郭 毅(四川)
文本內(nèi)外
與剃頭者言(組章)
郭 毅(四川)
太陽終于升起,我知道,雨霧連綿的冬天已經(jīng)過去,那些被霾環(huán)繞的山谷,一切都是新的。
出彩的鳥翅,橫跨的每一匹山、每一條河,讓樹枝、草叢在春天萌芽。在萌芽里聽見悉悉索索的事物,在花谷里打鼓、上升。
流水經(jīng)過的土地,閃耀著綠卉,與藍(lán)天的白云映出的腰腿和胳膊,引發(fā)許多愛情的事情。
這個(gè)時(shí)候,我們總會(huì)走出封閉的房門,領(lǐng)著各自的愛人,或坐在小河邊聽魚群奏出產(chǎn)仔的序曲;或躺在草地上,看天空的鷹追逐著鳥,不留一點(diǎn)悲傷的痕跡……
旁邊的狗嗅到叫春的氣味,拖著厚厚的皮毛,就要躍出領(lǐng)地,搖著尾巴向異性發(fā)出求偶的歡鳴。
而我們?nèi)绾斡昧?,也只有享受時(shí)光,消磨陽光拔出的笑意,拂動(dòng)鬢角的白發(fā),抬高額頭散去眼角的皺紋。
現(xiàn)在,世界終于溫暖起來,上帝賜予的每個(gè)花園,沒有死,只有生在花朵里靜靜開放。
被靈魂提升的萬物,不再那么荒涼,不再在風(fēng)雨中抖動(dòng)身體,只有出巢的蜂蝶扇著彩翅,飛過動(dòng)物尋覓的大地,采著蜜長(zhǎng)久地占據(jù)著位置。
它們集體咀嚼著香甜的陽光,美妙地舔著嘴唇,與我們消磨的混沌時(shí)間,約略是由死向生的一次寬恕和贖罪。
我不只一次在他的刀鋒下緩過神來。在這塵世,他這把修邊幅的刀子,今天重誦于卷落的風(fēng),又讓我整齊于世,有了體面的自我。
顱周無序的發(fā)絲,示我以邋遢、虛無,無忌于世上的所有。但我仍空,仍混沌于時(shí)間的鋸齒間。
我已徹底隱退,魔咒齊鳴的人間,君臨的世俗之野,飄起我端公的誦詠。
流落的匠人在街頭,不避白眼會(huì)召的世間諸物,比起美發(fā)店的仙童仙女,實(shí)屬唏噓許多。
他的刀子隨心所欲,在顱上一一清理,一如號(hào)令請(qǐng)走多余之物,紛飛于風(fēng)中。
一切尚不足以染色的稀發(fā),不再識(shí)我??v然我面目如故,他也在我軍旅的路途輕揮著刃,視我無睹。
現(xiàn)在,我安居在川中資陽一角,頭頂氈帽,穿過鬧市,被人尊為老者。
但作為男人,禿頂畢竟不是光彩的事情。與其顱周繞行的絲須旁騖于世,不如請(qǐng)他讓刀鋒一一清除。
這樣,卓立人前,也方便許多??v然愛情與我無緣,事業(yè)尚不與肉身匹配,但我享有的確是他把我剃成贊歌。
多么歡暢,神變的天地簇?fù)砥渲?,一?huì)兒蘸滿金芒。
小溪與大河,一件件退隱的陰翳,無須許可,裸身出嘩然,揮舞著紅練,嬉戲枝頭醒悟的鳥。
當(dāng)光明掏出刀子向黑暗捅上幾刀,世界就這么明亮,就撐開華蓋搖曳人間的輝煌。
那些經(jīng)過的爬蟲,從地底鉆研的虛無,覆在面上,終于溫暖了。
它們尚不如低垂的霧,在河畔低矮的身軀,向著金芒飄飛的姿式,如此輕揮的方向。
但也跳動(dòng)著舞步,蛻變成精靈,迎頭趕上了徐來的光。
我曾在不同的山崗,等待萬物開放。先知于我的鳥,萌芽在琴聲里,告訴一個(gè)個(gè)春天,用歌唱指引了無窮的遠(yuǎn)方。
它們一遍遍飛翔,從不把我當(dāng)成金芒。只在近處、遠(yuǎn)處扯起琴弦,展開翅膀,讓我看到塵世的希望。
它們最高的歡愉,就在神學(xué)的天地間,披著袈裟,超度了無以計(jì)數(shù)的消亡。
日落之前,我眼里經(jīng)過的事物移來暮色,一邊拽緊坡上徐徐滑降的霞光,一邊回頭打望塵世緩緩向著星輝漸明的夜空,猜疑那黑暗深處的奇跡。
那一刻,晚歸的人低頭趕路。我看見他面色凝重,一步步撲進(jìn)暮色,匆匆忙忙,風(fēng)聲灌滿雙耳。
他身后的丘陵、遠(yuǎn)山、沃野、流水……覆滿的七情六欲,感知到他的一生奔往的方向:空虛開闊,愈來愈暗,愈加環(huán)繞了他的努力和瘦削。
我相信他的世界充滿神秘。因?yàn)槲宜娙绱耍植蝗プ废?,他必將與星輝變得瑰麗無匹。
隨后涌來的暮色,也必將在他的周圍丈量著銀光,與他計(jì)算好剩余的路程。
我也將如他,在夜色中緊趕慢趕回到家門,卸下日積月累的重負(fù),輕松地在夢(mèng)邊聽久已習(xí)慣的鼾聲。
那些供我欣賞的詩書,留下來飲食,只不過在我表示贊同的余味里加重了懸念。
我知道我沒有哲學(xué),信仰也不夠堅(jiān)定,但我有感覺:時(shí)間會(huì)掩埋好一切。包括愛、恨……都會(huì)在返鄉(xiāng)路上,收好腳跡,在睡去的那一刻,睜著眼睛享受到一種難得的寧靜。
只是我看透了,而他還在路上攜著春天的花朵,并不知深秋的清霜,正一寸一寸浸進(jìn)他的骨髓。