劉海波
(南昌大學(xué) 人文學(xué)院, 江西 南昌 330031)
近代漢語分析型致使結(jié)構(gòu)簡論
劉海波
(南昌大學(xué) 人文學(xué)院, 江西 南昌 330031)
致使關(guān)系作為因果關(guān)系非常重要的一類,投射到語言中表現(xiàn)為致使結(jié)構(gòu)的廣泛使用。我們主要探討了“致使”的內(nèi)涵、近代漢語分析型致使結(jié)構(gòu)的語義類別和主要特點,以期加深對于漢語致使范疇的語法表達(dá)形式及其發(fā)展演變過程的了解。
致使;分析型致使結(jié)構(gòu);致使義處置式
“致使”還有其他名稱,如“致動”“使役”“使成”等。我們打算采用“致使”這個名稱,主要是基于以下三點考慮。一是其他名稱有一定的局限性,例如,“使役句”一般是指V1為使役動詞的兼語句,“使成”式一般是指述補(bǔ)結(jié)構(gòu)。二是“致使”這個名稱更能突出“動作—結(jié)果”這一語義鏈條當(dāng)中的語義要素“結(jié)果”。三是采用“致使”這個名稱,突出了“結(jié)果”這個語義要素,更能顯示語義上作為因果關(guān)系的下位概念的特點。宛新政(2005:52)認(rèn)為“致使和因果關(guān)系在以下三個方面存在著差異:一是二者在句型類別和所用標(biāo)記方面存在差別,致使句通常是單句,也包括少數(shù)復(fù)句,而因果句通常是復(fù)句,也包括少數(shù)單句。二是兩者的側(cè)重點不同,因果句中的原因和結(jié)果之間不一定有作用力,而在致使句所包含的“作用—效應(yīng)”關(guān)系中,一定存在某種致使力。三是在語用上,致使句多用于敘述,而因果句多用于解釋?!?/p>
在漢語語法研究中,呂叔湘(1982:93)最早提出“致使句”這個概念,認(rèn)為“致使是使止詞有所動作或變化”,并將致使句的范圍界定為使令兼語句、使動句和使成句這三個小類。之后的學(xué)者雖然基本上都承認(rèn)“致使”包含“動作—結(jié)果”這個語義鏈條,但是由于“致使”是個語義概念,其語義模糊性的特點和研究角度的差異導(dǎo)致學(xué)界對其解釋不盡一致。這主要包含以下三種觀點:
(一)認(rèn)為“結(jié)果”是“致使”概念中非常重要的語義組成要素。Lakoff(1987:78)認(rèn)為存在著這樣的一個謂詞轉(zhuǎn)換鏈條:狀態(tài)形容詞→表始動詞→致使動詞。他注意到了狀態(tài)謂詞和致使動詞之間的轉(zhuǎn)換關(guān)系,實際上是承認(rèn)在致使結(jié)構(gòu)當(dāng)中“狀態(tài)的改變或出現(xiàn)新的結(jié)果”是最重要的,而“施力”只是“狀態(tài)的改變或出現(xiàn)新的結(jié)果”的隱含因素,可以不出現(xiàn),但是人們在理解這類句子的過程中會自動將“施力”補(bǔ)出來,于是就造成了“致使”意義。例如,“然則王之所大欲可知矣,欲辟土地,朝秦楚,蒞中國而撫四夷也?!?《孟子·梁惠王上》)一般認(rèn)為上面句子中的“朝”是使動用法,即“使秦楚來朝”,但如果我們將“辟”和“撫”都理解為狀態(tài)謂詞的話,那么“辟”和“撫”也是使動用法,即“使土地得以開辟”和“使四夷得以安撫”,其區(qū)別無非就是前者是主動態(tài),而后兩者是被動態(tài)(意念)而已。這也說明狀態(tài)謂詞和致使動詞之間的界限是模糊的。彭利貞(1996)認(rèn)為,“某事物出現(xiàn)某種行為、變化或狀態(tài),總有另一事物施以外在之力。”他認(rèn)為“致使”的核心內(nèi)涵是“狀態(tài)變化”,而“致使力”只是其中的一個隱含因素,可以出現(xiàn),也可以不出現(xiàn),因為人們在認(rèn)知上會賦予“事物的狀態(tài)變化”一個外力。這種說法能夠很好地解釋兩點語言事實:一是動詞“使”“教”“讓”等的虛化。由于“致使”的語義重心在后面的“狀態(tài)變化”,而“致使力”只存在于人們的認(rèn)知上,可以不出現(xiàn),這必然會導(dǎo)致前面動詞的實詞義丟失而虛化。二是一個狀態(tài)謂詞后面緊跟賓語就自然含有致使義,如“春風(fēng)又綠江南岸”。這也說明在“致使”的語義構(gòu)成要素中,“狀態(tài)變化”非常重要。
