国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

劉鴻武:感動(dòng)非洲的中國學(xué)者

2017-09-07 19:57陸詩怡
文化交流 2017年9期
關(guān)鍵詞:中非智庫非洲

陸詩怡

他“行走非洲”30年,又在浙師大牽頭創(chuàng)建了中國高校首家非洲研究院,多年的專注研究成了“非洲通”。今年6月,他應(yīng)邀參加為即將在廈門舉行的金磚國家領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)作準(zhǔn)備的中外高層論壇,討論金磚國家智庫合作等問題——

劉鴻武是教育部長江學(xué)者特聘教授、我國高校首家非洲研究院——浙江師范大學(xué)非洲研究院院長。今年初,他入選“金磚國家智庫合作中方理事會(huì)”理事,并出席“金磚國家合作”研討會(huì)做主要發(fā)言。6月,劉鴻武應(yīng)邀出席了在福州召開的“金磚國家政黨、智庫和民間社會(huì)組織論壇”。中共中央政治局常委劉云山出席論壇開幕式并發(fā)表主旨演講。本次論壇是9月將在廈門召開的金磚國家領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)的配套活動(dòng)。來自27個(gè)國家的37個(gè)政黨、105家智庫、79家民間組織的約400名代表與會(huì),討論金磚國家合作新領(lǐng)域和創(chuàng)新舉措、金磚國家智庫合作問題。

劉鴻武是個(gè)“非洲通”,許多與非洲有關(guān)的高層次活動(dòng)中都能見到他的身影:他4月在南非比勒陀利亞出席中南高級別人文交流機(jī)制首次會(huì)議;5月在贊比亞首都盧薩卡參加非洲孔子學(xué)院聯(lián)席會(huì)議并做大會(huì)發(fā)言;6月在埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴非盟總部主持中非減貧發(fā)展高端對話會(huì)暨中非智庫論壇第六屆會(huì)議開幕式并作重點(diǎn)發(fā)言。

“講好中國故事文化交流使者”

2006年初,中國國際關(guān)系學(xué)會(huì)將一項(xiàng)關(guān)于中非關(guān)系研究的課題委托給劉鴻武。劉鴻武以“中國對非戰(zhàn)略初探”為題,從非洲歷史與文化開始談起,再講中非合作的背景、動(dòng)因、現(xiàn)狀、困難和前景,并與中華民族百年復(fù)興的戰(zhàn)略相結(jié)合,洋洋灑灑一氣呵成寫就一篇雄文。在十多個(gè)課題成果中,這份成果脫穎而出拔得頭籌。國務(wù)委員唐家璇為其頒發(fā)“中國國際關(guān)系學(xué)會(huì)優(yōu)秀課題成果獎(jiǎng)”,并且評價(jià),這篇文章是在以中國人自己的眼光看世界,而中國的非洲研究一直比較落后,希望學(xué)術(shù)界重視。

劉鴻武就此走進(jìn)了中國國際政治與國際關(guān)系學(xué)的圈子,且一路走得風(fēng)生水起。

2009年,因其在非洲研究、中非戰(zhàn)略合作中的特殊貢獻(xiàn),劉鴻武榮獲中國非洲人民友好協(xié)會(huì)“中非友好貢獻(xiàn)獎(jiǎng)——感動(dòng)非洲的十位中國人”,劉鴻武是學(xué)界唯一的代表。2014年,劉鴻武獲評“長江學(xué)者”,成為國際關(guān)系學(xué)界第一批獲此殊榮之人,填補(bǔ)了該領(lǐng)域15年來的空白。同年,劉鴻武受邀在英國皇家學(xué)院國際事務(wù)研究所“講中國的非洲故事”。在這所與美國“第一智庫”布魯金斯研究院齊名的“歐洲第一智庫”,劉鴻武將自己三十年“行走非洲”的生活經(jīng)歷、心路歷程和研究成果揉搓在一起侃侃而談。一向以“刻薄刁鉆”著稱的歐洲學(xué)者們在其演講后的提問環(huán)節(jié)竟對他恭敬有加,當(dāng)時(shí)列席的幾位中國駐英大使館領(lǐng)事、參贊們在事后稱贊他“為中國學(xué)術(shù)爭了面子”。

