張學(xué)昕
蔣一談的三本短篇小說(shuō)集,分別以伊斯特伍德、魯迅、赫本來(lái)命名:《伊斯特伍德的雕像》《魯迅的胡子》和《赫本啊赫本》,而且,都以這三個(gè)人物的繪畫或攝影頭像作為小說(shuō)集的封面。從接受美學(xué)的視野看,這幾部與中外杰出人物密切相關(guān)的文本,很容易引發(fā)我們的閱讀興趣。很快,我就被小說(shuō)集封面的人物影像所吸引、震懾。《魯迅的胡子》選擇的是魯迅的半身畫像,神態(tài)沉靜而剛毅,向上聳立的毛發(fā),呼應(yīng)著眉宇間的寬闊,硬朗獨(dú)特的胡須,牽動(dòng)著嘴角的一絲惆悵、幾絲堅(jiān)毅,給人一種無(wú)聲的力量。無(wú)疑,這是我所見(jiàn)過(guò)的眾多魯迅影像中不同凡響的一幅。這時(shí),我還無(wú)法想象,這位影響了中國(guó)半個(gè)多世紀(jì)的杰出人物,會(huì)使蔣一談的短篇小說(shuō)發(fā)生怎樣的內(nèi)暴力?他與小說(shuō)中的虛構(gòu)人物,又會(huì)發(fā)生怎樣的聯(lián)系?對(duì)于《赫本啊赫本》,僅僅這個(gè)書名、篇名,就會(huì)使那些上個(gè)世紀(jì)五十、六十乃至七十年代出生的讀者引發(fā)懷舊之感。面對(duì)赫本,人們?nèi)菀紫肫鸬?,就不只是赫本清純、姣好、圣潔的星光,恐怕還有她在影片拍攝的年代和拍攝影片的年代,還有我們至今仍無(wú)限緬懷的,一代人欣賞《羅馬假日》和《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》的那些純真歲月。這部小說(shuō)集的裝幀,彌漫著略帶當(dāng)代“小資”的綿密意味,看來(lái),生活中有些情緒、情感、色調(diào),是可以穿越時(shí)空國(guó)界的,可能是人類的某種必需。而集演員和導(dǎo)演于一身的伊斯特伍德,上世紀(jì)九十年代憑借《廊橋遺夢(mèng)》所掀起的一次“廊橋遺夢(mèng)”浪潮,曾使無(wú)數(shù)人沉醉和耳熟能詳。我同樣難以猜想,這兩位影響世界電影藝術(shù)的重要人物,會(huì)在蔣一談的小說(shuō)里再次扮演何種角色?這些真實(shí)的人物,早已為我們創(chuàng)造或演繹了許多不朽的故事,現(xiàn)在,我們感興趣的是,他們?nèi)绾伪皇Y一談大膽而巧妙地賦予某種意象或寓意,進(jìn)而成為其短篇小說(shuō)不可替代的標(biāo)志,蔣一談如此選擇、如此喜愛(ài)、迷戀這樣的命意、呈現(xiàn)方式,的確需要一種不同尋常的精神氣質(zhì)和寫作氣度。
當(dāng)我將這幾部短篇小說(shuō)集放在一起、集中閱讀的時(shí)候,我開(kāi)始意識(shí)到,蔣一談絕非簡(jiǎn)單以幾位重要人物作為押題作品,制造獵奇或熟悉的“陌生化”效果,而是試圖在短篇小說(shuō)的寫作中,探尋一種新的小說(shuō)敘述方式和結(jié)構(gòu)方法,發(fā)現(xiàn)短篇小說(shuō)寫作新的元素。事實(shí)上,一部小說(shuō)的寫作發(fā)生,并非只是一個(gè)作家經(jīng)驗(yàn)、技術(shù)、情感的集大成,或敘述的“加減法”,它必定源于一種力量,決定于某種必須。這種必須是什么呢?也許是一種宿命,一個(gè)作家的宿命,一個(gè)人與一種事物、與一群人、與存在世界之間的機(jī)緣和宿命。坦率地講,短篇小說(shuō)寫作,在我們這個(gè)時(shí)代其實(shí)是一扇“窄門”。一方面,它是一個(gè)寂寞、孤獨(dú)的文體,是一種接近純粹精神信仰的藝術(shù)活動(dòng),在這個(gè)喧囂、功利和物質(zhì)化時(shí)代寫作短篇小說(shuō),是一件極端奢侈的事業(yè),以它給寫作者可能帶來(lái)的收入看,它就無(wú)法作為一種職業(yè)選擇;另一方面,短篇小說(shuō)世界中,已經(jīng)有無(wú)數(shù)中外短篇小說(shuō)大師的身影和蓋世的經(jīng)典力作,像一座座山峰聳立在這一文體的前面,如何才能超越前輩,這是只有那些具有強(qiáng)大使命感的寫作者,才會(huì)有這樣倔強(qiáng)的選擇的。