国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

網(wǎng)絡(luò)語言“一言不合就XX”的概念整合解析

2017-10-19 07:30羅雪
關(guān)鍵詞:隱喻

摘 要:我們發(fā)現(xiàn)“一言不合就XX”這一結(jié)構(gòu)使用廣泛,并且取得一種詼諧幽默的語義作用,因此嘗試以認(rèn)知語言學(xué)的視角,以概念整合理論為基礎(chǔ)做出一些解釋。

關(guān)鍵詞:“一言不合就XX” 概念整合 隱喻

一、引言

12月14日下午,語言文字規(guī)范類刊物《咬文嚼字》雜志社發(fā)布了“2016年十大流行語”,“一言不合就XX”入圍。這一結(jié)構(gòu)在網(wǎng)絡(luò)上的使用十分普遍,如“老師一言不合就表揚(yáng)學(xué)生”“單位一言不合就發(fā)獎(jiǎng)金”“投資房地產(chǎn),一言不合就賺得缽滿盆滿”“股市一言不合就下跌”,等等。

我們發(fā)現(xiàn)這一結(jié)構(gòu)使用廣泛,并且取得一種詼諧幽默的語義作用,因此嘗試從認(rèn)知語言學(xué)的視角,以概念整合理論為基礎(chǔ)做出一些解釋。

二、“一言不合就XX”的分析

(一)“一言不合就……”的語法分析

“一言不合就……”在現(xiàn)代漢語中并非是凝固的格式。“一言不合”是一個(gè)主謂式固定短語,意為“一句話說得不投合”,在句子中可做謂語、狀語、定語,主語大多是兩個(gè)及以上的人或者是人數(shù)較多的群體?!耙谎圆缓稀弊鲋^語時(shí),幾乎不能出現(xiàn)在單句中,而是在順承復(fù)句的前一小句中出現(xiàn),后一小句中表示連續(xù)的動(dòng)作或相關(guān)的情況,常用單個(gè)的關(guān)聯(lián)詞“就、便”等。我們從北大語料庫[1]的報(bào)刊中搜集了一些語料,如:

(1)蕭軍身上有種綠林好漢的“血?dú)庵隆?,有時(shí)[一言不合]便可能拍案而怒,不畏懼什么權(quán)威。

(2)滿漢關(guān)系不僅是民族關(guān)系,又是官民和軍民關(guān)系。對(duì)策中若[一言不合]就會(huì)出大問題。

(3)那天恰好帶班的魏隊(duì)長(zhǎng)早出井了,他們[一言不合]打了起來。

(4)倒是粗下人活得痛快,心上有什么不舒服,借個(gè)[一言不合]的機(jī)會(huì),就把臟話都說出來,甚而可以動(dòng)武,來一場(chǎng)更大的發(fā)泄。

(5)那個(gè)姓陶的,不看風(fēng)使舵,白有他的理想,[一言不合]就拍拍屁股辭職,結(jié)果呢?

(6)結(jié)果,怒火中燒的大豐司機(jī)當(dāng)然不肯示弱,雙方一言不合就動(dòng)起拳腳。

(二)“一言不合就……”的語義分析

由于“一言不合”的語義帶有“交談不和諧、語言沖突”等語義,因此在交際時(shí),“一言不合”多出現(xiàn)在順承復(fù)句中,與表示順承結(jié)果的關(guān)聯(lián)詞“就”搭配使用,產(chǎn)生了一定的凝固使用特色。也因?yàn)檫@樣,“一言不合”與“就”的搭配逐漸比起“即”“便”、短語、其他小句得到了一定的優(yōu)勢(shì),漸漸可以作為一個(gè)常見的固定搭配來使用。

“一言不合就”的形式得到確定之后,另一方面,它的語義也得到了確定。前文提到“一言不合”的語義帶有“交談不和諧、語言沖突”等語義,在關(guān)聯(lián)詞“就”之后,大多可與[+不滿意,+出乎意料,+不合常理]等具有此類語義特征的詞語、短語、小句搭配。比如“幾個(gè)老婦女一言不合就廝打起來,好不熱鬧”“兩個(gè)醉漢一言不合就打起架來”。

(三)網(wǎng)絡(luò)語言“一言不合就XX”

