學(xué)習(xí)提示:作為一部兒童奇幻片,本片的對白較為簡短,用詞也相對簡單。雖然是英式英語,但口音并不重,不會對同學(xué)們的聽力造成障礙。另外,里面幾位主演的臺詞功力不俗,發(fā)音清晰,感情充沛,非常適合大家反復(fù)精聽精練。
本片是由英國才女艾瑪·湯普森(Emma Thompson)自編自演的一部兒童奇幻片,在2005年一經(jīng)上映便備受好評,獲得了多項大獎和提名。故事講述了關(guān)于中年喪妻的布朗先生(Mr.Brown)、家里的7個熊孩子,以及神奇的保姆麥克菲(Nanny McPhee)的故事。自從妻子離世后,忙于工作賺錢養(yǎng)家、無暇照顧孩子的布朗先生已經(jīng)前前后后找了17任保姆,可任誰都應(yīng)付不了這幫淘氣鬼。然而,毛遂自薦的保姆麥克菲卻僅僅用了5個步驟便讓這幫孩子變得知禮懂事起來,她究竟有著怎樣的魔力呢?其實孩子們也并非天生頑劣,他們的各種搗蛋不過是為了獲取更多的愛和關(guān)心。在故事的最后,布朗先生收獲了真正的愛情,孩子們也有了一位溫柔善良的好繼母,而保姆麥克菲則功成身退了。
這是一部輕松愉悅的影片,故事情節(jié)完整、活潑幽默,雖然奇幻色彩濃厚,偶顯荒誕怪趣,卻也為影片增添了不少樂趣。片中一番鬧騰直到結(jié)束,讓人不禁深思:或許所謂的熊孩子并非像看上去那樣令人頭疼,他們所需要的只是良好的溝通、正確的教習(xí)、溫柔的對待,或許,還有那么一丁點兒的魔法吧!
1 故事伊始,布朗先生的妻子去世已久,留下了7個調(diào)皮搗蛋的孩子,還有一張無人安坐的空椅子,布朗先生為了養(yǎng)家糊口疲于工作,而請來照顧孩子的保姆也是換了一個又一個。
布朗先生:令人難過的是,我們的故事必須從這張空椅子開始說起。如果它不是空著的話,也就沒有下面這個故事了。然而它確實是空著的,故事也確實發(fā)生了,所以現(xiàn)在是時候講一講了。這是一個關(guān)于我的家庭,還有我那7個孩子的故事,他們都非常聰明,但是也都非常非常非常地淘氣。
保姆惠茨通:啊啊啊……啊啊啊……啊啊啊……!
布朗先生:這是保姆惠茨通,她是我雇來照看孩子們的第17位保姆。那天一早我出門去當?shù)貧泝x館工作的時候,我還很有信心地認為,無論我的孩子們干了什么離譜的事兒,都絕對不會令她生氣懊惱的。
2 孩子們的一頓大鬧,再一次嚇走了新的保姆,家里也是亂得一團糟。然而,這幫人人看了都頭大的孩子們其實也有自己的苦哀。
伊萬杰琳:安靜!你們快把你們可憐的父親逼瘋了。住手。莉莉,這個詞是什么意思呢?
莉莉:親切地?!八H切地牽起了她的手?!?/p>
托拉:你拿的這本書講的是什么,伊萬杰琳?
莉莉:它講的是一個老好人的女兒的故事,她的父親在妻子死后又再婚了,而那個繼母對她很不好。
伊萬杰琳:那個父親為什么不制止她呢?
西蒙:只要是妻子一死,父親們都會變壞的。他們再也不會關(guān)心孩子了。
伊萬杰琳:西蒙,你們的父親很關(guān)心你們的。
西蒙:不,他才沒有呢。他還有像以前那樣給克里西讀故事嗎?他還有像以前那樣陪著我們玩板球嗎?我們幾乎都見不著他了。
伊萬杰琳:他是愛你們的,西蒙。你是知道的。他只是有太多事情需要操心了,自從……
西蒙:自從媽媽死了以后。
伊萬杰琳:你們以前總是比誰都要親密呢。
西蒙:再也不會了?,F(xiàn)在他唯一關(guān)心的就是給他自己找一個新的好老婆。
3 在布朗先生焦頭爛額之際,保姆麥克菲不約而至。她來歷不明、長相丑陋、言語生硬,卻似乎對于如何教育孩子頗有信心和心得。
保姆麥克菲:晚上好,布朗先生。我是保姆麥克菲。
布朗先生:噢,你就是……呃……當然了。我的天??!我……我猜想中介所肯定是…
保姆麥克菲:我不屬于任何一家中介所,布朗先生。我是政府派來的保姆。
布朗先生:政府派來的保姆?多么地……不尋常啊。
保姆麥克菲:我可以進來嗎?
布朗先生:是的,當然可以了,進……進……進來吧。
保姆麥克菲:嗯。我知道你的孩子們表現(xiàn)都特別差。你主要關(guān)心的是哪些方面呢?
布朗先生:關(guān)心?
保姆麥克菲:嗯。當你讓他們睡覺的時候,他們會去睡嗎?當你喊他們起床的時候,他們會起來嗎?
布朗先生:呃……嗯,沒,沒,沒能完全做到。
保姆麥克菲:他們會說“請”和“謝謝”嗎?
布朗先生:在什么場合下呢?
4 原來布朗一家人一直是靠著專橫姑媽的資助才免于流落街頭的。姑媽要求布朗先生在一個月內(nèi)必須再婚,給孩子們找個繼母,否則就停止資助。不過,孩子們的一場惡作劇把最有希望的人選氣跑了,接下來又該怎么辦呢?
布朗先生:沒時間拐彎抹角了。我養(yǎng)不起我自己的家庭。我一直都沒有這個能力。你們?nèi)藬?shù)眾多,可又都如此可愛。今天的這位女士是……是我最后的機會了。是我們最后的機會了。
西蒙:我們的?
布朗先生:資助一旦停止,房子就會被沒收。你們中的一些人或許會被送進救濟院,另一些將會被收養(yǎng)……被別人收養(yǎng)。我不知道你們中有多少人會被允許留下一起生活。對不起,我讓你們失望了,孩子們。你們理應(yīng)過上更好的生活。
莉莉:(對麥克菲)做點什么吧!
保姆麥克菲:你有什么建議嗎?
埃里克:改變發(fā)生過的一切。敲敲你的手杖,讓一切恢復(fù)原狀。
保姆麥克菲:我做不到。這些都是你們自己的所作所為。西蒙也保證過你們將會承擔(dān)一切后果。
5 一番風(fēng)雨過后,伊萬杰琳與布朗先生終于走到了一起,經(jīng)濟問題迎刃而解,孩子們也有了一位親切善良的好繼母。然而,已將任務(wù)完成的保姆麥克菲也是時候離開了。
伊萬杰琳:噢,麥克菲保姆……我好緊張。
保姆麥克菲:深呼吸。
伊萬杰琳:我看起來不怎么像個新娘,對吧?
保姆麥克菲:你會像的。你的閱讀有進步了嗎?
伊萬杰琳:現(xiàn)在已經(jīng)好多了。不過我還是沒有讀到那個故事的結(jié)尾。
保姆麥克菲:沒必要了。你就是那個故事的結(jié)尾。關(guān)于我的工作方式,你們應(yīng)該要明白的是,當你們需要我但又不想我留下時,我就必須留下;而當你們想要我留下卻不再需要我時,我就必須離開了。