国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

一位英國作家筆下的烏鎮(zhèn)

2017-12-09 14:30:20君文
文化交流 2017年12期
關(guān)鍵詞:劍橋西方人烏鎮(zhèn)

君文

英國劍橋大學博士、教授兼作家尼古拉斯·柯瑞思(Nicholas Chrimes)撰寫的《烏鎮(zhèn):中國古鎮(zhèn)的“世界聞名”之路》一書的中文版,在2017年12月舉行的第四屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會期間由浙江大學出版社出版。

柯瑞思寫了一個怎樣的烏鎮(zhèn)?

“烏鎮(zhèn)是一個只有5萬人口的小鎮(zhèn),坐落在中國南方浙江省的一個離海不遠的城市。這里風景秀麗,歷史久遠,也散發(fā)著21世紀新時代的氣息。這種完美的結(jié)合真的很難得。”這位英國紳士在書中這樣起筆。

柯瑞思是2017年初來到烏鎮(zhèn)的。他走過細碎的雨花石路,凹凸不平,或是青石板路,磨損得發(fā)白;他嘗了嘗烏鎮(zhèn)臭豆腐,好吃的虞大啖狀元蹄,這江南的美味讓他畢生難忘;他還在街頭把玩烏鎮(zhèn)手工藝紙扇,做得不錯,心想下次可以帶幾把送給朋友;他還徜徉過烏鎮(zhèn)的夜色,星星點點的光,波光瀲滟,幾條小船穿梭其中,趕緊招手示意船家靠岸,滿心歡喜地來到船上,又感喟:天啊,美到極致,沒法言表了。

一個西方人,沉醉在古老又充滿活力的烏鎮(zhèn),寫出了既親切又深沉、既熟悉又陌生、既輕柔又厚重的烏鎮(zhèn)。走進江南之家,掀開歷史長河中的烏鎮(zhèn),看烏鎮(zhèn)和中國的傳統(tǒng)建筑,觀賞烏鎮(zhèn)園林、人間天堂,閱讀中國文學史中的烏鎮(zhèn),柯瑞思為外國朋友展現(xiàn)了一個仿佛觸手可及的魚米之鄉(xiāng)、茶絲之地。

建筑是可以讓人們了解故事的媒介??氯鹚加迷敱M的筆墨描述了他所看到的烏鎮(zhèn)建筑,以及與西方建筑在很多方面的異同,更多的則是建筑與人文歷史的緊密關(guān)聯(lián)。他不只是所見,更是所思、所想。在他看來,烏鎮(zhèn)的成功大部分要歸功于重修的建筑。盡可能使用原來的東西來重建,使得國內(nèi)外的游客都有機會了解歷史的一部分。

柯瑞思認為,用于形容文學最好的詞語——詩意的、抒情的、美麗的——可以隨時拿來形容烏鎮(zhèn)。烏鎮(zhèn)的水道、小巷、木質(zhì)建筑、寺廟和花園都一定會讓每一個年齡段的游客感到愉悅。對于那些想釋放內(nèi)心繆斯的人來說,烏鎮(zhèn)一定鼓舞人心。他像是木心和茅盾一樣,那種喜愛,一定是把烏鎮(zhèn)當作了自己的“故鄉(xiāng)”?!盀蹑?zhèn)的梅花在溫和的冬日開放,就像西方的博得南特莢蒾那樣”。他通過不斷的中西比較,尋找著這個古老小鎮(zhèn)與其家鄉(xiāng)的萬里因緣,也看到了時空之差所帶來的迥異風格。

《烏鎮(zhèn):中國古鎮(zhèn)的“世界聞名”之路》與其說寫的是烏鎮(zhèn),不如說是中國的縮影??氯鹚荚诒緯暮蟀氩糠郑ㄟ^“宏大工程”之中國:從長城到烏鎮(zhèn)之路;中國的飲食:烏鎮(zhèn)風味;烏鎮(zhèn)的文化教育:纏足與中國女性的地位;婚俗:中國社會的婚姻;多元的古老信仰:中國的宗教;學習之路:中國的教育;烏鎮(zhèn)所在之地:過去、現(xiàn)在和未來——展現(xiàn)了以烏鎮(zhèn)為觸點引發(fā)的更多中西文化對比與思考?!氨緯f的烏鎮(zhèn)故事,也是這個國家歷史的見證。”正如作者本人所言。