這時(shí),我又不免想起美國(guó)當(dāng)代短篇小說(shuō)大師雷蒙·卡佛的話:“我開(kāi)始寫東西的時(shí)候,期望值很低。在這個(gè)國(guó)家里,選擇當(dāng)一個(gè)短篇小說(shuō)家或者一個(gè)詩(shī)人,基本就等于讓自己生活在陰影里,不會(huì)有人注意。”①顯然,蔣一談對(duì)短篇小說(shuō)寫作的選擇,蘊(yùn)藉著精神深處豐沛的莊重感,這已經(jīng)算是一個(gè)難得的存在。
蔣一談為什么在最初的這三本短篇集里,勇敢而小心翼翼地、充滿激情地將包括魯迅、赫本、馬克·呂布、吳冠中在內(nèi)的真實(shí)人物植入小說(shuō)?這些,真的構(gòu)成了蔣一談小說(shuō)獨(dú)特的生長(zhǎng)點(diǎn)嗎?或許,這是蔣一談試圖擺脫現(xiàn)實(shí)題材處理上的乏力和尷尬,讓歷史和這些依然閃爍的智慧、文化星光,喚醒現(xiàn)實(shí)的蒼白或空洞。除此,蔣一談還在不斷地調(diào)整自己的寫作方位,營(yíng)構(gòu)著屬于自己的短篇小說(shuō)格局,難道他與短篇小說(shuō)之間確有某種神秘的聯(lián)系嗎?
可以說(shuō),蔣一談首先是一個(gè)小說(shuō)隱喻的精心設(shè)計(jì)者,他將對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)人物的理解巧妙地意象化了。魯迅、伊斯特伍德、赫本、馬克·呂布,在很大程度上已經(jīng)部分脫離了表象的真實(shí),而進(jìn)入到一個(gè)飽含精神意念的層面。他所關(guān)心的,已經(jīng)不是與人物密切相關(guān)的故事自身和現(xiàn)象界的外在過(guò)程,他在一個(gè)別出心裁的動(dòng)機(jī)和幻想里,使舊人物煥發(fā)出更為巨大的內(nèi)暴力。這些人物曾有的文化認(rèn)同感,轉(zhuǎn)化成了新的藝術(shù)驅(qū)動(dòng)力和精神佐證。
《魯迅的胡子》是一篇給我們帶來(lái)巨大文化傷痛感、驚悚感的小說(shuō)。我是一口氣讀完這篇小說(shuō)的。那種感受從最初的興趣、猜測(cè),到復(fù)雜和猶疑,直到結(jié)尾處,陡生出難以名狀的混合著傷感、蒼涼、沉重的撕裂般的疼痛。因?yàn)榕c一個(gè)二流星探的邂逅,四十歲的沈全,被發(fā)現(xiàn)其形象與大師魯迅惟妙惟肖地相似,特別是被化妝之后,儼然魯迅再世。原本做過(guò)中學(xué)語(yǔ)文教師、講授過(guò)魯迅、正在經(jīng)營(yíng)足療店的沈全,無(wú)論如何也想不到,自己在這樣一個(gè)喧囂的、商業(yè)化時(shí)代,會(huì)以這種方式與魯迅相遇。在這個(gè)時(shí)代,還有多少人懷念魯迅、知道魯迅?沈全的演員造型讓魯迅的外在形象清晰起來(lái),可是,人們與先生精神世界的隔膜、模糊令人驚悸。無(wú)疑,在一定程度上,魯迅已經(jīng)成為一種巨型的文化的符號(hào),在被嚴(yán)重神化的同時(shí),也被世俗社會(huì)的駁雜所遮蔽。僅僅因?yàn)樽惘煄熆赡艹蔀榘缪蒴斞傅奶匦脱輪T,上演一場(chǎng)“模仿秀”,足療店因此而生意火暴。讓“魯迅”給自己做足底按摩,得到的是怎樣的滿足呢?難道連魯迅的幻影,也真的變成“俯首甘為孺子?!钡漠?dāng)代公仆了嗎?我不知道,這是一個(gè)時(shí)代的悲哀、困惑,對(duì)一種精神和文明的褻瀆、傷害,還是一種難以抵御的孤寂、無(wú)奈?魯迅在天有知,一定會(huì)感動(dòng)這個(gè)叫沈全的青年,一位一心想演好他的后來(lái)者,懷有一個(gè)善良、慈悲的心,給一位彌留之際的魯迅研究者以巨大的鼓舞和慰藉,同時(shí),也會(huì)感知到人無(wú)法在現(xiàn)實(shí)中把握自身的窘境。