(二)將“致使”概念分解為一系列更小的語義組成要素,并探討這些語義組成要素之間的關(guān)系。范曉(2000:135)認(rèn)為“致使關(guān)系是致使主體與受致使主體作用的實體之間的關(guān)系”、“致使結(jié)構(gòu)實際上由四個部分組成:(1)致體(致使發(fā)生新事件的力量,是一種致使力);(2)致使(使役動詞);(3)使體(致使對象,也是結(jié)果體所表情狀的主體);(4)結(jié)果體(使體受致體致使作用后所發(fā)生的情狀)”。范文將現(xiàn)代漢語中的致使句分為“顯性致使句”(使字句、V使句、使動句、致使義處置式)和“隱性致使句”(使令句、V得句、使成句),并對它們進(jìn)行了句法語義分析,探討了相互之間的關(guān)系。程琪龍(2001)認(rèn)為“致使始于致使者,致使者影響致使對象使其發(fā)生變化?!边@樣從語義上就可以把致使結(jié)構(gòu)分解為:致使者、致使方式、致使對象和結(jié)果(致使者→致使方式→致使對象→變化和結(jié)果)。持這種觀點的學(xué)者都主張將“致使”這一語義概念分解成更小的語義組成要素,并考察這些語義要素之間的關(guān)系,這從整體上加深了對致使內(nèi)涵的理解,但缺點是對致使內(nèi)涵的闡釋沒有突出重點。不過這些研究都是基于共時層面,在歷時研究中,“致使”概念的語義組成要素包括哪些以及它們之間的相互關(guān)系如何都很值得探討。
(三)用致使情景來解釋致使,突出“致使句”內(nèi)存的因果關(guān)系。郭銳、葉向陽(2001)覺得致使的表達(dá)可以用致使情景來加以解釋,所謂“致使情景”是指“兩個或兩個以上的事件存在著‘作用—效應(yīng)’的關(guān)系,即事件一導(dǎo)致事件二”。這種解釋用兩個事件(或兩個以上事件)來表示致使結(jié)構(gòu)的內(nèi)部關(guān)系,突出了“致使”的因果關(guān)系,而且努力在更大范圍內(nèi)對致使概念進(jìn)行解釋,但是由于“事件”的解釋有一定的主觀性,可能使得致使概念的范圍過分?jǐn)U大。
從上面的介紹可以看得出學(xué)界基本認(rèn)同“致使”至少包括三個語義要素:致使力、因果關(guān)系、狀態(tài)變化(結(jié)果)。不過這三個基本的語義要素在不同的致使結(jié)構(gòu)中的地位是有差別的,例如:
(1)我派他去。
(2)這里的風(fēng)景讓人心曠神怡。
例(1)表達(dá)使令義,句子凸顯“派”,突出致使力。例(2)表達(dá)致使義,句子凸顯“心曠神怡”,突出狀態(tài)變化(結(jié)果)。
我們認(rèn)為在“致使”諸多的語義組成要素中,“結(jié)果(狀態(tài)變化)”是非常重要的。
語言類型學(xué)一般將致使結(jié)構(gòu)區(qū)分為分析型、形態(tài)型和詞匯型致使,這三種類型并沒有一個明確的界限,是一個連續(xù)體。古代漢語以形態(tài)型致使和詞匯型致使為主,分析型致使并不突出;中古以降,使令句的類型逐漸完備;近代漢語時期,很多新興使役句式、致使義處置式和致使性重動句等分析型致使結(jié)構(gòu)陸續(xù)出現(xiàn),漢語的分析型致使結(jié)構(gòu)變得更加豐富。