只一步,劉鴻武就踏進(jìn)了西方學(xué)術(shù)的最高殿堂。

2016年4月8日,劉鴻武再次講起了他的非洲故事。這次是在北京京西賓館,他和莫言、成龍、姚明等被中宣部、國務(wù)院聘為“講好中國故事文化交流使者”。在主題發(fā)言時(shí),他生動(dòng)地講述了自己如何認(rèn)識(shí)非洲、研究非洲、講述中非關(guān)系的“故事里的故事”,被中宣部部長劉奇葆認(rèn)為是抓住了講故事的基礎(chǔ)——講人的故事、人的感情。

其實(shí),這枚“非洲鉆石”熠熠生輝的光芒,在很早以前就已不自知地引人側(cè)目。2000年,中國國家領(lǐng)導(dǎo)人出訪非洲前夕,有關(guān)部門就找到了他,索要了其著作《從部族社會(huì)到民族國家——尼日利亞國家發(fā)展史綱》,因?yàn)樵诋?dāng)時(shí)這是中國學(xué)者根據(jù)其親身經(jīng)歷寫出的唯一一本關(guān)于尼日利亞史的書籍。

探訪非洲得瘧疾后,專注研究異域歷史文化

總是自嘲自己是“土氣”的劉鴻武,其實(shí)有很深的人文涵養(yǎng)與知識(shí)積累。他兒時(shí)生活于云南邊疆民族地區(qū),本科在武漢大學(xué)學(xué)習(xí)中國古代史、研究生時(shí)期于云南大學(xué)學(xué)習(xí)中東和歐美史,再到尼日利亞、坦桑尼亞研習(xí)考察非洲歷史文化,隨后又從人文學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)向國際關(guān)系領(lǐng)域,將關(guān)注點(diǎn)聚焦到非洲。這種讀萬卷書、行萬里路的學(xué)習(xí)與生活經(jīng)歷給了劉鴻武知識(shí)面廣而全、精通中外的機(jī)會(huì),從而對學(xué)術(shù)話語的構(gòu)建有自己獨(dú)到的見解。

1990年,劉鴻武第一次前往非洲,于尼日利亞拉各斯大學(xué)留學(xué)進(jìn)修文化史。學(xué)習(xí)之外,劉鴻武興之所至,和同學(xué)一起劃著獨(dú)木舟進(jìn)入熱帶雨林深處,想探訪最傳統(tǒng)和原始的非洲社會(huì)。不想濕熱的氣候和蚊蟲的叮咬,讓他患上了瘧疾?!拔以诜侵薮蜻^兩次擺子,當(dāng)時(shí)還沒有防瘧藥青蒿素,只要免疫力一低就容易復(fù)發(fā)”,回憶起這段經(jīng)歷,劉鴻武言語間完全沒有飽受疾病折磨的痛苦。由于用錯(cuò)了藥的劑量,劉鴻武數(shù)天高燒不退,中國大使館的文化參贊情急之下,將劉鴻武抬到了法國大使館內(nèi),經(jīng)一位亞裔醫(yī)生治療,方才退燒。在床上躺了半個(gè)多月,尚未完全恢復(fù)的劉鴻武慢慢踱步到窗前,映入眼簾的熱帶雨林充滿了生命力的蔥蔥綠意、非洲人熱情奔放的和著鼓點(diǎn)的舞步讓他突然想起了一部大學(xué)里看過的卻早已忘記名字的電影。那部電影里,非洲土著人對從英國來的傳教士的女兒說,“只有得過一次瘧疾,你才會(huì)懂得非洲”。似乎在那一個(gè)電光火石的瞬間,劉鴻武也終于理解了這一片土地的文化與歷史。