我們看到,謀求生計(jì)并遭遇挫折的沈全沒(méi)有絕望和崩潰,他不能容忍自己依賴扮演“山寨版”的魯迅而獲得存在的依據(jù),他選擇了回到自己生活的原點(diǎn),“想實(shí)實(shí)在在的生活”。在這里,我們尚能夠看到,時(shí)過(guò)境遷的當(dāng)代,魯迅精神,作為一種文化精神,深深地潛伏著、積淀著、傳承著,無(wú)疑,也在頑強(qiáng)地掙扎著。似乎在不經(jīng)意間,小說(shuō)的穿透力由此而顯現(xiàn)出來(lái),以魯迅為代表的現(xiàn)代精英文化,正在經(jīng)受現(xiàn)代世俗社會(huì)的考驗(yàn)、洗禮,甚或逼仄。無(wú)論是沈全、蘇洱、蘇洱的父親——那位患有妄想癥的魯迅研究者、周宜,還是那些絡(luò)繹不絕在足療店等待“魯迅”按摩的人們,他們是“底層”,還是那些可以被魯迅當(dāng)年譽(yù)為“民族脊梁的人們”?今天,我們?nèi)匀弧盁o(wú)法直面”這樣的現(xiàn)實(shí)。在這里,虛構(gòu)與真實(shí)、形象與意念相連通,溫暖和感傷交集于一體,帶出了幾分素樸的、哲學(xué)的幻影。endprint
這個(gè)時(shí)候,我們可以欣慰地說(shuō),是魯迅幫助我們留住了一個(gè)時(shí)代,以及那個(gè)時(shí)代曾經(jīng)存在的一種不屈不撓的精神和魂靈,甚至存在的勇氣。盡管,在閱讀這篇《魯迅的胡子》的時(shí)候,我還會(huì)感到陣陣酸楚。精神的缺失,神圣的衰頹,心理的失衡,使這個(gè)時(shí)代充斥著不堪入目的病象。沈全嘴巴上那塊粘貼的胡須,偽裝了每一個(gè)人的目光和真實(shí),也掩抑了一個(gè)時(shí)代的良知和人性的善良,偽裝了真誠(chéng)和真實(shí)。這種情境,又如同一種幻想,令人去意徊徨。
相對(duì)于《魯迅的胡子》,《赫本啊赫本》則呈現(xiàn)出另一種沉重和沉痛,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)的慘烈和不幸婚姻的雙重故事背景,整篇小說(shuō)的悲劇色調(diào),難以擺脫掉的傷感、虛無(wú)感,濃郁地籠罩著作者有節(jié)制的敘述。如果說(shuō)前者“魯迅的胡子”是一種精神的符碼和表征,而這個(gè)短篇,安靜、純粹的赫本,則對(duì)不同民族和不同時(shí)代人的情感和心理,構(gòu)成強(qiáng)大的輻射。只要仔細(xì)探究這個(gè)文本就會(huì)發(fā)現(xiàn),赫本與小說(shuō)的情節(jié)和人物之間,竟然潛伏、隱含著人性深處固執(zhí)的、不可更改的積淀。
蔣一談為什么會(huì)使這樣一位女性與自己的一個(gè)短篇小說(shuō)密切相連?我感覺(jué)蔣一談試圖表現(xiàn)人類的某種宿命,也就是說(shuō),這是一篇有關(guān)宿命的小說(shuō)。在《赫本啊赫本》這部小說(shuō)集的扉頁(yè)上印有:“人生充滿痛苦,我們有幸來(lái)過(guò)”,這是小說(shuō)結(jié)尾中的“父親”在信中寫給女兒的一句話,表現(xiàn)了人生的沉重?!案赣H”人性的煎熬,戰(zhàn)爭(zhēng)留在身心深處的重創(chuàng),夢(mèng)魘和現(xiàn)實(shí)的雙重折磨,構(gòu)成“父親”存在的焦灼與緊張。我們可以很自然地將這句話視為一個(gè)“審父”“代溝”或者愛(ài)情悲劇。但一個(gè)更深刻的問(wèn)題,引發(fā)了我在另一層面的聯(lián)想和思考。奧黛麗·赫本,被譽(yù)為“完全構(gòu)筑了一個(gè)神話和一種別人無(wú)法替代的風(fēng)范”一代奧斯卡巨星,不僅是歐美也是中國(guó)、亞洲男性的“夢(mèng)中情人”?!案赣H”對(duì)赫本的迷戀,很大程度上是由于赫本東方的古典美與情人安慧的“不謀而合”。從時(shí)間上看,她早在上個(gè)世紀(jì)五十年代就風(fēng)靡世界,但中國(guó)男人卻是在八十年代的中越戰(zhàn)場(chǎng)發(fā)現(xiàn)、知道赫本的。足見(jiàn)中國(guó)文化封閉給我們帶來(lái)的精神、文化之“癢”。宿命,成為戰(zhàn)爭(zhēng)背景和愛(ài)情、婚姻悲劇的一個(gè)堅(jiān)硬外殼,愛(ài)情是一種機(jī)緣和宿命,戰(zhàn)爭(zhēng)也是不可抗拒的宿命,文化也是一種宿命。而需要我們清醒的是,文化的宿命,卻會(huì)使一個(gè)民族的人性在自我封閉中喪失自由的天性,變得更加沉重、扭曲起來(lái)。我想,這個(gè)短篇小說(shuō)的深意恐怕就在于此吧。