牛順心(2014:19)將致使結(jié)構(gòu)區(qū)分為綜合型致使(詞匯型致使和形態(tài)型致使)和分析型致使,并認(rèn)為“使成式從功能上看相當(dāng)于綜合性致使結(jié)構(gòu),但在其組成上卻體現(xiàn)了分析型致使結(jié)構(gòu)的特點:使事和成事具備各自的詞匯形式,雖然使事和成事不是獨立的詞匯形式?!?董秀芳(2007)認(rèn)為“漢語史上動補(bǔ)結(jié)構(gòu)的形成不是一種句法結(jié)構(gòu)的變化,而是一種詞法的變化,是詞匯化的結(jié)果?!蔽覀兿胗懻摰慕鷿h語分析型致使結(jié)構(gòu)包括“使令句”、“抽象使役句”、“致使義處置式”和“致使性重動句”,并認(rèn)為它們有相同的底層句法結(jié)構(gòu):“N1+V1+N2+V2”。在歷時的發(fā)展過程中,某些帶有明顯詞匯意義的詞進(jìn)入句法結(jié)構(gòu)“N1+V1+N2+V2”之后 ,句式賦予了它們致使義(“構(gòu)式賦義”,參考吳競存、梁伯樞<1992:216>)。這種固化的致使義會形成新的致使詞,例如近代閩南話中的“賜”和近代漢語中的“放”正是這樣發(fā)展成致使詞的。
(一)使令句
何樂士(1992:65)研究了《史記》中表示使令義的兼語式,以及《左傳》中的兼語式(以“使”、“以”等為主)相較而言,《史記》中的兼語式不僅范圍擴(kuò)大,而且絕大多數(shù)都頻繁出現(xiàn)。同時兼語后的謂語并不都是動詞性的,有些是名詞性的,還有一些是形容詞性的,用法相當(dāng)靈活。兼語式先由“使令、派遣”類的用法發(fā)展起來,繼而擴(kuò)展到其他方面。范曉(2000:145)將使令句概括為“A+V+B+C”式的致使句,認(rèn)為“‘使令句’跟使役句(指抽象使役句,下同)既有聯(lián)系,也有區(qū)別。從來源說,使役句是從使令句演變來的,使役句中的‘使、令、叫’等詞都是由動作動詞‘使、令、叫’引申發(fā)展為純粹表致使關(guān)系的。差別在于:使役句中的V1都不表實在的動作,而只表高度抽象的致使關(guān)系或純粹‘致使’義;‘使令句’中表示使令的動詞都表動作行為,而‘使令’關(guān)系隱含在這些動詞里?!辈苘缋佟⒇惲_貝(2007)以Doctrina Christiana和《荔鏡記》兩種歷史文獻(xiàn)為基礎(chǔ),考查了早期近代閩南話的分析型致使結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn)“早期閩南話中存在一個令人感興趣的語法化現(xiàn)象, 即一個具有明確的‘給予’意義的動詞‘賜’發(fā)展成為了一個致使動詞,但是沒有用作被動標(biāo)記的功能?!毕旅媸墙鷿h語中的一些使令句:
(1)直至阿難,再三商量,堅請阿難升座說法。(《敦煌變文集·雙恩記》)
(2)如李絳勸唐憲宗速賞魏博將士。(《朱子語類》卷五〇)
(3)這來興兒在家,西門慶原派他買辦食用撰錢過日。(《金瓶梅》二十五回)
(4)撞著朱家三個弟弟,邀小人今夜做些歹生活。(《新編五代史平話·梁上》)
(5)到于易州,夜晚住歇,使劉婆兒取水做飯。(《正統(tǒng)臨戎錄》)
(6)慎言與排比一只船,著人發(fā)送訖,今年九月發(fā)去者。(《入唐求法巡禮行動記》卷四)
(7)今日蒙神旨差送孝子張屠孩兒還家,我相公的圣佑,與做勾當(dāng)?shù)撵`報。(《小張屠焚兒救母》第三折)
(二)抽象使役句
近代漢語抽象使役句式主要有以下三類,都表達(dá)致使義:
1.“使、令、教(叫)、遣、著、要”字式抽象使役句,來源于具體使役句的進(jìn)一步虛化。
(1)立使臣寮咸滿愿,永除主掌別流名。(《敦煌變文集·雙恩記》)
(2)神通羅漢盡知名,見者能令福智生。(《敦煌變文集·佛說阿彌陀經(jīng)講經(jīng)文》)
(3)孝行永標(biāo)經(jīng)史上,直教萬代廣流傳。(《敦煌變文集·父母恩重經(jīng)講經(jīng)文》)
(4)天公遣我生,地母收我死。(王梵志《暫時自來生》)
(5)老夫人事已休,將恩變?yōu)槌?,著小生半途喜變做憂。(《西廂記雜劇,四,二》)
2.“讓、放”字式抽象使役句,來源于容讓類動詞的進(jìn)一步虛化。
(1)兩人寒暄一番,李大卻只同旁人行了禮,讓秀才滿面羞愧。(《儒林外史》七回)
(2)但將痛飲酬風(fēng)月,莫放離歌入管弦。(辛棄疾《鷓鴣天》)(引自馮春田<2000:644>)
