張怡靜
摘 要: 本文從“倒楣”與“倒霉”的產(chǎn)生、發(fā)展與消亡的角度入手,剖析它們產(chǎn)生的原因,從它們現(xiàn)今詞形的固定,說(shuō)明漢語(yǔ)詞義對(duì)詞形具有再選擇功能,指出詞義的固定促進(jìn)了詞形規(guī)范;從“消夜”與“宵夜”的發(fā)展情況,指出詞形的選擇會(huì)受到相關(guān)詞語(yǔ)的詞義演變的助推;從《第一批異形詞整理表》試行15年后,部分非推薦詞形的使用優(yōu)于推薦詞形的實(shí)際出發(fā),說(shuō)明詞義積極主動(dòng)地促進(jìn)了異形詞的規(guī)范。
關(guān)鍵詞: 詞義 詞形 異形詞
異形詞,即書(shū)寫(xiě)形式不同、語(yǔ)音形式和詞義相同的詞①。在漢語(yǔ)中,異形詞的數(shù)量很大,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),漢語(yǔ)中的異形詞多達(dá)一千余組②。對(duì)于異形詞產(chǎn)生的原因,學(xué)者們多從語(yǔ)音、文字、語(yǔ)法、語(yǔ)用、語(yǔ)體等各種語(yǔ)言因素及使用人群的心理、習(xí)慣等角度進(jìn)行分析,對(duì)于詞形的選擇,學(xué)界多從詞語(yǔ)使用的角度規(guī)范。段曉平(1999)指出:“現(xiàn)代漢語(yǔ)中對(duì)于異形、異序、異素詞的規(guī)范,大致有三個(gè)途徑:首先隨著社會(huì)的發(fā)展,詞形約定俗成,自然定型;其次通過(guò)國(guó)家頒布的標(biāo)準(zhǔn)使詞形得到統(tǒng)一;再次通過(guò)辭書(shū)的正確引導(dǎo),達(dá)到詞的規(guī)范?!雹邸凹s定俗成”是前提,那么“何以為約”就是一個(gè)值得我們思考的問(wèn)題。這就需要我們從兩個(gè)方面思考,一詞之異形產(chǎn)生的內(nèi)部動(dòng)因是什么?一詞之異形最終消亡的原因是什么?
一、“倒霉”與“倒楣”的產(chǎn)生、發(fā)展與消亡
在《第一批異形詞整理表》頒布前,異形詞研究課題組根據(jù)《人民日?qǐng)?bào)》1995年—2000年全部作品,對(duì)“倒霉”與“倒楣”進(jìn)行了科學(xué)的詞頻統(tǒng)計(jì),結(jié)果為:倒霉160,倒楣④。由此可見(jiàn)“倒霉”與“倒楣”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的接受程度差別很大?!兜谝慌愋卧~整理表說(shuō)明》指出,從理?yè)?jù)方面來(lái)說(shuō),“dǎoméi”當(dāng)作“倒楣”,后音借為“倒霉”、“倒痗”?!暗姑埂爆F(xiàn)比較通行,宜以此為規(guī)范詞形。那么,“倒楣”發(fā)展為“倒霉”的動(dòng)因與路徑是怎樣的呢?
據(jù)清代顧公燮《消夏閑記摘鈔》記載,“倒楣”出現(xiàn)的歷史并不長(zhǎng):
(1)明季科舉甚難,得取者門(mén)首豎棋(旗)桿一根;不中,則撤去,謂之倒楣。今吳俗譏事不成者謂之倒楣,想即本此。
由此可見(jiàn),“倒楣”這一詞語(yǔ)的出現(xiàn)約于明代后期。在清代小說(shuō)《八仙得道》中也可見(jiàn)“倒楣”的用例:
(2)云中子見(jiàn)他生得如此丑怪,又且來(lái)得太猛,便退后三步,笑道:“真是倒楣,青天白日現(xiàn)出這等惡怪為來(lái),你也不拿鏡子照照,自己連一個(gè)畜生都修得三不像四不成,還有面孔在人前現(xiàn)世?”
