千里草
與其在婚姻里患得患失,不如早點兒上一份單身保險。
畢業(yè)10年,同宿舍姐妹難得拋夫棄子,齊聚京城,閑話家常。離家?guī)滋?,眾姐妹的電話一致沉默,只有老大的電話頻頻響起,姐夫不時噓寒問暖,這完全是寵小女生的級別呀。我等被虐得體無完膚,紛紛向老大討要秘訣。
老大爽朗一笑:“哪有什么秘訣,不過是覺得女人啊,得給婚姻上一份單身保險,說白了就是要具備單身的能力?!崩狭荒槻恍迹皢紊?,誰沒單過呀?再說,單身了,還要老公干嗎?”
老大笑著說:“我這個單身指的是要從婚姻生活中挪出時間來獨酌世界。好比我老公常常出差,我就很享受他不在的單身生活,有時招呼朋友來家一起做飯,也可以自己去圖書館看書、逛街喝咖啡,或者出去走走—上個月,我剛和閨蜜游了趟云南。說白了,男人也犯賤,你過分依賴他,他覺得你煩;當你獨立有趣,不依附于他的時候,他反而會對你產(chǎn)生持續(xù)的新鮮感,這是第一道保險。第二道保險就比較簡單了,自己得有養(yǎng)活自己的能力,否則,經(jīng)濟不獨立就很容易失去自我。當然了,這兩種保險不是在為離婚做準備,只是因為在婚姻中,女人要保持這兩種獨立,就不用患得患失,更有安全感。一個安全感滿滿的女人,自然會散發(fā)出獨特的魅力,男人想不著迷都難!”
聽完老大的話,姐妹幾個若有所思:“是啊,一份單身保險,就像平時買大病保險一樣,不一定是為了生病時候用,更是為了平常的生活更踏實,心里踏實穩(wěn)定了,日子才更有品質?!?/p>
有人說過,男人和女人婚后最大的區(qū)別是,男人的一切圈子都沒改變,女人的圈子只剩下了老公和孩子,而沒了自己和朋友。其實真正美好的婚姻,一頭是單身生活美好的延續(xù),另一頭是和愛人互敬互助的生活。你有你的銅枝鐵桿,我有我的紅碩花朵,仿佛永遠分離,卻又終身相依。
與其在一段婚姻關系里患得患失,不如早點兒上一份單身保險,有了保險,你才更有底氣活出你自己,才能讓你的婚姻離美好更近一步。endprint