3.“與、給”字式抽象使役句,來源于給予義動詞的進(jìn)一步虛化。
(1)大慶,與七德舞偕奏于庭。(唐·李世民《幸武功慶善宮》)
(2)給天下女兒吐一口氣。(《兒女英雄傳》緣起首回)
(三)致使義處置式
如上文所述,關(guān)于處置式所表達(dá)的語法意義,研究者分歧較大。蔣紹愚(1997)指出,“致使義只是‘把’字句的一部分,而且其表致使的功能也不是由于‘把’字產(chǎn)生的,而是由于句中動結(jié)式而產(chǎn)生的,述補(bǔ)結(jié)構(gòu)本身就表示了一個雙事件結(jié)構(gòu)?!睆臍v時研究來看,將致使義處置式和使令句、抽象使役句進(jìn)行對比研究有助于我們深入了解處置式的語法意義*關(guān)于致使義處置式、使令句和抽象使役句這三者之間的關(guān)系,我們贊同宛新政(2005:147)從表達(dá)致使義的角度對兼語句的分類,而且從歷時發(fā)展的角度來看,漢語中來源于使役句的被動句(“教”、“讓”和“給”等字式被動句)也可以看做是更虛化的使役句。。
(1)任君逐利輕江海,莫把風(fēng)濤似妾輕。(唐·劉得仁《賈婦怨》)
(2)該殺的短命,你怎么不來接我?一路上把我掉下驢來,險不跌殺了我,那驢子又走了,早是撞見個老兒,與我籠著驢子。(《元曲選·包待制陳州糶米,三,白》)
(3)正說著,這個人才跟進(jìn)屋子,只聽得“噶喇”的一聲,就把個孩子養(yǎng)在褲襠里了,還是挺大的個胖小子。(《兒女英雄傳》三九回)
(四)致使性重動句
關(guān)于漢語重動句的起源與歷時發(fā)展,趙林曉(2014)做了詳細(xì)的研究。不過,部分重動句表示致使義到底是句子整體結(jié)構(gòu)所賦予還是后面的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)所賦予還需要進(jìn)一步研究。
(1)在家里掃地也掃出金屑來,墾田也墾出銀窖來,船上去撒網(wǎng)也牽起珍寶來,剖蚌也剖出明珠來。(《二刻拍案驚奇》卷三六)
(2)你打他打破頭,渾身上下血交流,我也拿你這降人的,試試你這狗骷髏。(《聊齋俚曲集·禳妒咒》一八回)
(3)寶玉歡喜道:“如此長天,我不在家,正恐你們寂寞,吃了飯睡覺睡出病來,大家尋件事玩笑消遣甚好。”(《紅樓夢》六四回)
近代漢語分析型致使結(jié)構(gòu)的特點主要表現(xiàn)為下面四個方面:
(一)從內(nèi)部比較來看,近代漢語四類分析型致使結(jié)構(gòu)存在相似的表層句法結(jié)構(gòu),在句法結(jié)構(gòu)上可以表述為“N1+V1+N2+V2”,在語義結(jié)構(gòu)上可以表述為“致事+致使能量+所使+致使結(jié)果”。不過,由于內(nèi)部組成成分的語義差異導(dǎo)致了它們表義上的差異,我們通過對近代漢語分析型致使結(jié)構(gòu)的內(nèi)部組成成分的探討有助于明白相同的句式在表義上存在差異的原因。
(1)近代漢語使令句表達(dá)使令義。致事和所使一般都是生命度高的人或組織集體,致事對所使的行為都有一定的控制力,致事可以參與后面的動作行為,也可以不參與,所使在致事的指令、默許、帶領(lǐng)或影響下進(jìn)行行為活動。V2都是自主性動詞,整個句式存在明顯的致使力的傳遞,力的作用都是具體的。
(2)近代漢語抽象使役句表達(dá)致使義。致事和所使都擴(kuò)展到了無生事物,無生致事不可能是“具體力”的發(fā)出者,一般只能成為致使原因。V2也以非自主性為主,不過,致事如果生命度低或是事件,V2是自主性動詞,句子仍然是表達(dá)致使義,如:“婦人道:‘都是你這不爭氣的,交外人來欺負(fù)我?!?《金瓶梅詞話》二回)
(3)致使義處置式表達(dá)致使義,是處置式句法意義虛化的結(jié)果。致使義處置式的致事多為表示原因的事件或缺省,對后面的所使控制力很弱,而所使對V2來說在語義上是施事或當(dāng)事,這樣致使義處置式就和抽象使役句很相近。如:“賈璉卻也喜歡,忙去稟知王夫人,即使回明賈母,把個襲人樂的合掌念佛?!?《紅樓夢》九五回)不過,在心理上,致使義處置式的“把/將”仍具有處置義,這是其和抽象使役句的差異。