在此用例中,“倒楣”顯然已經(jīng)不是《消夏閑記摘鈔》里所記載的“撤去旗桿”之意,而是表示感嘆“青天白日現(xiàn)出這等惡怪為來(lái)”的“遇事不利”。另外,在另一部晚清小說(shuō)《官場(chǎng)現(xiàn)形記》中也有使用“倒楣”一詞的用例:
(3)撫院大人接著,先把鄭州來(lái)的電報(bào)拿出來(lái)叫大眾瞧了一遍,說(shuō)道:“近來(lái)二十多年,我們河南從來(lái)沒(méi)有開(kāi)過(guò)這么大的口子。這是兄弟運(yùn)氣不好,偏偏碰著了這倒楣的事情?!?/p>
同樣,這里的“倒楣”表示“遭遇不好”,作“事情”的定語(yǔ),具有修飾作用,與前文“運(yùn)氣不好”相呼應(yīng)。就是在這一時(shí)期里,“dǎoméi”一詞的另一個(gè)形式——“倒霉”也在使用,而且在文獻(xiàn)中的用例比“倒楣”更加豐富。僅在《三俠劍》這一部清代小說(shuō)中,“倒霉”就出現(xiàn)了10處用例之多。例如:
(4)弟兄四位進(jìn)去一看,里面擺些板凳,楊五爺說(shuō)道:“真倒霉,沒(méi)有戲。”
(5)四個(gè)嘍卒頭前帶路,勝爺三十七位,惟有金頭虎吶喊:“倒霉啦!這座窮山?jīng)]法上,我也笨。金龍,咱倆對(duì)付著上吧?!?/p>
也有在同一部小說(shuō)中兼有“倒楣”與“倒霉”兩種形式的情況。如在近人蔡?hào)|藩所著的小說(shuō)《民國(guó)演義》中,“倒楣”出現(xiàn)1次,“倒霉”出現(xiàn)2次:
(6)惟女官令下,一班婦女請(qǐng)?jiān)笀F(tuán),也想去攀龍附鳳,龍可攀,鳳不許附,卻也為難。顯揚(yáng)門(mén)楣,恐怕是要倒楣。但一時(shí)無(wú)門(mén)可入,未免望洋興嘆,空存這富貴的念頭。
(7)蔡鍔笑道:“這花姑娘想又請(qǐng)?jiān)溉チ?,皙子今日恐要倒霉呢?!皸疃鹊溃骸跋氩恢链??!?/p>
(8)就中對(duì)于德、奧兩國(guó),如何賠償損失,如何割讓土地,如何放棄權(quán)利,如何撤除兵備,統(tǒng)歸五大國(guó)主張,中國(guó)專(zhuān)使,幾無(wú)容喙余地。堂堂古國(guó),如此倒霉,豈不可恥?
從這三例中可以看出,此時(shí)的“倒楣”與“倒霉”均表示“遇事不利、遭遇不好”之意,“dǎoméi”一詞的詞義已經(jīng)固定。
“楣”,《爾雅·釋宮》釋為“楣謂之梁”,《說(shuō)文解字》釋為“秦名屋聯(lián)也”,由此觀之,“楣”是建房的關(guān)鍵材料之一,在古代社受到人們喜愛(ài)。因此,在表達(dá)“遇事不利、遭遇不好”之意時(shí),“楣”字就顯得不妥。隨著社會(huì)的發(fā)展,生活實(shí)踐中已經(jīng)不存在“為科舉而門(mén)首豎棋桿”這一行為,與之對(duì)應(yīng)的“倒楣”作“撤去旗桿”的說(shuō)法難以進(jìn)入人們的認(rèn)知觀念。
另外,從現(xiàn)代漢語(yǔ)使用情況來(lái)看,“楣”在大多數(shù)情況下以其合成詞“門(mén)楣(346例)”的形式出現(xiàn)⑤,且多含褒義情感。相比之下,“霉”的合成詞不僅多樣,而且用例豐富,常見(jiàn)于“霉菌”、(403例)、“發(fā)霉(363例)”、“霉?fàn)€(166例)”、“霉味(109例)”、“霉氣(50例)”等詞語(yǔ)中⑥。根據(jù)這些合成詞所指代的事物來(lái)看,含“霉”之物均是令人們生厭的,在人們的情感意識(shí)中會(huì)不自覺(jué)地討厭“霉”。