研究生畢業(yè)后最早在云南大學(xué)任教的那些年,劉鴻武曾對走什么樣的學(xué)術(shù)之路感到迷惑,因?yàn)樽孕∩钤谥袊髂线叺氐母呱酱髰{谷深處的他無法在喧鬧都市里找到思想創(chuàng)造的感覺,但是,“在非洲這片異國的土地上,我淡忘的那些在云南的童年記憶一下子被喚醒了”,劉鴻武這樣回憶他和非洲的初次相識(shí)。在離云南萬里之外的非洲,他內(nèi)心里找到了自己斷了多年的根。后來,他寫了《故鄉(xiāng)回歸之路》、《守望精神家園》這樣的幾本書。

被非洲文化所吸引的劉鴻武在回到云南之后,將研究點(diǎn)轉(zhuǎn)向了非洲,他戲稱自己“在邊地研究邊緣學(xué)科”。在云南的大山世界里,劉鴻武如民間藝人般逍遙自在,憑著興趣和熱忱研究非洲的歷史、文化和風(fēng)俗,靜心獨(dú)思于遙遠(yuǎn)的異域文化,自由行走于天高地遠(yuǎn)的他鄉(xiāng)異國,在翠湖旁、在陽光茶樓里寫下《蔚藍(lán)色的非洲》這樣的游學(xué)式隨筆著作,《黑非洲文化研究》這樣的科研教學(xué)成果,培養(yǎng)了60多名碩士研究生和18名博士生,這些學(xué)生現(xiàn)今有的已經(jīng)是教授、博導(dǎo),成為中非研究的又一股中堅(jiān)力量。

如同回家鄉(xiāng)一般,劉鴻武常常去非洲開會(huì)、考察,尋求學(xué)術(shù)與精神之根,他稱之為“托身已得所,千載不相違”的“心靈家園”。

過去的許多年,劉鴻武堅(jiān)持做非洲研究。對他而言,研究非洲的自然、歷史、文化是可以安身立命的,因?yàn)榉侵抻刑嘧屗袆?dòng)的東西。

越是了解,劉鴻武就越覺得非洲與其少年時(shí)代隨父母深入的遙遠(yuǎn)的邊疆少數(shù)民族地區(qū)有那么多相通的動(dòng)人的地方,他開始覺得應(yīng)該為對發(fā)展有著深深期待與渴望的非洲做點(diǎn)什么,“做非洲學(xué)術(shù)研究并非應(yīng)該只是個(gè)人的閑情逸致,非洲大陸的發(fā)展問題及中非發(fā)展合作,是一個(gè)涉及二十多億人的事業(yè)。非洲研究應(yīng)該有更開闊的眼光與舞臺(tái),應(yīng)該有更高遠(yuǎn)的經(jīng)世致用的現(xiàn)實(shí)抱負(fù),應(yīng)該有更多的年輕學(xué)人的參與”,此后,劉鴻武的學(xué)術(shù)之路再一次發(fā)生重要轉(zhuǎn)向,“到了有所擔(dān)當(dāng)和責(zé)任,順勢而為,把非洲研究帶入大家的視野的時(shí)候了”。

2006年與2007年兩年,劉鴻武多次前往金華,向浙江師范大學(xué)領(lǐng)導(dǎo)遞交了一個(gè)小到人才招聘大到國際交流合作全面覆蓋的全套方案。浙師大不僅照單全收,還積極表示“讓非洲研究來浙師大安家吧”。

劉鴻武就此創(chuàng)建起了中國高校的首個(gè)非洲研究院。

研究院應(yīng)該是“非洲文化”之地

“非洲情懷、中國特色、全球視野”這十二個(gè)字被涂上了五顏六色的不同色彩,高掛在非洲研究院的墻上。劉鴻武親自參與了研究院的設(shè)計(jì)和裝潢,用大量紅磚、原木、布藝將非洲元素運(yùn)用在整個(gè)辦公環(huán)境中,還著手建成了全國唯一一所以非洲文明為主題的高校博物館,讓前去參觀的觀眾能用自己的心靈去個(gè)性化地感受非洲文化,欣賞非洲人的天才創(chuàng)造,關(guān)注它們的歡樂與痛苦,懂得非洲人的情感表達(dá)方式,讓在其中工作的年輕學(xué)子的心靈中能逐漸滋生養(yǎng)育一份對于非洲的歸屬情懷,一份對于非洲這片土地、人民與文化的熱愛。