(4)致使性重動句表達(dá)致使義,是兩個具有因果關(guān)系的事件融合的結(jié)果。致使性重動句的致事是表示原因的事件(小句),而所使只有三種情況:句子主語、和句子主語相關(guān)的名詞、和句子相關(guān)的人或事物。
(二)從外部比較來看,近代漢語分析型致使結(jié)構(gòu)和處置式、被動句在表層句法結(jié)構(gòu)上也是一致的,即“N1+V1+N2+V2”。三種不同語義共存于同一句法結(jié)構(gòu)下,而且在一定條件下能夠相互轉(zhuǎn)化,如:處置式能夠發(fā)展出致使義、使役句能夠發(fā)展成被動句、處置標(biāo)記“把”能夠發(fā)展成被動標(biāo)記。漢語分析型致使結(jié)構(gòu)、處置式和被動句都能夠表達(dá)結(jié)果,這是這三種句式互相聯(lián)系的一個原因,也是有人認(rèn)為處置式和被動句都表達(dá)致使義的原因。我們沒有走得這么遠(yuǎn),仍然認(rèn)為處置義和被動義是不同于致使義的兩個語義范疇。
(三)關(guān)于分析型致使結(jié)構(gòu)的語義差異,學(xué)者多做區(qū)分。朱琳(2011)區(qū)分為使令義、致使義和容讓義,其中容讓義是指N1對N2行為的容許或任憑。樸鄉(xiāng)蘭(2010)對近代漢語“教(叫)”字使役句在表義上做了更詳細(xì)的區(qū)分:
(1)指示使役:NP1(施事)+教/叫+NP2(施事)+VP(行為動詞)
(2)一般致使:NP1(施事)+教/叫+NP2(當(dāng)事/有生)+VP(認(rèn)知、狀態(tài)動詞)
(3)操控致使:NP1(施事)+教/叫+NP2(當(dāng)事/無生)+VP(狀態(tài)動詞)
(4)感受致使:NP1(因事)+教/叫+NP2(感事)+VP(心理動詞)
其中(1)是使令義,(2)(3)(4)是致使義。
我們在語義上將分析型致使結(jié)構(gòu)區(qū)分為使令義和致使義*關(guān)于這對語法術(shù)語,張赪(2013)、牛順心(2014)區(qū)分為“使令義”和“致使義”,李佐豐(1989)和朱琳(2011)區(qū)分為“意使”和“致使”,馮春田(2000:613)區(qū)分為“具體使役”和“抽象使役”,其中“使令義”、“意使”和“具體使役”是對應(yīng)的,“致使義”、“致使”和“抽象使役”是對應(yīng)的。。使令義是指致事通過直接控制所使去完成某種活動,致使義是指致事影響或造成所使達(dá)成某種結(jié)果或處于某種狀態(tài)。關(guān)于使令義和致使義的判斷標(biāo)準(zhǔn),學(xué)界主要有兩種標(biāo)準(zhǔn):一是根據(jù)“致事”的生命度,有生對應(yīng)使令義,無生對應(yīng)致使義;二是根據(jù)V2的自主性,自主動詞和使令義對應(yīng),非自主動詞和致使義對應(yīng)。這兩種標(biāo)準(zhǔn)都不能完全自圓其說??聪旅娴睦洌?/p>
(1)他讓我很難堪。
(2)他的疏忽讓我白去了幾趟郵局。
例(1)的“致事”是有生的,可使句子表示致使義;例(2)的V2是自主動詞,可是句子表示致使義。
我們可以綜合這兩種標(biāo)準(zhǔn),得出下面的對應(yīng)表,具體原因見1.1的分析。
表1
舉例如下:
(1)他讓我去書庫找了幾本書。
(2)他讓我很失望。
(3)他的疏忽讓我白去了幾趟郵局。
(4)美景讓人心曠神怡。
例(1)的“致事”是有生名詞,V2是自主性的,句子表義為“使令義”。例(2)的“致事”是有生名詞,V2是非自主性的,句子表義為“致使義”。例(3)的“致事”是無生名詞,V2是自主性的,句子表義為“致使義”。例(4)的“致事”是無生名詞,V2是非自主性的,句子表義為“致使義”。
