摘 要:林語(yǔ)堂先生在《八十自述》中對(duì)自己評(píng)價(jià)為“一團(tuán)矛盾”,這個(gè)評(píng)價(jià)在他的典型作品《京華煙云》和《紅牡丹》中得到了鮮明體現(xiàn),同為一個(gè)人的作品,同為英文著作,同為面向國(guó)外讀者的著作,其對(duì)中西文化的態(tài)度迥異具有典型的代表性與深刻的研究意義。
關(guān)鍵詞:林語(yǔ)堂;中西文化差異與沖突;矛盾
作者簡(jiǎn)介:宋育卓(1997-),女,吉林長(zhǎng)春人,漢族,華南師范大學(xué)文學(xué)院2016級(jí)本科生在讀,研究方向:漢語(yǔ)言文學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-32-0-02
一、緒論
比較《京華煙云》與《紅牡丹》兩部作品中的文化現(xiàn)象和故事發(fā)生的具體背景,必然不能離開(kāi)作者的成長(zhǎng)環(huán)境與人生經(jīng)歷。而其作品中的典型人物形象,也必然承載了作者的某種價(jià)值觀念,與其身邊的人與事不能割裂來(lái)看。因此,以《京華煙云》和《紅牡丹》為例的對(duì)比研究,對(duì)于研究林語(yǔ)堂先生的“一團(tuán)矛盾”是具有一定研究?jī)r(jià)值的。但由于筆者研究較淺,僅作參考,敬請(qǐng)指正。
二、瞬息京華——從《京華煙云》初探中西文化的“一團(tuán)矛盾”
1.《京華煙云》中道家文化與儒家文化和西方文化的“一團(tuán)矛盾”
木蘭的父親姚思安潛心黃老修養(yǎng),卻不是道學(xué)家,而是思想開(kāi)通的,不受傳統(tǒng)約束的道家。他是道家文化的核心體現(xiàn),是整個(gè)作品中的思想載體。這樣的父親教會(huì)了木蘭唱京戲選段,這在那個(gè)時(shí)代是有一定叛逆性的,同時(shí)他也常帶木蘭去福隆寺搜尋古玩,這則是對(duì)儒家“女子無(wú)才便是德”的反叛。
姚木蘭是《京華煙云》主人公和靈魂人物。林語(yǔ)堂賦予木蘭非一般傳統(tǒng)女子的智慧,也給了她反抗傳統(tǒng)的意識(shí)。[1]她認(rèn)可西方文化,但骨子里卻是傳]統(tǒng)的,中式的“道家女兒”。林語(yǔ)堂認(rèn)為,儒家最精彩的是包含道家的精神,儒家和道家是可以相融合的。這在《京華煙云》中體現(xiàn)為曾家與姚家交好,兩家可以結(jié)為親家,“道家女兒”木蘭可以嫁入推崇儒學(xué)的曾家,木蘭敬畏公公,而公公則同意由木蘭來(lái)管家,“曾太太看木蘭雖然年輕,頭腦卻十分成熟,自己是喜歡,便給她越來(lái)越多的權(quán)力。歸根結(jié)底,曾家的事務(wù)將來(lái)還不是要留給她來(lái)掌管?!?/p>
儒家與道家的“一團(tuán)矛盾”也體現(xiàn)在對(duì)于出游問(wèn)題木蘭與公公截然相反的態(tài)度。在木蘭看來(lái),出游尤其是在丈夫的陪伴下是無(wú)可非議的;但在曾先生看來(lái),木蘭拉著寡嫂曼娘的出游和看電影是不合適的,尤其對(duì)于曼娘年輕守寡是不得宜的。
與道家與西方的“一團(tuán)矛盾”相比,儒家與西方的“一團(tuán)矛盾”更為尖銳。曾先生作為曾家的一家之主是極力反對(duì)西方的一切文化的,這便是所謂“儒家認(rèn)為別的都是錯(cuò)的”;相反姚老先生的態(tài)度則是接受的兼容的并包的,這便是所謂“道家認(rèn)為別的都是對(duì)的”。