1.網(wǎng)絡(luò)語言

根據(jù)學(xué)界通行的認(rèn)識(shí),網(wǎng)絡(luò)語言有廣狹不同的理解。[2]廣義的理解指在網(wǎng)絡(luò)交際領(lǐng)域中使用的各種語言形式,主要包括兩大類:一是與互聯(lián)網(wǎng)有關(guān)的專業(yè)術(shù)語和特別用語(如“寬帶、域名、鼠標(biāo)、病毒、瀏覽器”和“網(wǎng)民、網(wǎng)吧、黑客、虛擬空間、信息高速公路”),二是網(wǎng)民在聊天室和網(wǎng)絡(luò)論壇上的交際用語。狹義的理解主要指后者。我們?cè)谶@里要討論的是狹義的網(wǎng)絡(luò)語言。

2.網(wǎng)絡(luò)語言“一言不合就XX”的形成

現(xiàn)在流行的“一言不合就XX”,和2015年末舉行的世界電子競(jìng)技大賽有關(guān)。[3]這次大賽主辦方的辦賽態(tài)度極其粗疏,引起廣大觀眾的強(qiáng)烈不滿。一些網(wǎng)民便在其百度貼吧中貼出低俗內(nèi)容以表示憤怒,導(dǎo)致貼吧被封。于是有人評(píng)論道:“現(xiàn)在的年輕人,一言不合就開車。”網(wǎng)絡(luò)上把傳播低俗內(nèi)容的行為叫作“開車”?!耙谎圆缓暇蚗X”,便在網(wǎng)上流行開來。

“一言不合就XX”的形式源于“一言不合就開車”。但是,因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)交際需要精煉的形式表征,豐富多變的語義內(nèi)涵,并非所有網(wǎng)絡(luò)用詞都能夠在廣大網(wǎng)民中廣泛流傳并符合使用者表達(dá)心理。我們發(fā)現(xiàn)只有具有以下特征的網(wǎng)絡(luò)用詞才能達(dá)到廣泛流行及網(wǎng)民認(rèn)可的程度:A.經(jīng)濟(jì)性強(qiáng)。幾乎所有流行的網(wǎng)絡(luò)用詞都是以幾個(gè)簡(jiǎn)單的字詞作為表達(dá)信息的負(fù)載工具。B.內(nèi)涵豐富。能夠流行廣泛的網(wǎng)絡(luò)詞全部都能擺脫原本格式所負(fù)載的意義,而根據(jù)使用者使用時(shí)的背景、上下文環(huán)境等激活其中一種內(nèi)涵。而使用最多的大都是與其格式負(fù)載意義相反之義。C.幽默詼諧。能夠在網(wǎng)絡(luò)語言這個(gè)大環(huán)境生存并獲得勝利的語言,都具有一定的詼諧性。網(wǎng)民用這類語言通過反諷、擬人或其他的修辭手段表達(dá)自身的不滿抗議或是強(qiáng)烈贊同等觀點(diǎn)。而“一言不合就”符合了以上特征,也就在網(wǎng)絡(luò)上成為了熱門用語。

3.網(wǎng)絡(luò)語言“一言不合就XX”的語法分析

網(wǎng)絡(luò)語言“一言不合就XX”形成了一個(gè)凝固的格式,或者說是一種構(gòu)式。任何人想要表達(dá)特定的語義時(shí),就可以用這個(gè)格式來表達(dá)。相較于傳統(tǒng)的“一言不合就”的主語只能是兩個(gè)及以上的人,網(wǎng)絡(luò)語言的“一言不合就XX”主語可以是任何名詞,不論單復(fù)數(shù)、是否有生命,都可以做“一言不合就XX”的主語;“一言不合就XX”中,“一言不合”作為謂語,“就”作為順承連詞,“XX”可以由使用者根據(jù)表達(dá)需要,加入任何形式的內(nèi)容。

4.網(wǎng)絡(luò)語言“一言不合就XX”的語義分析

作為網(wǎng)絡(luò)語言,它在語義上更加豐富,不僅僅局限于表示[+沖突,+出乎意料,+不合常理],XX的使用還可以具有[+合乎常理,+滿意]的語義特征。在使用后者時(shí),“一言不合就XX”這個(gè)格式含有[+突然,+褒義]的語義特征,這就與“一言不合就XX”原本的[+沖突,+出乎意料,+不合常理]語義特征相反,用這樣的語義來表達(dá)原本就合理的事物,更能體現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)語言的詼諧性。比如“老師一言不合就表揚(yáng)學(xué)生”“股市一言不合就漲?!薄皢挝灰谎圆缓暇桶l(fā)獎(jiǎng)金”。endprint