由于使令度存在強(qiáng)弱差異,因此使令義和致使義內(nèi)部還可以做更細(xì)的區(qū)分,如使令義可以區(qū)分為強(qiáng)使令義、弱使令義、伴隨使令義和容許使令義,而依據(jù)N2對V2意愿性的強(qiáng)弱,致使義也可以區(qū)分為動作致使和心理狀態(tài)致使兩類。下面例(1)和(2)是動作致使類,例(3)是心理狀態(tài)致使類。
(1)早遣阿瞞移漢鼎,人間何處有嚴(yán)陵。(南宋·楊萬里《讀嚴(yán)子陵傳》)
(2)遣行人到此,追念益?zhèn)?,勝?fù)難憑。(北宋·李冠《六州歌頭<項羽廟>》
(3)遣離人、對嘉景,觸目傷懷,盡成感舊。(南宋·柳永《笛家弄·笛家》)
近代漢語中“教、叫、讓、與、給”等動詞都發(fā)展出了被動用法,而這些動詞都可以表達(dá)使令義和致使義兩種意義,究竟是使令義發(fā)展出被動用法還是致使義發(fā)展出被動用法,學(xué)界還沒有定論。我們傾向于認(rèn)為使令義經(jīng)過致使義,最后發(fā)展出被動用法,存在“使令義→致使義→被動義”這樣一個語義演變鏈條。主要原因有三點:一是從近代漢語使役句的使用情況來看,上述動詞的被動用法都是產(chǎn)生于其抽象使役(致使義)用法之后;二是從動詞虛化的角度來看,被動標(biāo)記是致使詞(來源于使令動詞)進(jìn)一步虛化的結(jié)果,在這個過程中,N1對N2的控制力逐漸減弱,甚至反控制。三是近代漢語時期存在抽象使役句(表達(dá)致使義)可以理解為被動句的用例,如:
(1)休教煩惱久纏縈,休把貪嗔起戰(zhàn)爭,休遣信根沈愛網(wǎng),休令迷性長愚情。(《敦煌變文集·維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》)
(2)繡旗下遙見英雄俺,我教那半萬賊兵嚇唬破膽。(《西廂記,二》)
例(1)中的“休教煩惱久纏縈”和例(2)的“我教那半萬賊兵嚇唬破膽”在沒有上下文語境的情況下,都可以理解為被動句,說明抽象使役句可以轉(zhuǎn)變?yōu)楸粍泳?,即存在“致使”到“被動”的發(fā)展鏈條。
(四)近代漢語中致使詞是否存在方言地域上的差異。
關(guān)于近代漢語中致使詞是否存在南北方言的差異,前人多有探討,一般認(rèn)為“與”、“給”和“著”字式使役句可能存在于南方方言中,而“教(叫)”、“讓”字式使役句可能存在于北方方言中。不過由于近代漢語文獻(xiàn)的方言背景不容易判斷,而僅僅依據(jù)作者的籍貫來判斷多不準(zhǔn)確,因此這種探討存在很大的困難,而只能得出個大概趨勢。下面表1選取了6種近代漢語文獻(xiàn),統(tǒng)計了“教(交、叫)”、“讓”、“與”和“著”字式使役句的使用情況。其中《元刊雜劇三十種》反映了北京一帶方言的特點(袁賓2000),《永樂大典戲文三種》(《張協(xié)狀元》<南宋>、《殺狗勸夫》<元>、《小孫屠》<元>)反映了南方方言的特點,《西游記》反映了江淮方言的特點(蔣紹愚2005),《金瓶梅詞話》反映了山東方言的特點(蔣紹愚2005),《醒世姻緣傳》反映了山東方言的特點(馮春田2000),《紅樓夢》*在《紅樓夢》中存在少量“給”字式使役句。(前80回)反映了北京一帶方言的特點。
表2
從上面表2可以看出,“教(交、叫)”和“讓”字式使役句在上述文獻(xiàn)中均大量出現(xiàn),其中“讓”字式使役句在明清時期用例逐漸增多?!芭c”和“著”字式使役句在反映南方方言特點的《永樂大典戲文三種》中的使用比例較高,在其他文獻(xiàn)中也以低頻率出現(xiàn)。我們知道,在現(xiàn)代漢語方言中,北方方言中的使役句式以“叫”“讓”為主,南方方言中的使役句式以給予義動詞為主,“著”字使役句也多集中在南方方言中。不過,在近代漢語歷史文獻(xiàn)中(如上表),這種區(qū)別不是特別明顯。
[1]Lakoff G.Women,F(xiàn)ire and Dangerous things[M].Chicago:University of Chicago Press,1987.