從“楣”與“霉”的語(yǔ)素義來(lái)看,二者完全不同?!伴埂笔侵浮胺课莸拇瘟?、門(mén)框上邊的橫木、屋檐口椽端的橫板”之物,而“霉”的語(yǔ)素義中帶有“令人討厭”的意味。因此,當(dāng)人們想要表示“遇事不利、遭遇不好”的感嘆時(shí),會(huì)不自覺(jué)地根據(jù)主觀意識(shí)進(jìn)行判斷,“dǎoméi”中的“méi”應(yīng)該選“霉”而不是“楣”。這就解釋了為什么在《第一批異形詞整理表》推廣之前,“倒霉”的使用就已經(jīng)多于“倒楣”了。本是表示“撤去旗幟”之意的“倒楣”逐漸演變?yōu)楸硎尽坝鍪虏焕?、遭遇不好”,隨著社會(huì)生活的變遷,“撤去旗幟”逐漸被人們所遺忘。受到漢語(yǔ)以音表義這一特點(diǎn)的影響,出現(xiàn)了“dǎoméi”這一詞位的多個(gè)變體“倒楣”、“倒霉”、“倒痗”,且均表示“遇事不利、遭遇不好”之意。在語(yǔ)言的使用中,“倒霉”由于受到語(yǔ)素“霉”的影響,并結(jié)合漢語(yǔ)詞語(yǔ)以形示義的特點(diǎn),逐漸成為表示“遇事不利、遭遇不好”之意的優(yōu)勢(shì)詞形。
二、從“消夜”到“夜宵”的發(fā)展演變
與“倒楣”與“倒霉”這組異形詞一樣,從“夜消”到“夜宵”的演變也受到了詞義演變的影響。這組異形詞的詞形固定受到了另一個(gè)詞語(yǔ)“元宵”的詞義演變的推動(dòng)作用。
“夜消”來(lái)自于“消夜”?!跋埂北臼莿?dòng)詞,指“消遣夜間時(shí)光”。唐代有詩(shī)云:
(9)無(wú)酒能消夜,隨僧早閉門(mén)。(方干《冬夜泊僧舍》)
在元代也有用例:
(10)“他有那乞巧的泥媳婦、消夜的悶葫蘆(孟漢卿《魔合羅·第一折》)
后逐漸也作名詞,指“夜里吃的點(diǎn)心”。許地山的《綴網(wǎng)勞蛛》中就既有表示“吃點(diǎn)心”的“消夜”,又有表示“點(diǎn)心”的“消夜”:
(11)方才我也忘了留史夫人在這里消夜,我不覺(jué)得十分饑餓,不必端上來(lái),你們可以自己方便去。
(12)消夜已預(yù)備好了,端上來(lái)不?
作為名詞的“yèxiāo”若與“消夜”的取字一致,即用“夜消”這一詞形,理?yè)?jù)充分,“夜宵”在實(shí)際使用中卻勝“夜消”許多?!跋?,《說(shuō)文解字》釋為“夜也”,與酒食、點(diǎn)心等無(wú)瓜葛。不過(guò),清代已出現(xiàn)“元宵”作為食物“湯圓”別名的情況,根據(jù)“元宵”表示食物的用法,人們不自覺(jué)地在“宵”的語(yǔ)素義中加入了“食物”,這就是為什么人們更喜用“夜宵”而非“夜消”。可見(jiàn),詞形的選擇會(huì)受到相關(guān)詞語(yǔ)詞義演變的助推。
三、詞義對(duì)詞形具有再選擇功能
2001年12月19日,中華人民共和國(guó)教育部、國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)發(fā)布了《第一批異形詞整理表》,并于2002年3月31日試行,距今已有15年。根據(jù)趙翠陽(yáng)(2017)考察,有12組非推薦詞形已與推薦詞形齊頭并進(jìn),甚至更活躍⑦。這一現(xiàn)象說(shuō)明,國(guó)家頒布的標(biāo)準(zhǔn)或辭書(shū)的引導(dǎo)對(duì)詞形的影響是被動(dòng)的。
從“倒霉”與“倒楣”的產(chǎn)生、發(fā)展與消亡及從“消夜”到“夜宵”的發(fā)展演變這兩組異形詞的歷時(shí)發(fā)展情況,不難看出詞義的發(fā)展促進(jìn)了異形詞的產(chǎn)生,詞義的固定推動(dòng)著詞形的規(guī)范。晁繼周(2004)指出“異形詞整理中應(yīng)該特別重視理?yè)?jù),因?yàn)檎f(shuō)到底異形詞是同一個(gè)詞在書(shū)寫(xiě)中用了不同的漢字,而漢字在大多數(shù)情況下代表著有意義的語(yǔ)素,一個(gè)詞寫(xiě)出來(lái)該用哪個(gè)字,應(yīng)該講求義理”⑧。強(qiáng)調(diào)了作為詞語(yǔ)的使用者在規(guī)范詞形時(shí)必須深入考慮詞義,詞義對(duì)國(guó)家頒布的標(biāo)準(zhǔn)或辭書(shū)的收錄與編纂具有制約甚至是關(guān)鍵作用。蘇寶榮(2002)指出“漢語(yǔ)異形詞的整理與規(guī)范不可能一勞永逸,而只能是一個(gè)動(dòng)態(tài)發(fā)展的過(guò)程”⑨。我們必須注意詞義在語(yǔ)言使用過(guò)程中是變化著的這一事實(shí)。