因此網(wǎng)絡(luò)語言“一言不合就XX”在使用時(shí),可以歸納為兩類:

A.XX為貶義:“一言不合就XX”[-沖突,+出乎意料,+不合常理,-滿意]

B.XX為褒義:“一言不合就XX”[-沖突,+出乎意料,-不合常理,+滿意]

對(duì)于“一言不合就XX”產(chǎn)生這樣變化及流行的原因,我們?cè)噲D做出一些解釋。

三、網(wǎng)絡(luò)語言“一言不合就XX”的語義基礎(chǔ)

(一)理想化認(rèn)知模型(ICM)

關(guān)于“理想化的認(rèn)知模型(ICM)”[4],認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,在人們的思維、認(rèn)知行為之中,普遍存在著一種復(fù)雜的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。這種認(rèn)知結(jié)構(gòu)是語義理解的基礎(chǔ)。它反映著特定社會(huì)各種相關(guān)認(rèn)知里的文化環(huán)境中的說話人對(duì)某個(gè)或某些領(lǐng)域里的經(jīng)驗(yàn)具有統(tǒng)一的、典型的、理想化的理解。[5]這種理想化的認(rèn)知模型,普遍制約著我們的認(rèn)知和言語行為,是我們觀察和把握外部世界的基本尺度。

ICM潛藏在我們的認(rèn)知與語言中,它能幫助我們進(jìn)行成功的言語交際。很多句子,如果沒有ICM的參與,就會(huì)阻礙人們正常的認(rèn)知與理解。比如,在漢語文化背景之中,中國人對(duì)于交往的理想認(rèn)知模型是“和”,一切以和為貴,言語可以勸解的問題就用言語解決;反之,交際沖突會(huì)造成言語沖突、肢體沖突甚至更嚴(yán)重的后果。造成嚴(yán)重后果的前一步是言語上的沖突,因此會(huì)有“兩人一言不合便互不往來”“他們一言不合就打起架來”等。

(二)隱喻

隱喻這一理論最先由Lakoff[6](1980)在《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live by)中提出后,又在[7]Fauconnier(1985)《心理空間》(Mental Spaces)得到了進(jìn)一步的發(fā)展,隨后(Lakoff,1993)[8]在The Contemporary Theory of Metaphor一文中得到了系統(tǒng)的闡述。而隱喻是一種思維方式和認(rèn)知手段,而非僅僅是修辭方式,這一觀點(diǎn)已在學(xué)界達(dá)成共識(shí)。在我們的日常生活中,隱喻無處不在,隱喻思維能夠有效地幫助人們思考和理解世界。隱喻基于相似,人們的認(rèn)知中,總會(huì)形成一個(gè)概念域,同時(shí)存在另一個(gè)事物,在兩類事物域中有相似之處時(shí),便會(huì)激活另一個(gè)概念域,這就是隱喻。同時(shí),隱喻思維是語義變化與發(fā)展的內(nèi)在機(jī)制,借隱喻這座“推理的橋梁”,我們能夠用其很好地解釋一些之前并沒有意識(shí)到的有趣的語言現(xiàn)象。

(三)概念整合理論及概念整合網(wǎng)絡(luò)

人們的言語交際是科學(xué)的。認(rèn)知語言學(xué)(Fauconnier,1997;Turner,1994)認(rèn)為概念整合是隱喻發(fā)生的動(dòng)態(tài)過程。[9]認(rèn)為言語的分析聯(lián)想和認(rèn)知推理過程能夠用數(shù)學(xué)中的映射原理來分析,這一過程就是一個(gè)心理空間中的概念與另一個(gè)或多個(gè)心理空間中的概念產(chǎn)生映射關(guān)系,從而形成新的心理空間,即形成新的概念。(Fauconnier,1994)[10]把話語的意義構(gòu)建看做是通過激活兩個(gè)或多個(gè)空間并對(duì)其進(jìn)行合成以產(chǎn)生新空間及形成概念的過程。這就是兩個(gè)或多個(gè)輸入心理空間的整合。