《京華煙云》雖有西方文化與中國(guó)文化(道家,儒家)的“一團(tuán)矛盾”,但整體風(fēng)貌在筆者感覺(jué)則是中式的,在字里行間滲透著作者對(duì)中國(guó)人生活藝術(shù)的由衷贊嘆和深重的民族自豪感。這與以清末背景承載現(xiàn)代西方文化中的女性意識(shí)的《紅牡丹》則能形成鮮明對(duì)比。
2.《京華煙云》中北京文化自身的“一團(tuán)矛盾”
與《紅樓夢(mèng)》相對(duì)照,對(duì)比《紅樓夢(mèng)》烈火烹油的繁華金陵,北京具有古色古香的古韻特色。這一點(diǎn)在“漂亮的京話”中不難看出。
京華煙云的故事背景架設(shè)在作為古都的北京,其中不乏歷史上的真人真事,例如義和團(tuán)運(yùn)動(dòng),名人辜鴻銘,在小說(shuō)中都與姚家有了干系。故事為何架設(shè)在北京城,探究原因就不能不提到林語(yǔ)堂的“中庸之道”。北京能夠在都市與鄉(xiāng)土之間找到平衡,這恰好符合林語(yǔ)堂的中庸理想,在他看來(lái),中庸就是指一種介于兩個(gè)極端之間的那一種有條不紊的生活.北京是具鄉(xiāng)土田園風(fēng)格的禮俗社會(huì),如師陀所說(shuō),故都北京是“半農(nóng)村性質(zhì)、令人難忘的老城”。這種鄉(xiāng)土與城市的矛盾,古老與現(xiàn)代的矛盾,是極為適合作為“一團(tuán)矛盾”故事的承載城市的。在林語(yǔ)堂眼中,北京之魅力體現(xiàn)于金碧輝煌的皇朝宮殿和寧?kù)o得有時(shí)令人難以置信的鄉(xiāng)村田園景象。它代表著古老中國(guó)的靈魂,代表著文化和溫和。
而這種自身的深刻矛盾就已經(jīng)為“一團(tuán)矛盾”的《京華煙云》提供了生長(zhǎng)和枝繁葉茂的沃土。這也就不難解釋為什么北京可以承載那么深厚的歷史和那么多的杰出人物,進(jìn)而向西方讀者展現(xiàn)中國(guó)文化的恢宏和秀美這兩種矛盾的元素了。
三、富麗堂皇紅牡丹——從《紅牡丹》再議中西文化的“一團(tuán)矛盾”
1.從牡丹的情感經(jīng)歷看中西文化的“一團(tuán)矛盾”
《紅牡丹》講述了年輕寡居的女子梁牡丹前后為追求愛(ài)情自由的一系列風(fēng)流韻事。清朝末年,作為傳統(tǒng)禮教犧牲品的年輕貌美孀居女子牡丹個(gè)性張揚(yáng),性格特立獨(dú)行,不顧社會(huì)對(duì)女子守節(jié)推崇的大環(huán)境,大膽反叛傳統(tǒng)禮教,追求愛(ài)情自由和她所謂“理想的男人”。她先后與家鄉(xiāng)的已婚初戀情人金竹、京城的堂兄翰林孟嘉、天橋的拳師傅南濤、杭州的著名詩(shī)人安德年等熱戀同居。牡丹的特立獨(dú)行,使她卷入新聞中心,飽受輿論指責(zé),甚至有《紅牡丹謠》傳唱于市井??鄲瀴阂值那閶D生活終令她厭倦,遭劫持之后她被堂兄孟嘉與詩(shī)人安德年多方奔走營(yíng)救成功。遭此一劫后,她認(rèn)識(shí)到了平凡婚姻的可貴,找到了愛(ài)的歸宿,成為了拳師傅南濤的妻子。
無(wú)疑牡丹承載著作者的思想,牡丹在世俗中掙扎卻不受世俗限制本身就是一個(gè)巨大的矛盾?!氨砻嫠坪跏撬粩嗟刈非笾鴲?ài)情,牡丹每次陷入情網(wǎng)對(duì)她都是一次深刻的體會(huì),她知道自己的欲望卻不清楚自己所要的東西究竟是什么,她能夠把握自己的情感能感染別人卻無(wú)法逃脫命運(yùn)的判決,她本性其實(shí)很善良卻總是遭到世俗的誤解。[2]”她雖然外殼是清末的女性,但對(duì)寡婦守節(jié)的蔑視,骨子里對(duì)絕對(duì)自由的追求,卻與自己的外殼是“一團(tuán)矛盾”。
