The fine-furniture store where I work has been in business since the 1920s. Recently I received a call from a woman who wanted to replace some chairs from a dining set purchased from us in the 1930s. I assured her we could help and sought the assistance of the office manager. “Youll never believe this one, ” I told him. “I just got a call from a customer who bought some chairs from us in the 1930s. ” Before I could finish repeating her request, he interrupted and said, “Dont tell me she hasnt received them yet!”
我所工作的精品家具商店是從20世紀20年代以來就營業(yè)的。最近我接到一個婦女的電話,她想換一套餐桌椅中的一些椅子。這套餐桌椅她是于20世紀30年代從我們這兒買的。我向她保證說我們可以幫她的忙,于是我向部門經理尋求幫助?!澳阌肋h也不會相信,”我對他說,“我剛接到一個顧客的電話,她于20世紀30年代從我們這里買了一些椅子?!蔽疫€沒來得及說她的要求,經理就打斷了我的話:“你別告訴我她到現(xiàn)在還沒收到貨!”
詞匯學習:
purchased v. purchase的過去式及過去分詞形式;購買
assistance n. 幫助
told v. tell的過去式和過去分詞形式;告訴
customer 顧客、家伙
interrupted v. interrupt的過去式和過去分詞;打斷