最后,柯瑞思借18世紀末期英國哲學家和政治家愛德華·伯克(Edward Burke)在其《反思法國大革命》(又譯為《法國革命論》)中的一句話:“社會就是過去、現(xiàn)在以及未來之間的一個契約?!薄磉_了他自己的看法。他認為,只有做到保護過去、容納現(xiàn)在并且擁抱未來,才能保證一個社會的價值觀長久地傳承下去。烏鎮(zhèn)現(xiàn)在所做的一切,不論看起來多么樸實無華、微不足道,其實都是在為這三個維度作出難能可貴的貢獻。

為什么一個外國人要寫中國烏鎮(zhèn)?

由一個英國人撰寫一部書來描述中國南方一個開發(fā)改造完好的古老水鄉(xiāng),確實有些不同尋常。在英國的劍橋,“修復(fù)”派、“保護”派、“新建”派之間總是爭論不休,與之相比,烏鎮(zhèn)重新找回歷史的方式明顯不同。

20年前,這里破敗不堪。如今,它容光煥發(fā),前景大好。這樣天翻地覆的變化,離不開當?shù)赝┼l(xiāng)政府的努力以及出生于烏鎮(zhèn)的企業(yè)家陳向宏的付出:是他們決心將烏鎮(zhèn)修復(fù),以清代的風格呈現(xiàn)給大眾。與英國所采用的“碎片式”修復(fù)形成的反差是推動柯瑞思撰寫本書的第一個動機。

寫作的第二個動機來自于柯瑞思2017年元月考察烏鎮(zhèn)時,忽然意識到烏鎮(zhèn)的歷史從很大程度上來說就是中國歷史的縮影。這并非是一個歷史沒有眷顧、地處偏遠省份的美麗小鎮(zhèn)。

“我的家鄉(xiāng)附近有個名叫薩夫倫沃爾登(Saffron Walden)的迷人市鎮(zhèn),就是這樣總被歷史所遺忘:據(jù)說2000多年前,古羅馬人都不愿意在那里停留,而是把營地扎在了它兩側(cè)的大切斯特福德和劍橋。烏鎮(zhèn)顯然不是這樣?!笨氯鹚颊f,南望南宋古都臨安(現(xiàn)在的杭州),東臨上海,烏鎮(zhèn)一直都與中國各朝各代的紛爭、起義、叛亂,與中國的飲食傳統(tǒng)、園林、文學以及社會風俗等有直接的聯(lián)系。讀懂了烏鎮(zhèn),也就讀懂了中國文化的一大部分。

寫作烏鎮(zhèn)的第三個動機——對于柯瑞思來說更像是被人從背后猛地一推——來自于力圖解決這么一個問題的強烈愿望,那就是如此多受過良好教育、體面得當而總體來說又眼界寬廣的英國人對于中國文化幾乎一無所知。

一本講述烏鎮(zhèn)故事的書能夠讓歐洲人更了解中國。本書的其中一個附錄就具體談?wù)摿宋鞣脚c中國之間“知識貿(mào)易”的不平衡。同時,書中也有很多中英文化之間的類比。比如在講到漢語口語中有許多表達都與食物有關(guān),如生米做成熟飯,暗示的是覆水難收,英語中用“木已成舟”表達相似的意思,但并沒有提及食物。

相信閱讀此書中文版的中國讀者也會覺得很有意思。讀者會發(fā)現(xiàn)中國和英國之間有很多共通之處,它們應(yīng)該被分享和贊美。

讓更多西方人“講述中國故事”

