《阿依達》從一開始,就注定它長達一世紀以上成功的地位。三個條件造成:根據(jù)考古史實創(chuàng)作的劇情、威爾第的音樂以及當時社會一片埃及熱——尤其是劇中場景、服裝忠實呈現(xiàn)出所有古埃及的想象,由此一上演就造成轟動。
廣州大劇院年度歌劇巨作,盛大華麗的威爾第歌劇《阿依達》?;氐揭话傥迨昵暗囊獯罄斖柕诘墓P尖劃過琴譜,勾勒出遙遠神秘的尼羅河畔,一段哀傷而糾結(jié)的三角戀情,無法改寫的悲劇命運……那些愛情的甜美和傷痛,那些眼淚,歷經(jīng)千年輪回,從埃及來到廣州,再續(xù)前緣!
本次在廣州上演的版本在意大利斯卡拉歌劇院首演時,吸引了如意大利總理普羅迪和德國總理梅克爾等政商及文化界領(lǐng)導(dǎo)人物,當晚終場,觀眾起立為劇組鼓掌超過十五分鐘。
充滿濃厚埃及風情的歌劇《阿依達》被稱為“最輝煌的歌劇”,實不為過。美國著名樂評人古爾丁說過:“如果把音樂史上最偉大的歌劇作曲家消減到只剩兩位,那么就是威爾第和瓦格納,而在威爾第的歌劇中,為首的就是《阿依達》。”
《阿依達》從一開始,就注定它長達一世紀以上成功的地位。三個條件造成:根據(jù)考古史實創(chuàng)作的劇情、威爾第的音樂以及當時社會一片埃及熱——尤其是劇中場景、服裝忠實呈現(xiàn)出所有古埃及的想象,由此一上演就造成轟動。
《阿依達》滿足了大家對埃及的想象——法老,祭司,神祇和酷刑,場面盛大;在爭戰(zhàn)背景下講述歷久彌新的三角戀情:埃及公主愛上了全國最英勇的戰(zhàn)士,戰(zhàn)士卻心系公主身旁美麗的侍女阿依達。
在1876年,日后成為一代歌劇大師的普契尼,徒步13里路到比薩觀賞威爾第的《阿依達》,并受到了極大的震撼,使他從此決定自己未來也要當一個歌劇作曲家。
一代名指揮托斯卡尼尼在十多歲的年少時,以大提琴手的身份,在巴西臨危授命的上臺指揮《阿依達》,并且還是背譜演出,從此開始了他的指揮生涯。后人拍攝電影《少年托斯卡尼尼》時,就演出了這一幕,還很夸張地演成連巴西國王都親臨聆賞。事實上托斯卡尼尼這時待的羅西歌劇團,只是個二流樂團而已,巴西國王不太可能特地趕過來聽的。
《阿依達》這部歌劇造就了一代歌劇大師普契尼,也是名指揮托斯卡尼尼生平第一個指揮的作品,更被香港著名翻譯家陳鈞潤先生以“大哉”稱之。
一個意大利人,憑著劇本想象,創(chuàng)作出帶有濃厚異國風味的歌劇;神秘、壯闊、引人無限的遐想。意大利歌劇代言人威爾第,就有這種本事。而事實上,威爾第差一點就錯過了《阿依達》。
十九世紀,法國一位記者兼考古學家馬里耶特(Francois August Mariette)被政府派駐到埃及。他的工作小組在曼菲斯(Memphis)神殿下的地窖,挖掘出兩具骷髏,一男一女。精研古埃及歷史的馬里耶特,就根據(jù)這個發(fā)現(xiàn),加上公元前一千多年埃及和衣索匹亞爭奪尼羅河谷肥沃土地的史實,創(chuàng)作出《阿依達》的歌劇劇本。1870年6月,當大家知道這個著名學者竟完成一出歌劇劇本時,無不訝異萬分。
當時威爾第有幾出作品在法國造成轟動,馬里耶特完成劇本后,就打算請威爾第譜曲,哪曉得他看過劇本后覺得稀松平常,并沒有創(chuàng)作意愿。當馬里耶特揚言要找當時另一歌劇大家,也就是威爾第的頭號競爭對手瓦格納時,威爾第才回過頭,仔細看了故事,發(fā)出贊嘆,“這真是個好劇本”,決定開始譜曲。
《阿依達》故事之經(jīng)典、曲目之動人,甚至在上世紀后半被迪斯尼改編為音樂劇,而且還成為世界十大歌劇的一份子。
直到現(xiàn)在,《阿依達》依然是世界各地最常上演的歌劇之一,同時這也是威爾第規(guī)模最龐大的歌劇,融合了梅耶貝爾華麗的舞臺效果及瓦格納式的歌劇精髓,充滿了異國風情和優(yōu)美的旋律,可說是史上最著名的歌劇。其中著名的詠嘆調(diào)、二重唱、進行曲及舞曲,都是音樂會上最熱門的曲目。整部歌劇的特點是音樂旋律優(yōu)美,場景豪華壯觀,氣勢磅礴,故事精雕細刻,劇情感人肺腑。
在本劇眾多的經(jīng)典片段中,第二幕第二場拉達梅斯凱旋時的音樂《榮耀歸于埃及》是世人最為熟悉的,這是歐洲舉行足球比賽時球迷經(jīng)常會唱的名曲,后來被改編為管弦樂曲和管樂合奏曲,經(jīng)常單獨演出。歌劇中還有許多世界著名的唱段,如拉達梅斯的浪漫曲《圣潔的阿依達》、阿依達與安涅麗絲的二重唱《愛情與煩惱》等。
威爾第早就洞悉人間的苦難,他用威風凜凜的音樂,將悲情轉(zhuǎn)化為力量,在劇中沒有一個角色在巨大的困難前臨陣退縮,而是勇敢面對,展現(xiàn)了人性最輝煌的一面,再加上那些節(jié)奏雄健的進行曲,《阿伊達》被稱為最能鼓舞人心的歌劇,實非偶然。