老人的居室與日常用具
編者按:《看得懂用得上的養(yǎng)生經(jīng)典》一書共分六冊,其內容科學精妙、通俗易懂,為當代老年人的養(yǎng)生保健提供了有益的經(jīng)驗。本文選自《看得懂用得上的養(yǎng)生經(jīng)典④》
(一)書室
名著選錄
學不因老而廢,流覽書冊,正可借以遣閑,則終日盤桓,不離書室。室取向南,乘陽也……室中當戶,秋冬垂幕,春夏垂簾,總為障風而設。晴暖時,仍可鉤簾卷幕,以挹陽光。 《內經(jīng)》曰:“風者,百病之始也?!庇衷唬骸肮湃吮茱L,如辟矢石焉?!逼湮T~相儆如此,當隨時隨地,留意避之。
三秋涼氣尚微,垂幕或嫌其密,酌疏密之中,以簾作里,藍色輕紗作面,夾層制之。日光掩映,蔥翠照入幾榻間。許丁卯詩所謂“翠簾凝晚香”也。可以養(yǎng)天和,可清心目。
每日清晨,室中洞開窗戶,掃除一遍。雖室本潔凈,勿暫輟,否則漸生故氣。故氣即同郁蒸之氣,入于口鼻,有損脾肺。脾開竅于口,肺開竅于鼻也。古人掃必先灑水,濕日積,似亦非宜。嚴冬取干雪灑地而掃,至佳。常時用木屑微潤以水,亦能粘伴塵灰,不使飛揚,則倍加潔凈。
卑濕之地不可居?!秲冉?jīng)》曰:“地之濕氣,感則害皮毛筋脈。”磚鋪年久,即有濕氣上侵,必易新磚。鋪以板,則濕氣較微。板上亦可鋪毯,不但舉步和軟,兼且毯能收濕。《春秋左氏傳》晉平公疾,秦伯使醫(yī)和視之,有雨淫腹疾之語。謂雨濕之氣,感而為泄瀉,故梅雨時,尤宜遠濕。
南北皆宜設窗,北則雖設常關,盛暑偶開,通氣而已。淵明常言五六月中,北窗下臥,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人。此特其文辭佳耳,果如此,入秋未有不病者,毋為古人所愚。(《老老恒言·卷三》)
幫您解讀
學習不能因為年老而廢棄,瀏覽圖書文獻,正可借以排遣清閑時光,要想整天都有逗留之處,那就離不開書房。書屋應是向南的房間,乘著有較旺的陽氣……室中對著窗戶的地方,秋冬季節(jié)垂下幕布,春夏時節(jié)垂下窗簾,總之是為了擋風而設置的。晴天暖日,仍然可鉤掛窗簾而卷起幕布,以便獲取陽光?!饵S帝內經(jīng)》說:“風是百病的根源。”又說:“古人躲避風,就像躲避弓箭石彈一般?!币⒁膺@些危險的警告話語,當隨時隨地留意避免邪風侵襲。
秋季三個月涼氣尚微時,垂下幕布也許嫌它過于密閉,要想疏密適中,可用簾子做里層,用藍色的輕紗做外層,做成夾層的窗簾,日光掩映,帶著蔥綠翠色照射到書案便榻之間。許丁卯詩句所說 “翠簾凝晚香”,講的就是這種境況。這就可以頤養(yǎng)天和,使人清心悅目。
每天早晨,書房的全部窗戶都要打開,好好打掃一遍,哪怕本來很清潔,也不要暫時停止,否則就會漸漸產(chǎn)生陳舊的濁氣。陳舊的濁氣與郁積的蒸發(fā)之氣相同,進入口鼻之中,有損于脾肺二臟。因脾臟開竅于口,而肺臟開竅于鼻。古人掃地必定先灑些水,濕氣一天天積累,似乎并不適宜,嚴寒的冬天取干雪灑地再打掃,才是最好的。平時采用木屑微微灑些水加以濕潤,也能黏附地面灰塵之類,不使它飛揚起來,就能加倍保持整潔干凈。
低濕的地方不可居住?!饵S帝內經(jīng)》說:“地上的濕氣,感受它就損害皮肉筋脈。”地上鋪磚年月久了,就有濕氣上侵,必須改換新磚,磚上鋪以木板,就可減少濕氣。木板上也可鋪地毯,不但行走起來柔軟,而且地毯也能吸收濕氣。《左傳·昭公元年》記載晉平公生病,秦景公使醫(yī)和前往晉國診視,便有雨淫腹疾的說法。是說雨濕之氣,感受后會發(fā)生便溏泄瀉,所以在梅雨時節(jié),尤其應當遠離濕邪。
書房的南北兩面都應開設窗戶,北窗雖設卻經(jīng)常關閉,盛暑時節(jié)偶爾打開,流通空氣罷了。晉代詩人陶淵明曾說農(nóng)歷五六月間,在北窗之下躺臥,遇到?jīng)鲲L暫時吹來,自己好比生活在上古的伏羲氏時代那么自在痛快。這只是文句很美而已,如果真正那樣做,到了秋天沒有不生病的??刹灰还湃擞夼?!
專家點評
上面節(jié)選了曹氏《書室》篇中的幾段文字。作者認為,老年人要有一間好的書房,作為自己活動的中心,每天以閱讀及書畫等文化活動來消遣和取樂。書房須是南屋,陽光充足,窗戶南北對流,空氣清新。窗簾帷幕不可缺少,以便調節(jié)室內的亮度和溫度。書房要保持干燥,不可潮濕。書房必須每天清晨打掃,保持室內干凈整齊。特別提到,老人夏天不可在北窗之下貪風納涼,一旦被風邪所中,必定成為致病因素。諸如此類的論述,至今仍然具有參考價值。
——選自 《看得懂用得上的養(yǎng)生經(jīng)典④》
編后小語:本刊將分期向讀者摘選《看得懂用得上的養(yǎng)生經(jīng)典④》中論老人的居室與日常用具的內容,因篇幅有限,我們只刊登部分內容,若需閱讀全部書中內容,請購買《看得懂用得上的養(yǎng)生經(jīng)典》。