說(shuō)實(shí)話,我無(wú)法掩飾對(duì)這組小說(shuō)的喜愛(ài),因?yàn)樗饕绯鲆环N短篇小說(shuō)寫作新的美學(xué)傾向,新的短篇小說(shuō)理念。小說(shuō)的本質(zhì)是虛構(gòu),小說(shuō)的品質(zhì)也是通過(guò)虛構(gòu)的力量顯現(xiàn)出來(lái)的。這兩者決定了小說(shuō)的話語(yǔ)方式、基本成分或元素的比例,以及敘事策略選擇。說(shuō)到底,寫作需要才華、智慧,需要一種狀態(tài)和具體方法,需要虛構(gòu)能力。但是,一個(gè)作家的靈感,卻往往是決定一篇或一部小說(shuō)走向的關(guān)鍵,是啟動(dòng)敘事可能性的第一推動(dòng)力。從短篇小說(shuō)的結(jié)構(gòu)功能角度考量蔣一談的寫作,可以深刻地感覺(jué)到,他是一位對(duì)短篇小說(shuō)技術(shù)有較高要求的作家。在思考和寫作的途中,始終有著極其明晰的方向感。在寫作中,他不僅重視作品內(nèi)在力量和外部形態(tài)之間的關(guān)系,努力發(fā)掘、探索小說(shuō)結(jié)構(gòu)可能產(chǎn)生的彈性和張力,而且,他在不斷地摸索、尋找一種短篇小說(shuō)新的構(gòu)思、虛構(gòu)方法,試圖在這種新的虛構(gòu)可能性中,改變短篇小說(shuō)的面貌。
《馬克·呂布或吳冠中先生》,選擇了兩位當(dāng)代具有極高藝術(shù)成就的大師級(jí)人物,著名畫家吳冠中和法國(guó)攝影大師馬克·呂布作為小說(shuō)敘述的引線,通過(guò)兩位大師短暫的交往和相互間所發(fā)生的錯(cuò)位和齟齬,引申出何西遞和艾樹(shù)兩位當(dāng)代文化青年關(guān)于藝術(shù)觀、價(jià)值觀、道德感的差異、碰撞。兩位來(lái)自不同國(guó)度的老藝術(shù)家之間的故事直接影響和導(dǎo)致了“后來(lái)者”的愛(ài)情發(fā)生和情感變化。吳冠中的坦誠(chéng)、堅(jiān)執(zhí),馬克·呂布的沉默、神秘,使這段往事成為一個(gè)懸疑的“公案”。都是終生以藝術(shù)為生命和使命的藝術(shù)大師,他們有意和無(wú)意間產(chǎn)生的“僵滯”、溝通的困難,竟然影響、關(guān)涉到另一代人對(duì)藝術(shù)倫理的選擇取向,“蝴蝶效應(yīng)”般地成為另一個(gè)故事的拐點(diǎn)。問(wèn)題在于,對(duì)于這樣將真實(shí)事件和人物的植入,蔣一談的敘述目的是“借殼生蛋”“移花接木”,還是想“把水?dāng)嚋啞蹦??毫無(wú)疑問(wèn),這是一篇很地道的現(xiàn)代小說(shuō),人物關(guān)系、故事情節(jié)簡(jiǎn)潔、工整,尤其是雅致、微妙的小說(shuō)結(jié)構(gòu),人物轉(zhuǎn)瞬即逝的變化、沖動(dòng),還有在馬克·呂布的那些畫面前,主人公游弋的眼神中難以盛放的疑惑和不安,多多少少隱匿著內(nèi)心的暗影和糾纏。