“非洲研究院不應(yīng)只是一個(gè)‘職場,一個(gè)‘辦公的地方,更應(yīng)該是一個(gè)非洲的文化之場”,劉鴻武這樣描述這座關(guān)乎域外的文化與知識(shí)高地,“我希望大家是因?yàn)檫@種熱愛才選擇非洲研究作為人生的事業(yè)與追求”。

這些年,劉鴻武著力最多的也最操心的,就是招聘人才、培養(yǎng)人才和組建團(tuán)隊(duì)?!耙痪€經(jīng)歷、一手資料、一流人脈”是劉鴻武對研究院的年輕學(xué)者們的要求。到了非洲研究院,必須先去一次非洲;不要急著做某方面的專題研究,而是要有整體把握;這些不成文的規(guī)定背后,是對這二十余人團(tuán)隊(duì)的殷殷期盼?!叭绻詈竽芰粝氯种徽嬲矏鄯侵?、致力于非洲研究的人,那我這塊工作也就算成功了”。

而今,劉鴻武帶領(lǐng)著非洲研究院整個(gè)團(tuán)隊(duì)進(jìn)行基地建設(shè),建設(shè)非洲特色數(shù)據(jù)庫和圖書資料中心。目前,“中非聯(lián)合研究交流計(jì)劃”信息網(wǎng)已經(jīng)初步形成,圖書資料中心已擁有涉非研究藏書9000余冊,其中原版外文藏書7000余冊,并正在收集豪薩文、斯瓦希里文文本,內(nèi)容涉及非洲政治、經(jīng)濟(jì)、教育、文化、宗教等各個(gè)領(lǐng)域。中非智庫論壇已經(jīng)連續(xù)舉辦六屆。這支隊(duì)伍正籌措并逐步實(shí)施著建立完善的課程、教材和專業(yè)體系,目前已有30多門系統(tǒng)的碩士、博士的非洲學(xué)課程,并正在向全國輻射,推動(dòng)各高校成立各類“非洲研究中心”。

讓孩子和村民也懂非洲

讓世界全面了解中國,讓中國全面了解世界,是我們這一代人的歷史使命,劉鴻武這樣說。為了“讓中國普通百姓也喜愛非洲”,劉鴻武和金華秋濱小學(xué)合作,利用小學(xué)操場內(nèi)的空地與圍墻,傾心打造了一個(gè)融體驗(yàn)、研究于一體的景觀式非洲文化體驗(yàn)區(qū),把非洲的歷史元素、自然元素、人文元素濃縮到這座園子中,并著手編寫了《探秘非洲》、《視覺非洲》、《動(dòng)感非洲》、《指尖非洲》、《文學(xué)非洲》五本“活力非洲”系列校本教材,涵蓋地理介紹、音樂體驗(yàn)、藝術(shù)賞析、工藝品制作等方面,開設(shè)了六門課程,讓孩子們“敲一敲、編一編、跳一跳”,學(xué)跳草裙舞、做面具,更直觀地了解非洲文化。

此外,劉鴻武還指導(dǎo)金華古村落鎖園建成了非洲文化沙龍,推進(jìn)國際研學(xué)村的建設(shè)。2015年“十一”黃金周期間,金東區(qū)旅游局與鎖園村舉辦了“鎖園·非洲風(fēng)情節(jié)”。非洲歌舞秀、非洲美食宴、中非籃球賽等外國特色的精彩活動(dòng),與編草鞋、打年糕、磨豆腐、唱道情、迎龍燈等中國傳統(tǒng)民俗活動(dòng)齊聚鎖園,7天共接待游客3.7萬人次。2016年又舉辦了“中非酋長村長論壇”。“知識(shí)應(yīng)該是有用的,是可以走出校園扎根百姓生活的”,劉鴻武說。中非之間平等的文化交流,能幫助中國在未來以更理智的心胸與溫和的姿態(tài)與世界上所有民族交往合作。

Liu Hongwu, a professor specializing in the African studies at the Zhejiang Normal University (ZJNU), is one of the special members taking part in a warm-up seminar prior to the 2017 BRICS Summit scheduled to open in Xiamen in September of this year. The seminar focused on discussions about many hot issues including global think tank collaboration at a state level.