在我們的交際中存在著概念整合的過程。概念整合是語言的使用者從一個(gè)或多個(gè)心理空間中獲取信息,并以此為基礎(chǔ)進(jìn)行推理,根據(jù)信息的輸入而轉(zhuǎn)變心理空間的能力?;蛘哒f,概念整合是兩個(gè)或以上對(duì)立而又連通的概念因言語被激活,而產(chǎn)生了一個(gè)新的浮現(xiàn)意義的過程。概念整合能夠幫助我們理解許多語言現(xiàn)象,一些新生事物也能用概念整合的觀點(diǎn)來解釋。

概念整合包括四個(gè)心理空間:兩個(gè)輸入空間,類屬空間和合成空間。通過跨空間映射利用輸入空間共有的圖式結(jié)構(gòu)來構(gòu)成概念合成網(wǎng)絡(luò)。概念整合就是把心理空間作為輸入空間,兩個(gè)輸入空間的結(jié)構(gòu)投射到合成空間上。[11]合成空間中產(chǎn)生出來的推理、論點(diǎn)和觀念映射回網(wǎng)絡(luò)的其他空間,從而實(shí)現(xiàn)向任意一個(gè)心理空間的推理遷移,以此來修正和補(bǔ)充原來的輸入空間,并改變對(duì)于相關(guān)境況和事件的看法。概念整合的映射與投射依照整合、構(gòu)造、網(wǎng)絡(luò)、解包、充分理由及換喻緊湊等優(yōu)化原則,就建立起了合理的概念整合網(wǎng)絡(luò)子網(wǎng)絡(luò)。Fauconnier&Turner指出概念整合網(wǎng)絡(luò)的最基本類型有:鏡像網(wǎng)絡(luò)(mirror)/單純網(wǎng)絡(luò)(simplex networks)、單域網(wǎng)絡(luò)(single—scope network)、雙域網(wǎng)絡(luò)(double-scope network)以及多域復(fù)合網(wǎng)絡(luò)(multiple blend network)。

四、從概念整合的角度看“一言不合就XX”

(一)“一言不合就XX”的ICM

在我們使用“一言不合就XX”時(shí),思維中存在著一個(gè)理想化的認(rèn)知模型影響著我們的交際。由于中國傳統(tǒng)的觀念,人們?cè)谑褂谩耙谎圆缓暇汀边@個(gè)結(jié)構(gòu)時(shí),總會(huì)在內(nèi)心形成一種認(rèn)知模型:語言沖突產(chǎn)生并且無可阻止了,那么接下來就一定會(huì)產(chǎn)生一種更加嚴(yán)重的后果,如肢體沖突、不可挽回的事情,等等,而不可能會(huì)是一些比“一言不合”這樣的事情程度更輕的事情。如果我們用量的概念來表現(xiàn)“一言不合”和“XX”兩件事情的嚴(yán)重程度:XX > 一言不合

(7)兩個(gè)小商販一言不合就動(dòng)起手來。

(8)他們一言不合就老死不相往來。

(9)兩隊(duì)球員一言不合就開打。

如上幾個(gè)例句,“XX”的位置“動(dòng)起手、老死不相往來、開打”的嚴(yán)重程度都要比“一言不合嚴(yán)重”。但是,如果XX的嚴(yán)重程度小于或等于“一言不合”,那么這句話就不成立,或者說不符合我們的內(nèi)心情理模型。

*(7)兩個(gè)小商販一言不合就笑了。

*(8)他們一言不合就一起出門了。

*(9)兩隊(duì)球員一言不合就生氣了。

然而,在網(wǎng)絡(luò)語言中,“一言不合就XX”的使用情況恰恰與我們的ICM相反,很多嚴(yán)重程度小于“一言不合”的短語、小句都可以出現(xiàn)在“XX”的位置上;而且,如果使用的短語、句子的語義與原本應(yīng)該出現(xiàn)在此位置上的短語句子的語義相反,那么這種使用情況更能表達(dá)使用者的或是滿意、或是嘲諷的態(tài)度,也更能使人們感受到“出其不意”的幽默感。如:endprint

(10)你倆一言不合就秀恩愛。

(11)單位一言不合就放假。

(12)老師一言不合就給90分。

(二)概念整合下的“一言不合就XX”