如果說(shuō),《赫本啊赫本》具有“審父”的意味,那么,《中國(guó)鯉》則有“審族”“審祖”的情結(jié)和蓄意?!吨袊?guó)鯉》的創(chuàng)作構(gòu)思或靈感來(lái)源于一則紀(jì)錄片報(bào)道,作者就將這個(gè)真實(shí)事件,變換視角之后直接寫入了小說(shuō)。這個(gè)真實(shí)事件立即就由“非虛構(gòu)文本”衍變?yōu)橐粋€(gè)“虛構(gòu)文本”。起初,美國(guó)人為了解決自己水域內(nèi)藻類可能造成的污染,大量引進(jìn)喜食藻類的中國(guó)鯉魚來(lái)吞食這些藻類,凈化河流湖泊,但當(dāng)他們意識(shí)到它超強(qiáng)的繁殖力和生存能力之后,開(kāi)始憂慮中國(guó)鯉會(huì)影響美國(guó)原生魚類、古老魚種的生長(zhǎng),以及水域的整體生態(tài)保持。于是,他們便產(chǎn)生巨大恐懼,開(kāi)始大力捕殺。小說(shuō)細(xì)致地描述了美國(guó)人舉辦捕殺中國(guó)鯉魚大賽的驚心場(chǎng)景,會(huì)令每一位中國(guó)人撕心裂肺。很顯然,這個(gè)故事情節(jié)的題旨,具有很廣義的開(kāi)放性。所以,這篇小說(shuō)的寓意和引申義,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了作家寫作的動(dòng)機(jī)和初衷。具有了虛構(gòu)品質(zhì)的新文本,讓我們體會(huì)到的已經(jīng)不僅僅是諸如環(huán)境保護(hù)、人類群族之間的競(jìng)爭(zhēng)和搏殺的關(guān)系,也不僅僅是千百萬(wàn)中國(guó)人移民在他鄉(xiāng)的命運(yùn)隱喻,我更看重的是,小說(shuō)中那個(gè)美國(guó)人的父親,與作為敘述者“我”的那個(gè)父親,各自在面對(duì)新生代的兒女們的時(shí)候,有怎樣的策略,才會(huì)縮短“他們”的文化和“我們”的文化的巨大差異,“異質(zhì)性”如何磨合成“一致性”。因?yàn)椋祟惏l(fā)展到一定的狀態(tài)時(shí),文化的跨界、對(duì)特殊性的尊重,以及避免不同種族在文明的掘進(jìn)中,由于局部的“鄉(xiāng)愿”而發(fā)生根部的深層斷裂,這些,都是人類必須面對(duì)和解決的悖論。正如美國(guó)人類學(xué)家威廉·A·哈維蘭所說(shuō)的:“我們總傾向于把由一個(gè)統(tǒng)一國(guó)家所維持的和平與社會(huì)秩序理想化,而同時(shí)又往往把由于對(duì)文化獨(dú)特性和地方自治的寬容帶給其他民族的危險(xiǎn)夸大了?!雹谑Y一談所描述的文明進(jìn)程中民族間的文化、利益碰撞,像一陣“現(xiàn)實(shí)的風(fēng)暴或歷史的細(xì)雨”,在這里,敘事使小說(shuō)的內(nèi)涵已經(jīng)越出人性的層面,伸展到文化人類學(xué)的范疇。endprint
可見(jiàn),蔣一談總是喜歡將事實(shí)、敘事、虛構(gòu)的最大值,整合、鋪張為具有現(xiàn)實(shí)感、歷史感和道德感的隱晦而復(fù)雜的情境。作家雖然沒(méi)有刻意去尋找人物、事件與現(xiàn)實(shí)的隱喻關(guān)系,但結(jié)構(gòu)的獨(dú)特卻開(kāi)拓了小說(shuō)新的表現(xiàn)空間和維度。可以說(shuō),這是小說(shuō)寫作經(jīng)由“新聞故事”轉(zhuǎn)向、轉(zhuǎn)換為“情境敘事”的經(jīng)典范例,如同給敘事文學(xué)注入一股有生機(jī)的活水,而完成這種轉(zhuǎn)換的內(nèi)在推動(dòng)力則是新結(jié)構(gòu)的支撐。進(jìn)一步說(shuō),近年來(lái),小說(shuō)寫作出現(xiàn)一股強(qiáng)調(diào)“非虛構(gòu)”的傾向,我覺(jué)得,這種傾向的發(fā)生,是由于對(duì)既有文學(xué)寫作、想象力和虛構(gòu)的乏力狀態(tài)不滿意而產(chǎn)生的新的寫作訴求。因?yàn)?,新世紀(jì)以來(lái)十余年,文學(xué)正漸漸失去對(duì)生活、對(duì)人的精神和靈魂的干預(yù)能力,失去對(duì)生活和人心的介入、影響能力,恢復(fù)或者說(shuō)重建這種能力,在今天尤為迫切?;蛟S,蔣一談也正是在這方面想做出自己的努力。