讓柯瑞思對中國產(chǎn)生興趣的另一個原因是,他所著的《劍橋:大學與小鎮(zhèn)800年》由北京三聯(lián)書店出版,在中國很歡迎。劍橋是作者在英國的家鄉(xiāng),它和烏鎮(zhèn)有著許多相似之處——盡管從學術(shù)的角度看,烏鎮(zhèn)無法與劍橋相比,但離烏鎮(zhèn)不遠的浙江大學尚可彌補。烏鎮(zhèn)和劍橋都是有著古老文化的地方,都致力于對文化歷史的保護。這兩個地方,一個是通過建成互聯(lián)網(wǎng)小鎮(zhèn),一個是通過高科技產(chǎn)業(yè)的特長,一起面向未來。endprint

最初是因為推廣上面提到的有關(guān)劍橋的書,柯瑞思在近5年內(nèi)在中國居住了將近12個月,到各個大學講授英國文化、教育、藝術(shù)史,當然還有劍橋大學。這些經(jīng)歷,再加上和多位中國友人的深厚情誼,讓柯瑞思加深了對中國文化的了解和感受。他從這些經(jīng)歷中也總結(jié)出一條,那就是當代中國人對西方的了解,遠遠超過西方人對東方的認識。如果本書除了讓讀者關(guān)注烏鎮(zhèn)以外,還能縮減這種差距,讓西方人更加了解21世紀中國現(xiàn)代特色與古老文化的完美結(jié)合,那是一件很有意義的事情。

“讓我一個西方人來寫這本關(guān)于烏鎮(zhèn)的書,本身就是一件很微妙的事。我這個西方人,要寫那些讓人著迷的事情,也寫那些讓人不快的東西。更重要的是,讓我這個置身其外的作者來評判這座小鎮(zhèn),正好體現(xiàn)了這個國度的古老與創(chuàng)新。我這個外人,可能比中國人更能準確而又冷靜地完成這個評判。”柯瑞思如是說。

浙江大學出版社國際合作與聯(lián)絡(luò)中心的工作人員祁瀟全程陪同柯瑞思在烏鎮(zhèn)考察。祁瀟說,之前因為在媒體工作,接觸過不少外國記者,也因為在外讀書,認識了不少外國朋友。因為各種各樣的原因,有些外國人看中國都戴著“有色眼鏡”:他們對于中國的認知總是帶有一些“預(yù)設(shè)”的想法,任你再怎么解釋也很難扭轉(zhuǎn)——即便事實擺在面前,他們也視而不見,抑或選擇一些符合他們固有觀念的現(xiàn)實。作為一名英國人,柯瑞思先生多多少少也會受到類似的影響,但是與大多數(shù)西方人不同,他不僅通過自己實地觀察和體驗來進一步了解烏鎮(zhèn)、了解浙江、了解中國,而且如遇與先前自己認知不同之處,柯瑞思更相信“眼見為實”:他會選擇改變和更新自己持有的對中國“陳舊”的看法,而不是固執(zhí)己見?!半S著中國的進一步發(fā)展,與西方的交流更加頻繁,像柯瑞思這樣的西方人越來越多,今后我們也應(yīng)該更多地嘗試邀請他們‘講好中國故事?!?/p>

The Chinese version of , written by Nicholas Chrimes, will be published by Zhejiang University Press during the annual World Internet Conference to be held in December 2017 in Wuzhen, the permanent venue for the international event.

Over the past five years, the scholar and writer from Cambridge, UK, has spent, on and off, 12 months in China, giving lectures on UK culture, education, and art history at universities. He was approached by Zhejiang University Press to write a book about Wuzhen, a town of canals on the Grand Canal of China with a long history of culture, trade and tradition in northern Zhejiang.

In January 2017, Qi Xiao, an employee with the publishers center for international cooperation and liaison, accompanied Chrimes to visit Wuzhen. Qi had studied abroad and worked as a journalist. With his experience at home and abroad, he is aware that many people beyond China look at the country through tinted glasses and that China often looks distorted from afar due to prejudice and ignorance and that incorrect ideas about China would not go away easily. He is aware that some peoples opinions of China are based on selected facts. What makes Nicholas Chrimes stand out is, unlike some outsiders, he would like to take a look at things in China to acquire facts about Wuzhen, Zhejiang and China. The scholar from Cambridge, UK chooses to learn about the facts of China and allow these facts to modify his opinions.

