秋末,后園里的大榆樹也落了葉子,園里荒涼了,沒有什么好玩的了。長在前院的蒿草,也都敗壞了而倒了下來,房后菜園上的各種秧棵,完全掛滿了白霜;老榆樹全身的葉子已經(jīng)沒有多少了,可是秋風(fēng)還在搖動著它。天空是發(fā)灰的,云彩也失了形狀,好像被洗過硯臺的水盆,有深有淺,混混沌沌的。這樣的云彩,有時帶來了雨點(diǎn),有時帶來了細(xì)雪。
(節(jié)選自蕭紅《呼蘭河傳》,題目為編者加)
寫法點(diǎn)撥
秋末,呈現(xiàn)出的是一片荒涼之景。蒿草“倒”了,秧棵“掛滿了”白霜,秋風(fēng)依然“搖動”著掉光了樹葉的老榆樹。蕭紅用憐憫的目光審視著這個荒涼的世界,她筆下的一切景物仿若皆是有生命的。用“倒”“掛滿”“搖動”這樣的動詞寫秋末之景,貼切而生動。發(fā)灰的天空,“好像被洗過硯臺的水盆”一樣的云彩,為這秋末的荒涼又添了幾分蕭索的況味。
(8~9版由萬招娣供稿)