但是,這類小說(shuō)存在著另一個(gè)不容忽視的問(wèn)題是,由于故事發(fā)生的邏輯起點(diǎn),是一個(gè)既往存在的事實(shí),或具有新聞報(bào)道、紀(jì)錄片性質(zhì)的、有案可稽的生發(fā)點(diǎn),其非虛構(gòu)的結(jié)構(gòu)素材、原型,決定和限制了虛構(gòu)文本主體的“骨骼”承載的敘述的主線,而現(xiàn)代小說(shuō)“后現(xiàn)代”的寫作范式,也使得文本中“做”的味道會(huì)隱隱彰顯出來(lái)。所以,整體風(fēng)貌也就無(wú)法做到“天然去雕飾”“春夢(mèng)了無(wú)痕”。但這類敘事策略卻容易產(chǎn)生較大的沖擊力、震撼力。這就要求“鏈接點(diǎn)”的自然特別是細(xì)節(jié)的動(dòng)人、真切和綿密??吹贸鰜?lái),蔣一談是一位有使命感的小說(shuō)家,他沒(méi)有僅僅沉溺于文本間的交叉、互文,刻意設(shè)計(jì)現(xiàn)實(shí)與文字的糾結(jié),而是選擇了近似雷蒙·卡佛般的簡(jiǎn)約,沉重或輕松的題材,都可能在直覺(jué)和暗示中率性地完成。這樣,我們?cè)谖谋局兴兄降模粌H有理性、理智的玄思,不便輕下結(jié)論的主題,可闡釋的豐饒的意蘊(yùn),還有敘述的語(yǔ)態(tài)、人物生動(dòng)的表情。
蔣一談進(jìn)入短篇小說(shuō)的寫作,是有充分準(zhǔn)備的,更是躊躇滿志的。他坦言:“我在文學(xué)上有野心,這野心首先是為了讓自己在這個(gè)特殊的年代活得更有激情、動(dòng)力和溫度,也幫助我規(guī)劃了十年寫作計(jì)劃:從四十歲到五十歲,這十年我要靜心寫出幾百篇短篇小說(shuō),出版十幾本短篇小說(shuō)集和兩本詩(shī)集。短篇不好寫,既然選擇了主攻短篇,那就必須下苦功夫鉆研,一步一步地把自己想寫的寫出來(lái),呈現(xiàn)出來(lái)。希望多年之后,自己能成為一名復(fù)雜豐富、包羅萬(wàn)象的短篇小說(shuō)家,而不是一個(gè)在單一風(fēng)格上自?shī)首詷?lè)蕩秋千做陶醉狀的寫作機(jī)械手。”③這時(shí),我想起短篇小說(shuō)大師博爾赫斯講過(guò)的兩句話:“我認(rèn)為每個(gè)人總是寫他所能寫的,而不是他想寫的東西”“作品必須超越作者意識(shí)到的領(lǐng)域”④。我從蔣一談的作品中也能夠看得出,他是一位具有寫作使命感的作家?,F(xiàn)在,我明白了,蔣一談選擇小說(shuō),選擇短篇小說(shuō)寫作,就是要找到自己與現(xiàn)實(shí)對(duì)話的方式。他一定是感覺(jué)到短篇小說(shuō)這種文體形式最為切近他對(duì)現(xiàn)實(shí)、存在的內(nèi)在感知,適合他將對(duì)存在世界的虛構(gòu)和隱喻,處理成一次記憶、一個(gè)夢(mèng)境、一個(gè)情感的迷宮、一個(gè)潛意識(shí)的擴(kuò)張,或一種道德和非道德的沖動(dòng)。對(duì)于人心和世界的圖像,放大或聚焦,象征或引申,超越或內(nèi)斂,但最終都是要映現(xiàn)當(dāng)代人的精神、情感危機(jī),以及在危機(jī)中的迷惘、沉醉和擺脫。
蔣一談的另一部分短篇小說(shuō),像《枯樹(shù)會(huì)說(shuō)話》《保佑》《刀宴》《公羊》《芭比娃娃》等,同樣不可忽視。在這一組小說(shuō)中,我們體會(huì)到蔣一談在另一路徑上的掘進(jìn)。
王安憶說(shuō):“好的短篇小說(shuō)就是精靈,它們極具彈性,就像物理范疇中的軟物質(zhì)。它們的活力并不決定于量的多少,而在于內(nèi)部的結(jié)構(gòu)。作為敘事藝術(shù),跑不了是要結(jié)構(gòu)一個(gè)故事,在短篇小說(shuō)這樣的逼仄空間里,就更是無(wú)可逃避講故事的職責(zé)?!雹葑鳛槎唐≌f(shuō)的身體力行者,王安憶對(duì)現(xiàn)代短篇小說(shuō)的理解,顯示出迥然不同的見(jiàn)地。故事是小說(shuō)存在的堅(jiān)硬內(nèi)核,而靈動(dòng)、飄逸的思緒和精神是牽動(dòng)敘述行走的靈魂。蔣一談短篇小說(shuō)在這方面已經(jīng)做出了很大的努力。