一詞之義不變,即使這個(gè)義位出現(xiàn)多個(gè)變體,那么詞形的選擇在于使用者,為了積極配合使用而從俗從簡(jiǎn),如“c?觍ndàn”選擇的詞形是“慘淡”而非“慘?!?、“f?觍nfù”選擇的詞形是“反復(fù)”而非“反覆”、“gěngzhí”選擇的詞形是“耿直”而非“梗直”、“tiáncài”選擇的詞形是“甜菜”而非“菾菜”等。一旦詞義發(fā)生了變化,那么詞義則是詞形選擇的內(nèi)部動(dòng)因,可以說(shuō)詞義的演變積極主動(dòng)地促進(jìn)了詞形的演變,如“dǎoméi”選擇的詞形是“倒楣”而非“倒楣”、“b?觍omǔ”選擇的詞形是“保姆”而非“褓姆”。
注釋?zhuān)?/p>
①言學(xué)名詞審定委員會(huì)編.語(yǔ)言學(xué)名詞[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2011.
②⑧晁繼周.論異形詞整理的原則[J].中國(guó)語(yǔ)文,2004(01):70-76+96.
③段曉平.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞形規(guī)范的途徑[J].濟(jì)寧師專(zhuān)學(xué)報(bào),1999(04):48-50.
④異形詞研究課題組編.第一批異形詞整理表說(shuō)明[M].北京:語(yǔ)文出版社,2002.
⑤根據(jù)北京大學(xué)CCL語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)料統(tǒng)計(jì),除去人名中所出現(xiàn)的用例之外,“楣”只出現(xiàn)在“門(mén)楣”與“倒楣”中。
⑥此處數(shù)據(jù)根據(jù)北京大學(xué)ccl語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)得來(lái)。
⑦趙翠陽(yáng).異形詞社會(huì)使用調(diào)查與研究——以《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》五、六兩版整理規(guī)范為例[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2017(03):100-107.
⑨蘇寶榮.關(guān)于異形詞整理和規(guī)范的理論思考[J].辭書(shū)研究,2002(04):1-12.
參考文獻(xiàn):
[1]段曉平.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞形規(guī)范的途徑[J].濟(jì)寧師專(zhuān)學(xué)報(bào),1999(04).
[2]蘇寶榮.關(guān)于異形詞整理和規(guī)范的理論思考[J].辭書(shū)研究,2002(04).
[3]晁繼周.論異形詞整理的原則[J].中國(guó)語(yǔ)文,2004(01).
[4]趙翠陽(yáng).異形詞社會(huì)使用調(diào)查與研究——以《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》五、六兩版整理規(guī)范為例[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2017(03).
[5]李行健,余志鴻.現(xiàn)代漢語(yǔ)異形詞研究[M].上海:上海辭書(shū)出版社,2005.
[6]楊春.現(xiàn)代漢語(yǔ)中的異形詞[M].北京:華夏出版社,2004.
[7]異形詞研究課題組編.第一批異形詞整理表說(shuō)明[M].北京:語(yǔ)文出版社,2002.