[2]曹茜蕾,貝羅貝.近代早期閩南話分析型致使結(jié)構(gòu)的歷史探討[J].方言,2007,(1).
[3]程琪龍.致使概念語義結(jié)構(gòu)的認(rèn)知結(jié)構(gòu)[J].現(xiàn)代漢語,2007,(2).
[4]董秀芳.從詞匯化的角度看粘合式動補(bǔ)結(jié)構(gòu)的性質(zhì)[J].語言科學(xué),2007,(1).
[5]范曉.論“致使結(jié)構(gòu)”[A].中國語文雜志社編《語法研究和探索》(十)[C].北京:商務(wù)印書館,2000.
[6]馮春田.近代漢語語法研究[M].濟(jì)南:山東教育出版社,2000.
[7]郭銳,葉向陽.致使表達(dá)的類型學(xué)和漢語的致使表達(dá)[A].第一屆肯特崗國際漢語語言學(xué)圓桌會議(KRIRCCL—I)[C].新加坡國立大學(xué),2001.
[8]何樂士.《史記》語法特點研究[A].兩漢漢語研究(程湘清主編)[C].濟(jì)南:山東教育出版社,1992.
[9]蔣紹愚.把字句略論——兼論功能的擴(kuò)展[J].中國語文,1997,(4).
[10]蔣紹愚.近代漢語研究概要[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[11]李佐豐.《左傳》的使字句[J].語文研究,1989,(2).
[12]呂叔湘.中國文法要略[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[13]牛順心.漢語中致使范疇的結(jié)構(gòu)類型研究——兼漢藏語中致使結(jié)構(gòu)的比較研究[M].天津:南開大學(xué)出版社,2014.
[14]彭利貞.論使役語義的語法表現(xiàn)層次[J].杭州大學(xué)學(xué)報,1996,(4).
[15]樸鄉(xiāng)蘭.近代漢語表使役與表被動的“教/叫”字句研究[D].北京大學(xué)博士學(xué)位論文,2010.
[16]宛新政.現(xiàn)代漢語致使句研究[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2005.
[17]吳競存,梁伯樞.現(xiàn)代漢語句法結(jié)構(gòu)與分析[M].北京:語文出版社,1992.
[18]袁賓. 大唐三藏取經(jīng)詩話的成書時代和方言基礎(chǔ)[J].中國語文,2000,(6).
[19]張赪.宋代使役句的語義特征[J].語文研究,2013,(3).
[20]趙林曉.漢語重動句的起源與歷時演變研究[D].北京大學(xué)博士學(xué)位論文,2014.
[21]朱琳.漢語使役現(xiàn)象的類型學(xué)和歷時認(rèn)知研究[M].上海:學(xué)林出版社,2011.
[責(zé)任編輯:邦顯]
H146
:A
:1001-0238(2017)03-0105-06
2017-03-26
江西省社會科學(xué)規(guī)劃青年博士基金項目“近代漢語分析型致使結(jié)構(gòu)研究”(16BJ49)。
劉海波(1989—),男,博士,江西余干人,南昌大學(xué)中文系教師,主要從事漢語史研究。