而在安徽省六安市的北部霍邱縣地區(qū)會說“這是阿[a35]媽[ma214]”。并且在稱呼自己的媽媽時(shí),也會直接叫做“阿[a35]媽[ma214]”。本文認(rèn)為,這就是六安方言中的省并緊縮現(xiàn)象,是語素“俺”簡化或者省略為語素“阿”得來的。因?yàn)椤鞍尅敝械腫a]和[ma]的元音相同,讀起來會更加省便一些,由此而造成了“阿媽”這種說法。
除了“阿[a35]媽[ma214]”這種說法的出現(xiàn)可以作為理據(jù)外,還有“買[m35]車[ts214]”也符合這一現(xiàn)象?!百I車”的普通讀法應(yīng)該是“買[mai214]車[t
55]”。而在六安霍邱方言中,語素“車[t
55]”通過簡化或者省略得到與“買[m35]”相同元音的讀法“車[ts214]”,這樣的話就達(dá)到了更加省便的效果。并且通過調(diào)查,本文還發(fā)現(xiàn)有相當(dāng)一部分說霍邱方言的人,尤其是其中年輕一輩的人只會在“買[m35]車[ts214]”這個(gè)詞語中這樣讀“車”,在其他地方有時(shí)會讀“車[ts214]”(讀[ts214]而不讀[t
55]是因?yàn)榱彩谢羟竦貐^(qū)的方言普遍平翹舌音不分,并且具有北方地區(qū)方言特有的變調(diào))。
四、結(jié)語
語言的經(jīng)濟(jì)性原則不論是在方言中還是在普通話中都有所體現(xiàn),本文主要描寫了六安方言中語音的經(jīng)濟(jì)性原則的體現(xiàn),但是在六安方言中,遠(yuǎn)不止語音有這樣的表現(xiàn),還有詞匯方面也有相應(yīng)表現(xiàn),這些都是值得我們繼續(xù)思考和探究的地方。
參考文獻(xiàn):
[1]胡增益.阿爾泰語言中的經(jīng)濟(jì)原則[J].民族語文,1989.
[2]劉祥柏.六安丁集話的反問形式[J].方言,1997.
[3]游汝杰.漢語方言學(xué)教程[M].上海:上海教育出版社,2004.
[4]張富祥(譯)注.夢溪筆談[M].北京:中華書局,2009.
[5]趙懷印.霍邱方言中的一種動(dòng)詞重疊句[J].方言,1995.
責(zé)任編輯:孫 瑤endprint