用概念整合的理論能夠很好的從動(dòng)態(tài)、靜態(tài)兩個(gè)方面來分析“一言不合就XX”運(yùn)用的過程及廣為流行的原因。

前面我們提到了,概念整合的過程有不同的網(wǎng)絡(luò),或者說不同的作用機(jī)制。“一言不合就XX”的新生意義在我們的思維中發(fā)生動(dòng)態(tài)的概念整合,其整合網(wǎng)絡(luò)和認(rèn)知過程屬于單域網(wǎng)絡(luò)整合的過程。單域網(wǎng)絡(luò)的兩個(gè)輸入空間有著不同甚至沖突的組織框架,它們都部分的投射到合成空間,形成層創(chuàng)結(jié)構(gòu)。如,以網(wǎng)絡(luò)語言“老師一言不合就表揚(yáng)學(xué)生”為例來進(jìn)行分析,句子義在表現(xiàn)“老師表揚(yáng)學(xué)生”這個(gè)符合情理的事件時(shí),對(duì)于說話者來說,話語焦點(diǎn)是“不可預(yù)料、突然、滿意”的;而單純的“老師表揚(yáng)學(xué)生”并沒有這樣的作用;老師一言不合就表揚(yáng)學(xué)生的心理空間合成過程如圖1。

圖1表示的是“一言不合就”作用的網(wǎng)絡(luò)合成過程圖,圓圈表示心理空間,圈內(nèi)黑色的點(diǎn)表示各元素,元素間的聯(lián)系則用線表示。輸入空間1為“老師表揚(yáng)學(xué)生”,輸入空間2為“老師一言不合就罰站”。a:老師;b:學(xué)生c:獎(jiǎng)勵(lì)行為d:符合常理;a:老師;b學(xué)生;c:懲罰行為;d:不符常理。上圖的類屬空間是兩個(gè)輸入空間所共享的共有結(jié)構(gòu)。該結(jié)構(gòu)涉及:“施事、受事、獎(jiǎng)懲行為、常理”?!笆苁隆币布茨繕?biāo)為學(xué)生,輸入空間的兩個(gè)常理不同。

這個(gè)共有結(jié)構(gòu)表示出:通過跨域映射,兩個(gè)輸入空間的諸多要素可輕易地尋求到對(duì)應(yīng)體。這樣,一些有選擇地投射到合成空間里的要素就可以相互融合。這樣作為第一步的“組合”就完成了。在第二步“完善”中,“動(dòng)作”能夠激發(fā)聽話人對(duì)施事行為是獎(jiǎng)勵(lì)或是懲罰的辨別,并投射到合成空間;在組合時(shí),獲得了對(duì)這句話的浮現(xiàn)意義“老師一言不合就xx”是一種懲罰行為,不符合常理;但同時(shí),“表揚(yáng)”作為一種獎(jiǎng)勵(lì)行為,又是一種符合常理的行為,這就形成了一種語義上和思維上的矛盾,這是不符合常理的事情。這也就是概念合成的最后一步“拓展”。

(三)“一言不合就XX”的詼諧義

從另一個(gè)方面來說,“一言不合就XX”的使用也是一種相矛盾的兩個(gè)語義的截搭。沈家煊[12](2006)進(jìn)一步將整合分為“糅合”和“截搭”兩種類型。他指出截搭好比是將兩根繩子各截取一段重新接成一根。在用“一言不合就XX”造句的時(shí)候,就是兩個(gè)概念截搭的結(jié)果。以下面這個(gè)例句為例:

(10)老師一言不合就表揚(yáng)學(xué)生。

這句話初讀下來,雖然是符合現(xiàn)代漢語語法的,在語義上卻不合適?!耙谎圆缓暇蚗X”的XX[+貶義](如批評(píng)、罰站,等等)語義特征與句子中的(XX)“表揚(yáng)”的[+褒義]語義特征相矛盾;這兩個(gè)概念又是互相關(guān)聯(lián)的,“批評(píng)”“表揚(yáng)”都是同一施事者能夠做出的獎(jiǎng)懲行為,但是這二者并不相似,所以是截搭型整合。

并且,如果我們截搭所使用的這兩股繩子,語義上意義相反,那么所產(chǎn)生的浮現(xiàn)意義更能表現(xiàn)出出乎意料的效果,產(chǎn)生詼諧幽默的作用,更好地表達(dá)說話人的主觀態(tài)度和情感。這也是“一言不合就XX”流行的原因。