蔣一談很會(huì)講故事,而且,能夠賦予故事的形態(tài)以新的結(jié)構(gòu)形態(tài),而且,他常常以一種老實(shí)的“拙態(tài)”的扎實(shí)描述,顯示出敘述的強(qiáng)悍力量?!犊輼?shù)會(huì)說(shuō)話》《公羊》和《芭比娃娃》,就是這方面的代表作。前兩者的敘述過(guò)程,都更像是作者在完成一次“扭轉(zhuǎn)”生活、重新調(diào)整自我靈魂坐標(biāo)的過(guò)程。其實(shí),這兩個(gè)短篇都是關(guān)于思念的故事。《枯樹(shù)會(huì)說(shuō)話》,是在寫生的同時(shí),延伸了死的長(zhǎng)度。阿霞對(duì)丈夫黑頭的念想頑強(qiáng)、倔強(qiáng),如此刻骨銘心的情感,仿佛中國(guó)當(dāng)代版的《人鬼情未了》,善良、窮困和志氣,彌漫在字里行間。《公羊》這個(gè)故事的表層涵義是寫對(duì)母親的思念和紀(jì)念,實(shí)則其中隱含著更深遠(yuǎn)的意蘊(yùn):一個(gè)外鄉(xiāng)人進(jìn)入城市后,處在人生的臨界點(diǎn)上。在娶妻生子、事業(yè)爬坡、需要贍養(yǎng)照顧老人的中年時(shí)期,他所需要直面、擔(dān)當(dāng)?shù)某休d,難以跨越的精神痛覺(jué),這讓我們看到了這一代人的苦境。柳河就像一只公羊,他的命運(yùn)和幾近崩潰的精神,使他只能隱忍生活的煎熬。而《芭比娃娃》講述的,是地道的當(dāng)代“底層”故事。在一個(gè)喧囂、浮躁、人性迷失的生態(tài)環(huán)境里,生存和欲望,絕望和失望、柔軟和暴力、善良和扭曲、城市和鄉(xiāng)村、今天和未來(lái),聚焦在一種叫做“芭比娃娃”的玩具上。蔣一談細(xì)致而無(wú)奈地觸摸著這個(gè)時(shí)代的傷痛,把筆觸伸到對(duì)人的存在意義的審問(wèn)之中。在這篇小說(shuō)里,他已經(jīng)無(wú)法與主人公保持著距離,審美的姿態(tài)還原為“原生態(tài)”的非虛構(gòu)沖動(dòng),這部作品的色調(diào)愈發(fā)冷酷、慘烈,以致令人窒息。對(duì)弱者的同情、對(duì)善的認(rèn)識(shí)和表現(xiàn),最可以看出作家的文化態(tài)度和修養(yǎng)層次,而蔣一談對(duì)現(xiàn)實(shí)的審視和思索,則交織著現(xiàn)代痛苦的理性主義的聲音。
枯樹(shù)、公羊、芭比娃娃,分別是關(guān)于情感、倫理和苦難的象征指涉。如余華所言:“一部真正的小說(shuō)應(yīng)該無(wú)處不洋溢著象征,即我們?cè)⒕邮澜绶绞降南笳?,我們理解世界并且與世界打交道的方式的象征?!雹尬艺J(rèn)為,善于發(fā)現(xiàn)世界以及人與世界的象征、隱喻關(guān)系,并且在故事的層面再進(jìn)一步超越故事,這是一個(gè)小說(shuō)家應(yīng)有的本領(lǐng)。
另外,有關(guān)小說(shuō)的語(yǔ)言和節(jié)奏,汪曾祺先生曾有非常坦率而簡(jiǎn)潔的表述:“一個(gè)作家的語(yǔ)言表現(xiàn)了作家的全部文化素質(zhì)”“語(yǔ)言的粗俗就是思想的粗俗,語(yǔ)言的鄙陋就是內(nèi)容的鄙陋”,而且,汪先生還用“揉面”的比喻,來(lái)形容小說(shuō)的寫作:“面要揉到了,才軟熟,筋道,有勁兒。”⑦一直以來(lái),語(yǔ)言和結(jié)構(gòu)在很多寫作者和讀者那里,始終是一個(gè)形式問(wèn)題,實(shí)際上,它直接關(guān)系到一部作品或文本的內(nèi)在質(zhì)地和靈魂。蔣一談格外注意,在不同題材和意蘊(yùn)的小說(shuō)中,使用不同的敘述話語(yǔ)、敘述節(jié)奏,選擇適當(dāng)?shù)奈谋窘Y(jié)構(gòu)。蔣一談不追逐語(yǔ)言的喧囂、吊詭或華麗,不喜歡感官的過(guò)于反射,雖然,他喜愛(ài)“故事創(chuàng)意+語(yǔ)感+敘事節(jié)奏+閱讀后的想象空間”這樣的敘事美學(xué)法則,但他還是能夠非常理智地處理感性經(jīng)驗(yàn)、直覺(jué)與事物之間在語(yǔ)言、詞語(yǔ)維度的合理性。