What Chrimes saw and heard in Wuzhen appear in the book. In the book, Chrimes describes his impressions of the ancient water town: streets paved with pebbles and flagstones, stinky tofu and other local delicacies, graceful paper fans, a night boat tour through the labyrinth of rivers across the town, and architecture.endprint

In the opinion of the author, Wuzhen owes its new fame and attractions to the well restored houses in the traditional architectural style. The restoration makes it easier for foreigners to understand the history and culture of Wuzhen. He claims that adjectives such as poetic, lyrical, beautiful describe Wuzhen aptly: the water courses, narrow lanes, houses of wood, temples and gardens appeal to tourists of all ages. For those who embrace Muses, Wuzhen is encouraging. The author compares Wuzhen with counterparts in the west so as to enable understanding.

Chrimes tries to treat Wuzhen as an embodiment of China. In the second part of the book, he examines various aspects of China through the perspective of Wuzhen. In one section, the Great Wall and Wuzhen are discussed together; in another section, he talks about Chinese food in general and delicacies of Wuzhen in particular; he addresses subjects on education, culture, womens social status, marriage customs, diverse ancient faiths, religions in the perspectives of the country and the town. Through comparisons with and contrasts to the things with which he grew up with as a westerner, the author writes about Wuzhen and China.

Nicholas Chrimes had three basic ideas to address in writing about Wuzhen. He knows pretty well how people back home in UK would engage in seemingly endless debates about a restoration project and often make it almost impossible. The way Wuzhen was restored 20 years ago from desolation to a tourist attraction is a very interesting success case worth scrutinizing. The second idea popped up during his January visit to Wuzhen. Looking around in the town of rivers, he became aware that the town embodied fundamental changes China had seen over the last few decades and that Wuzhen was by no means a beautiful town in a remote province overlooked by history. The third idea came from his look into himself: as an Englishman with a good education and a broad mind, he knew little about Chinese culture. In general, he thinks the book may help correct the situation that China knows more about the world than the world knows about China.

“As China develops more and engages in more cultural exchanges with the rest of the world, there will be more westerners like Chrimes. We would like to invite more to help us tell Chinas stories,” suggested Qi Xiao with Zhejiang University Press.endprint

猜你喜歡
劍橋西方人烏鎮(zhèn)
Cambridge Audio(劍橋)CXA80解碼/放大器一體機
輕輕松松聊漢語——去烏鎮(zhèn)
金橋(2018年2期)2018-12-06 09:30:42
困于密室中的西方人
北方文學(2018年20期)2018-08-28 09:44:16
劍橋能源周的啟示
能源(2018年4期)2018-05-19 01:53:58
劍橋是最好的起飛平臺
商周刊(2017年7期)2017-08-22 03:36:20
淺談西方人繪畫中的東方人物形象變遷
青年時代(2017年7期)2017-03-28 21:41:30
游烏鎮(zhèn)
亭臺樓閣
時尚北京(2016年10期)2016-12-12 04:43:54
論戲劇《恥辱》在西方人眼中的穆斯林文化定勢
My best friend
大兴区| 晋城| 曲阳县| 衢州市| 安达市| 嵊泗县| 永善县| 荃湾区| 林州市| 西宁市| 会东县| 沭阳县| 丹巴县| 包头市| 佛冈县| 龙门县| 雅江县| 麻阳| 昌吉市| 门头沟区| 安乡县| 花垣县| 弥渡县| 惠州市| 进贤县| 通化市| 建昌县| 张家港市| 明光市| 通州区| 遂宁市| 九江县| 清水县| 淮阳县| 巍山| 信丰县| 丹棱县| 宜川县| 金秀| 中卫市| 绥阳县|