耿文
摘要:弗里德里?!な┤R格爾是德國18世紀(jì)末到19世紀(jì)初浪漫主義運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)軍人物,也是浪漫文學(xué)理論的奠基人。本文通過分析其《論小說的信》中的幾個(gè)概念,探究了施萊格爾在文學(xué)理論方面的思考,分析了其浪漫主義文學(xué)觀點(diǎn)對德國文學(xué),尤其是德國小說的影響。施萊格爾所倡導(dǎo)的阿拉貝斯克式小說體裁,感傷與浪漫的闡釋,主觀真實(shí)與客觀真實(shí)的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),對當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展仍具有啟示作用。
關(guān)鍵詞:德語文學(xué)弗·施菜格爾;小說
弗·施萊格爾《論小說的信》(Brief Uber den Roman又譯作《小說書柬》)于1800年在《雅典娜神殿》上刊出,作為《詩談》中自成一體的一部分,它保留了即興談話的特點(diǎn),由虛構(gòu)人物安托尼奧回應(yīng)另一位虛構(gòu)人物阿瑪麗婭對于讓·保爾小說的批評(píng)。文中作者巧妙地借安托尼奧之口將自己的對于浪漫主義文學(xué),尤其是小說的觀點(diǎn)“一吐為快”。
一、阿拉貝斯克式的小說體裁
阿拉貝斯克指一種阿拉伯風(fēng)格的圖案,其構(gòu)圖極盡繁復(fù)與交叉,包容性極強(qiáng),各種元素之間卻又能交互輝映,共同構(gòu)成一副整體的圖案。施萊格爾曾在文中表示:“真的,我設(shè)想的小說只可能是敘述、歌唱以及其他形式的混合體,而不可能是別的”。施萊格爾在此提出的小說形式遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了一般范圍內(nèi)對小說的形式定義,將小說視為一種各種文學(xué)體裁的混合體,能包容各種不同形式的特點(diǎn),并舉了塞萬提斯和薄伽丘的創(chuàng)作風(fēng)格作為佐證。文體上的混亂勢必會(huì)給讀者造成一種“眼花繚亂”之感,這些不同文學(xué)形式在小說中的交織正如阿拉貝斯克風(fēng)格一樣,亂——其中卻又有序。
施萊格爾的對小說體裁大膽而富有心意的構(gòu)想為當(dāng)時(shí)的浪漫主義文壇注入了一股鮮活的力量,同樣的主題和美學(xué)主旨可以通過不同的形式,或者各種形式的雜糅得以實(shí)現(xiàn),是一種大膽地嘗試。
二、感傷與浪漫
在《論小說的信》中,施萊格爾對“感傷”(sentimental)這一概念的論述不在少數(shù)。他在第一次反駁阿瑪利亞對讓·保爾的指摘時(shí)就直言:“凡是以一種想象的方式給我們描繪一個(gè)感傷的材料的,就是浪漫的”。因此,感傷從來都不是與眼淚聯(lián)系在一起的,而是與“想象”一同出現(xiàn)的,而“想象”原本就是德國浪漫主義文學(xué)的題中應(yīng)有之義。施萊格爾指出,感傷不是眼淚汪汪,而是一種心靈的觸動(dòng),一種“精神的情感”,可以說,其重點(diǎn)是落在“感”上,而非“傷”上。換言之,能觸動(dòng)人心的作品即為好的作品,這也與后來施萊格爾一直強(qiáng)調(diào)在小說中作者的“自白”和真實(shí)情感流露的必要性和重要性相一致。
1798年,弗·施萊格爾在《雅典娜神殿》的創(chuàng)刊號(hào)中曾將“浪漫詩”定義為“與時(shí)俱進(jìn)的萬象詩”(progressive Universalpoesie)。他認(rèn)為,詩,亦即廣義的文學(xué),就空間而言是無限的,就時(shí)間而言是無止境的。他包羅萬象,也就是說,除了“與時(shí)俱進(jìn)的萬象詩”之外,別無真正的文學(xué)可言。弗·施萊格爾所說的“浪漫詩”并非指某一特定的文學(xué)流派,而是泛指文學(xué)理念。施萊格爾跳出了一般文學(xué)流派“派別”之間的差異,高屋建瓴地指出所有的文學(xué)作品都應(yīng)該具有“浪漫”的特質(zhì),“浪漫”并不是某一個(gè)流派,某一些作者的專利,而是每一部優(yōu)秀的文學(xué)作品應(yīng)該流露出的氣質(zhì)。
三、主觀真實(shí)與客觀真實(shí)
所謂主觀真實(shí)與客觀真實(shí)指的是施萊格爾強(qiáng)調(diào)在浪漫主義文學(xué)作品中作者“自白”的重要性和對“真實(shí)歷史”的觀照。浪漫主義文學(xué)從反對一切以理性至上的角度出發(fā),矯正了當(dāng)時(shí)的風(fēng)氣,重新使得人的“想象力”、感性認(rèn)識(shí)受到重視。但是,施萊格爾對浪漫主義文學(xué)的定位遠(yuǎn)非如此,在想象和感性的背后,他提出了文學(xué)作品中更需要關(guān)注的“真實(shí)”。
首先是作為客觀真實(shí)的歷史作為浪漫詩的基礎(chǔ)。施萊格爾曾說,浪漫的虛構(gòu)從中發(fā)源的其他那些源頭,也同樣是真實(shí)的歷史。施萊格爾清楚地指出了浪漫主義文學(xué)創(chuàng)作的源泉是真實(shí)的歷史,浪漫主義所追求的個(gè)性與想象并非毫無根基的海市蜃樓,而是對真實(shí)歷史的“多次改動(dòng)”。改動(dòng)的過程亦是作者想象和創(chuàng)作的過程。如果浪漫主義文學(xué)作品的基礎(chǔ)不是這種真實(shí)的歷史,那么文學(xué)作品創(chuàng)作就會(huì)容易陷入為了想象而想象的怪圈,再優(yōu)秀的作品失去了根基也就變得毫無生氣,并且必將不能長久。
其次是作者的自白(Bekenntnisse),我們稱之為“主觀的真實(shí)”。施萊格爾在文中提到:“對于史詩風(fēng)格而言,沒有什么比作品中看不到自己的情緒流露更加違反史詩風(fēng)格的天性”,這種真實(shí)的“自白”使得文學(xué)作品找到一個(gè)發(fā)揮想象的“點(diǎn)”,即作者的思維不論如何進(jìn)行想象與加工,我們都能根據(jù)他的“自白”來把握作品的主線,這種“自白”越是真實(shí),作者發(fā)揮想象的空間就越大,讀者在作品中體會(huì)到的境界就愈加寬廣。
基于這兩點(diǎn)的考慮,施萊格爾表示,“獨(dú)特的見解”和“所描繪的生活之多少”是其評(píng)價(jià)所有小說的一把標(biāo)尺,而其實(shí)質(zhì)分別就是主觀與客觀的真實(shí)。
四、結(jié)語
筆者在本文中對施萊格爾《論小說的信》中闡述的關(guān)于浪漫主義文學(xué)的觀點(diǎn)進(jìn)行了討論,進(jìn)一步加深了對其浪漫主義文學(xué)觀點(diǎn)的理解。施萊格爾在許多作品和文章中都提出了獨(dú)到的浪漫主義美學(xué)觀點(diǎn),對當(dāng)時(shí)和后世的德國文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了極大的影響。