2.從牡丹兩位愛(ài)人看強(qiáng)悍與油滑的“一團(tuán)矛盾”
對(duì)于孟嘉,情人的背叛并沒(méi)有使他“瘋狂一般”,而只是斯文地說(shuō)“了解”,“就這樣好了”。牡丹說(shuō):“他這樣斯文,倒使我失望。我原不應(yīng)當(dāng)如此,但是我想我是對(duì)他失望了。他耐性極好,極其聰明,什么都懂,這樣就在我熱烈的愛(ài)火上潑了一盆冷水,把我的愛(ài)火澆滅了。”對(duì)牡丹自己也不明白的問(wèn)題,倒是好友白薇的丈夫若水一語(yǔ)道破:牡丹所愛(ài)的是幾分粗野,而不是斯文。對(duì)于孟嘉,牡丹雖然“佩服敬仰”,但是“不愿要這種人做愛(ài)人”。她鐘情的是那個(gè)“年輕英挺北方拳術(shù)家的結(jié)實(shí)堅(jiān)強(qiáng)的身軀”[2]。在這里看來(lái),孟嘉代表著江南一帶男人的溫和儒雅,或者說(shuō)在某種程度上也是一種懦弱和油滑,而傅南濤的勝利則代表著北方人特別是以北京人為代表的爽朗和強(qiáng)悍在江南人的懦弱和油滑面前取得了絕對(duì)的勝利。
在作家看來(lái),北京人的強(qiáng)悍豪爽與敢愛(ài)敢恨,是拯救現(xiàn)代人柔弱油滑的一劑猛藥。在筆者看來(lái),筆者作為一個(gè)北方人,無(wú)疑是推崇勇敢果斷和豪爽干脆的,但孟嘉的溫和柔軟,或是說(shuō)“油滑”之所以不能一直降服牡丹,可能是由于溫和柔軟這種性格特質(zhì)不具有性別上的變異性。所以牡丹之所以選擇了強(qiáng)悍的傅南濤,而舍棄了“油滑”的孟嘉,也必然與牡丹作為一個(gè)女性形象的人物性格有關(guān)。這種油滑與強(qiáng)悍的沖突,雖然最終以強(qiáng)悍更勝一籌作結(jié),但這兩個(gè)曾經(jīng)擁有過(guò)牡丹的男子,都具有閃光點(diǎn)和個(gè)性,也都是有其可取之處的,正因這種各有千秋才讓兩者勢(shì)均力敵,成為矛盾雙方。
這種作家替牡丹做出的選擇,無(wú)疑體現(xiàn)著作家對(duì)強(qiáng)悍的推崇,作家也通過(guò)牡丹同樣愛(ài)這兩個(gè)人體現(xiàn)了強(qiáng)悍與油滑最終勢(shì)均力敵的“一團(tuán)矛盾”。
而正因如此,筆者認(rèn)為這兩部出于同一人筆下的同一時(shí)期的作品,能產(chǎn)生如此迥異的差別,一個(gè)偏向西方,一個(gè)偏向中國(guó),這種感性色彩已經(jīng)是一個(gè)非常具有研究意義的課題。這兩部風(fēng)格迥異的作品承載著不同的文化內(nèi)核,也就體現(xiàn)了林語(yǔ)堂先生對(duì)自身“一團(tuán)矛盾”的最好概括。
參考文獻(xiàn):
[1]柯小珍. 略論林語(yǔ)堂復(fù)雜且獨(dú)特的中國(guó)文化觀——從《京華煙云》的姚木蘭談起[J]. 湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào),2015,11:53-55.
[2]張璐. 道家思想與西方現(xiàn)代觀念的融合——林語(yǔ)堂筆下的紅牡丹[J]. 才智,2012,20:149.