五、結(jié)語

作為語言的學(xué)習(xí)者和使用者,我們要始終用一雙好奇和善于探索發(fā)現(xiàn)的眼睛,觸摸身邊的語言。任何有趣的語言形式背后都隱藏著使用者的思維和心理。網(wǎng)絡(luò)語言作為21世紀(jì)的語言之一,如影隨形地出現(xiàn)在我們的生活中。任何事物的出現(xiàn)都有其原因,從認(rèn)知語言學(xué)的角度來分析能夠得到更加清晰的理解和認(rèn)識(shí)。

注釋:

[1]本文所用例句選自北大ccl語料庫及網(wǎng)絡(luò)。

[2]施春宏:《網(wǎng)絡(luò)語言的語言價(jià)值和語言學(xué)價(jià)值》,語言文字應(yīng)用,2010年,第3期,第70-80頁。

[3]引自百度百科。

[4]沈家煊:《句式和配價(jià)》,中國語文,2000年,第4期,第291-381頁。

[5]張旺熹:《連字句的序位框架及其對(duì)條件成分的映現(xiàn)》,漢語學(xué)習(xí),2005年,第4期,第3-14頁。

[6]Lakoff:Metaphors We Live by,Chicago,1980.

[7]Fauconnier. G.:Mental Spaces,Cambridge,1985.

[8]Lakoff:The Contemporary Theory of Metaphor,Andrew Ortony Metaphor & Thought,1993,(4):374-379.

[9]王紅孝:《空間映射論與概念整合的認(rèn)知過程》,外語學(xué)刊,2004年,第6期,第66-72頁。

[10]Fauconnier G:Mappig in Thought and Language,Cambridge:Cognitive Science,1998,(2):133-187.

[11]闞安捷:《網(wǎng)絡(luò)新詞的概念整合網(wǎng)絡(luò)解析》,淮北師范大學(xué)學(xué)報(bào),2011年,第5期,第133-136頁。

[12]沈家煊:《“糅合”和“截搭”》,世界漢語教學(xué),2006年,第3期,第5-12頁。

參考文獻(xiàn):

[1]施春宏.網(wǎng)絡(luò)語言的語言價(jià)值和語言學(xué)價(jià)值[J].語言文字應(yīng)用,2010,(3):70-80.

[2]沈家煊.句式和配價(jià)[J].中國語文,2000,(4):291-381.

[3]張旺熹.連字句的序位框架及其對(duì)條件成分的映現(xiàn)[J].漢語學(xué)習(xí),2005,(4):3-14.

[4]王紅孝.空間映射論與概念整合的認(rèn)知過程[J].外語學(xué)刊,2004,(6):66-72.

[5]沈家煊.“糅合”和“截搭”[J].世界漢語教學(xué),2006,(3):5-12.

[6]闞安捷.網(wǎng)絡(luò)新詞的概念整合網(wǎng)絡(luò)解析[J].淮北師范大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(5):133-136.

[7]Lakoff. Metaphors We Live by [M].Chicago,1980.

[8]Fauconnier. G.Mental Spaces[M].Cambridge,1985.

[9]Lakoff.The Contemporary Theory of Metaphor[J].Andrew Ortony Metaphor & Thought,1993,(4):374-379.

[10]Fauconnier. G. Mappig in Thought and Language[M].Cambridge,Cognitive Science,1998,(2):133-187.

(羅雪 北京語言大學(xué) 10000)endprint

猜你喜歡
隱喻
概念隱喻理論對(duì)高中英語多義詞教學(xué)的啟示
愛的隱喻
基于概念隱喻的高職高專基礎(chǔ)英語教學(xué)研究
認(rèn)知隱喻理論下印地語漢語死亡委婉語研究
認(rèn)知隱喻理論下印地語漢語死亡委婉語研究
英語讀思言的隱喻意象與教學(xué)互見
A Cognitive Study of English Body Idioms in Textbooks from the Perspective of Conceptual Metaphors
論隱喻理論構(gòu)建的參照維度及連續(xù)統(tǒng)
概念隱喻新類型中的認(rèn)知機(jī)制探討:共現(xiàn)性還是相似性
淺談?wù)Z法隱喻的隱喻程度