劉宇凡++++韓林
美國(guó)影視劇喜歡用政治戲博取眼球,如何演繹外國(guó)政要更成為其中的“微妙”環(huán)節(jié)。單一刻板的熒屏形象恐被人嫌棄“不走心”,而如果明顯夸大、遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí),又容易引發(fā)爭(zhēng)議,甚至可能上升為外交事件。美劇《國(guó)務(wù)卿女士》中,菲律賓總統(tǒng)就被塑造成企圖對(duì)美國(guó)女國(guó)務(wù)卿性騷擾的“小丑”,結(jié)果引發(fā)菲律賓的強(qiáng)烈抗議。
“美劇《國(guó)務(wù)卿女士》有關(guān)菲總統(tǒng)的劇情引發(fā)一場(chǎng)社交媒體戰(zhàn)爭(zhēng),”《菲律賓每日問(wèn)詢者報(bào)》以此為題報(bào)道稱,該劇已經(jīng)引發(fā)杜特爾特的支持者和詆毀者之間針?shù)h相對(duì)的互諷“大戰(zhàn)”。有人替杜特爾特反擊說(shuō):“我們一樣可以取笑特朗普!”“如果美國(guó)人想表現(xiàn)一位性欲狂總統(tǒng),就讓比爾·克林頓來(lái)試試吧?!薄白⒁饬?,《國(guó)務(wù)卿女士》的制片人們!你們?nèi)绱藧憾荆贩坡少e一個(gè)道歉!”但也有菲律賓網(wǎng)民不以為然?!霸搫〉娜魏呜?fù)面描繪對(duì)我們國(guó)家的名譽(yù)傷害,都比不上杜特爾特一張嘴”。菲律賓《馬尼拉公報(bào)》撰文稱,菲駐美使館別指望獲得劇組回應(yīng)。該劇讓人想起史泰龍主演的《第一滴血》,盡管美國(guó)在越戰(zhàn)中慘敗,但片中主角蘭博僅用一只手就將越南人打敗,并用他的弓箭和匕首解救了美國(guó)人。無(wú)論怎樣,美國(guó)人都是電影里的“老大”。
除了“永恒的老大”,能在美國(guó)影視劇里獲得“尊貴地位”的,莫過(guò)于英國(guó)人了。作為美國(guó)政治上的盟友和文化上的“表兄”,英國(guó)王室和首相的上鏡率可以說(shuō)是最高的,從“獅心王”理查(《勇敢的心》)到偉大的伊麗莎白一世《伊麗莎白》、喬治五世(《國(guó)王的演講》),再到現(xiàn)任的伊麗莎白二世(《女王》),都被搬上銀幕、供人點(diǎn)評(píng)。丘吉爾、撒切爾夫人這些鐵腕政治家更是受到好萊塢青睞??屏仲M(fèi)斯和海倫·米勒等大明星還因此獲封奧斯卡影帝、影后殊榮??梢哉f(shuō),飾演英國(guó)政治盟友幾乎是好萊塢明星通向奧斯卡的捷徑。去年底剛剛播出第一季的美國(guó)史詩(shī)大劇《王冠》,干脆將英國(guó)女王伊麗莎白二世和丘吉爾“一鍋燴”,講述二人重塑英倫的故事。該劇制作之精致,被稱為“含著金湯匙出生”的美劇。
英國(guó)人之所以“待遇特殊”,一方面源自英美之間天然的文化親近感,尤其是英國(guó)擁有讓美國(guó)人羨慕不已的悠久歷史,這些都成為美國(guó)編劇借題發(fā)揮的靈感源泉;另一方面,英國(guó)是好萊塢電影的最大海外市場(chǎng)之一,用積極的態(tài)度表現(xiàn)英國(guó)政要,既顯示出好萊塢對(duì)待盟友的尊重,又能刺激英國(guó)市場(chǎng)的需求。
日本政界人物最常出現(xiàn)在美國(guó)的二戰(zhàn)題材大片里。在《虎虎虎》《中途島之戰(zhàn)》等“抗日”影片中,日本天皇的形象比較單薄,往往在銀幕前一帶而過(guò)。值得一提的是,美國(guó)編劇對(duì)日本海軍高官等戰(zhàn)爭(zhēng)參與者并非堅(jiān)定地批判,而是裹挾進(jìn)“同為戰(zhàn)爭(zhēng)受害者”的同情。這無(wú)疑與美國(guó)政府對(duì)待日本二戰(zhàn)問(wèn)題的曖昧立場(chǎng)有關(guān)。
蘇聯(lián)及俄羅斯領(lǐng)導(dǎo)人在美國(guó)影視劇中的形象比較復(fù)雜。在《拉斯普廷與皇后》和《尼古拉斯與亞歷山大》等片中,好萊塢對(duì)沙皇宮廷的美化和獵奇,更多的是為詆毀蘇維埃政權(quán)。蘇聯(lián)解體后,好萊塢對(duì)這個(gè)曾經(jīng)的最大對(duì)手繼續(xù)保持興趣,“小李”迪卡普里奧有意拍攝戈?duì)柊蛦谭騻饔浧?,籌備多年尚未啟動(dòng),畢竟年代太近且有很多機(jī)密尚未公開(kāi)。
有些美國(guó)影視劇在演繹“敵對(duì)國(guó)”領(lǐng)導(dǎo)人時(shí),有意區(qū)別于政府的外交立場(chǎng),用反差增加看點(diǎn)。例如2002年的電影《恐懼的總和》涉及美俄核武器競(jìng)賽。片中的俄羅斯總統(tǒng)被設(shè)定為牛津大學(xué)畢業(yè)、英文說(shuō)得比美國(guó)人還好的高級(jí)知識(shí)分子。他深知核武器的危害,在各方壓力之間斡旋調(diào)停,尋求共贏。影片里的美國(guó)總統(tǒng)反被塑造成唯恐天下不亂的陰謀家。而在大熱美劇《紙牌屋》里,俄羅斯總統(tǒng)則“回歸美國(guó)政府眼中的形象”,被塑造成城府極深、工于心計(jì)的老牌政治家。這一角色明顯是在影射普京,甚至還隱晦地諷刺了其身高。盡管如此,這一銀幕形象尚不足劇中的美國(guó)總統(tǒng)“心狠手辣”。一些美國(guó)媒體由此認(rèn)為編劇“心太軟,有偏向外人之嫌”。
美國(guó)影視劇對(duì)他國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人最砸鍋的一次“演繹”,當(dāng)屬2014年的《刺殺金正恩》。這部荒誕喜劇虛構(gòu)了西方記者針對(duì)朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人的刺殺。韓裔美國(guó)演員的丑化表演,讓當(dāng)時(shí)一觸即發(fā)的美朝關(guān)系雪上加霜。電影還沒(méi)上映,就引發(fā)朝鮮官方及民眾的強(qiáng)烈聲討。多方壓力下,這部被投資人給予厚望的“話題大作”最終只收獲1000多萬(wàn)美元的票房,可謂賠本也沒(méi)賺到吆喝。
(摘自《環(huán)球時(shí)報(bào)》)