蔣一談篤信:“詞語(yǔ)是空間。找到屬于自己的詞語(yǔ),你才能感知與這個(gè)世界的連接距離??臻g的大與小,光線的明與暗,語(yǔ)意的明快與晦澀,都是你自己的選擇,找到選擇就好?!雹嗍Y一談似乎深諳汪曾祺先生的那句“有多少篇小說(shuō)就有多少種結(jié)構(gòu)方法”:《魯迅的胡子》那種無(wú)法擺脫的沉郁、感傷的基調(diào),規(guī)定了小說(shuō)的基本語(yǔ)言風(fēng)格;對(duì)于《中國(guó)鯉》穿越國(guó)界、民族的題意,結(jié)構(gòu)上就呈現(xiàn)出開(kāi)放、灑脫的氣度;《芭比娃娃》和《枯樹(shù)會(huì)說(shuō)話》的世俗悲劇,使語(yǔ)言厚實(shí)而素樸;《刀宴》的語(yǔ)言輕靈、雅致;《赫本啊赫本》選擇書信體、第一人稱,避免了在一個(gè)沉痛的敘述里,讓冷漠和距離控制整個(gè)小說(shuō)的氛圍;《伊斯特伍德的雕像》的語(yǔ)言是自然流淌的,意緒是起伏的,而結(jié)構(gòu)是散漫的……可以說(shuō),這些小說(shuō),既讓我們感覺(jué)到他探索小說(shuō)藝術(shù)的濃厚興趣,對(duì)豐富性的追求,也讓我們體察到,他警惕、擺脫一味沉陷于短篇小說(shuō)寫作虛弱“幻象”的努力。
作家東西在談?wù)摷{博科夫小說(shuō)《洛麗塔》的時(shí)候,仔細(xì)分析了一部經(jīng)典存在的可能性,他得出的結(jié)論是:“真正的經(jīng)典都曾九死一生?!雹嵛以谙?,哪一位作家不期待自己的作品能夠成為跨世的經(jīng)典呢?那么,即使你小說(shuō)的故事、你的人物、你的語(yǔ)言和結(jié)構(gòu),與你所處的時(shí)代和這個(gè)時(shí)代的精神狀況,與讀者、與出版方式和契機(jī)等等,都已經(jīng)很完備了,你的作品就能夠超越時(shí)空,開(kāi)始幾十年、幾百年甚至上千年的跋涉嗎?但是,一個(gè)真正的作家,他首先就該有這樣的信念:“人生就是從搖籃到墳?zāi)沟穆眯?,而我想在這個(gè)旅行中給自己尋找那份內(nèi)省、溫暖和自由”“想在文學(xué)上取得大的成就,需要才華和嚴(yán)肅認(rèn)真的寫作精神,需要命運(yùn)的支持”“我不是天生的作家,我要靠后天的訓(xùn)練和勤奮完成寫作,我不知道我能創(chuàng)造出什么樣的文學(xué)世界,但到今天,我還有心、有力追尋文學(xué),已是幸運(yùn)……我希望能夠用中年人的心、男人的心、女人的心、青少年的心、兒童的心寫出不同風(fēng)格的中國(guó)人的故事和命運(yùn)”⑩。
我感到,蔣一談已經(jīng)準(zhǔn)備好了。
注釋:
①雷蒙·卡佛:《大教堂》,譯林出版社2009年版,第233頁(yè)。
②威廉·A·哈維蘭:《文化人類學(xué)》,瞿鐵鵬、張鈺譯,上海社會(huì)科學(xué)出版社2006年版,第510頁(yè)。
③⑩蔣一談、王雪瑛:《中國(guó)需要這樣的作家》,載《上海文學(xué)》2011年第9期。
④《博爾赫斯文集·文論自述卷》,海南國(guó)際新聞出版中心1996年版,第171頁(yè)。
⑤王安憶:《短篇小說(shuō)的物理》,載《書城》2011年6月號(hào)。
⑥余華:《我能否相信自己》,人民日?qǐng)?bào)出版社1998年版,第172頁(yè)。
⑦汪曾祺:《晚翠文談新編》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2002年版,第83頁(yè)、89頁(yè)、109頁(yè)。
⑧蔣一談:《點(diǎn)點(diǎn)滴滴·后記》,《赫本啊赫本》,新星出版社2011年版,第209頁(yè)。
⑨東西:《真正的經(jīng)典都曾九死一生》,載《當(dāng)代作家評(píng)論》2010年第4期。
責(zé)任編輯 李秀龍endprint