A leading figure in African studies in the academic circle of China and the author of Chinas only book about the national development of Nigeria ever written by a Chinese scholar, Liu Hongwu spent his childhood in the ethnic minority area in Yunnan. With a Bachelors Degree in Ancient Chinese History from Wuhan University and a Masters Degree in History of Middle East and the West from Yunnan University, Liu Hongwu spent years in Nigeria and Tanzania researching African history and culture before switching to the sociological studies and international relations, especially African issues.

Liu Hongwu was down with malaria when his African adventure had just begun in 1990. Improper dosage of medicine led to days of high fever. The fever was finally brought down with the treatment from an Asian doctor. Bed-ridden for two weeks, he looked out of the window, still feeling weak, and was stunned by the sight of the tropical rainforest outside. The sight reminded him of a movie he had watched long before, in which the aboriginal people tells the daughter of a churchman that it takes the ordeal of surviving a marina for anyone to truly understand Africa. In his memory, that was the moment of revelation. “I was ignorant about the history and culture of Africa until that day”, he recalled.

The revelation cleared up the haze about where to go academically in the scholars years of teaching in Yunnan University. Born and raised in the depths of the vast greenery of the hilly outskirts in southwestern China, Liu Hongwu found it hard to think creatively in the concrete jungle.

Back in Yunnan from his first African adventure made almost at the cost of his life, Liu Hongwu felt refreshed and free like a fish in water, thinking and writing with an unrestrained mind in the awe-inspiring mountains in Yunnan. He enjoyed his days writing essays in the lakeside sundrenched teahouse and sharing his thoughts with his students, many of which later joined him in African studies.

Over the years, Liu Hongwu has revisited Africa numerous times. He feels like going home every time he lands on that piece of hot soil where there are so many things that resonate with his heart. Every revisit deepens his understanding and love for Africa, and each one is what he calls “a root-seeking experience”.

The more he understands Africa, the more similarities he senses about both Africa and the regions inhabited by ethnic groups in Yunnan and the more earnest he gets about doing something for the African people.

“Behind my academic studies are the wellbeing of more than two billion people,” the scholar says. Seeking an effective platform to share his views with the younger generations, Liu Hongwu walked into Zhejiang Normal University. The result was the launch of the first university-level African Research Institute in China.

“The institute should not just be a working place; it should be a showroom of the immeasurable brilliance of African cultures,” says Liu Hongwu. “I hope everyone chooses to study and work here because of love, passion and a sense of mission.”

Over the years since the launch of the institute, Liu Hongwu has spared no energy in team building and enriching the institutes ‘African database and library. The influence of his team is reaching a national audience, as has been proved by the growing number of African research centers as well as postgraduate students engaged in this exciting field across China in recent years.

An African Culture Salon based in an ancient village in Jinhua and run by Lius team also contributes to off-campus China-Africa cultural communication. The African Festival held in the ‘Golden Week of 2016 drew in a turnout of about 37,000 visitors.

猜你喜歡
中非智庫非洲
SelTrac?CBTC系統(tǒng)中非通信障礙物的設(shè)計(jì)和處理
非洲反腐敗新觀察
非洲鼓,打起來
深化中非交通運(yùn)輸基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)合作
微智庫
微智庫
課堂教學(xué)中非言語交往研究
對葉百部中非生物堿化學(xué)成分的研究
智庫能為我們做什么?
建智庫,話擔(dān)當(dāng)