教師節(jié)馬上就要到啦!來(lái)看一則老師與學(xué)生的小故事吧!這個(gè)故事所反映的和現(xiàn)實(shí)生活中的很多時(shí)候一樣,我們平時(shí)看到的或許并不是事情的實(shí)質(zhì)。老師們的良苦用心,大家需要用心才能發(fā)現(xiàn)哦!
參考譯文
一天,長(zhǎng)湖先生的兩名學(xué)生到其家中做客。他們?cè)谧狼白讼聛?lái)。長(zhǎng)湖先生把一盞金杯放在了其中一名學(xué)生面前,而在另一名學(xué)生面前,則放下了一個(gè)老舊且?guī)杂辛芽p的水罐。杯子和罐子里都盛滿了水。
“請(qǐng)自便,”長(zhǎng)湖先生說(shuō)。
拿到金杯的學(xué)生將水一飲而盡,并向先生鞠躬致謝。而另一個(gè)拿到舊水罐的學(xué)生則略帶責(zé)備地看著先生,問(wèn)道:“可敬的長(zhǎng)湖先生,學(xué)生不解,為何您如此區(qū)別對(duì)待您的老學(xué)生,讓其中一人以金杯飲水,而到了另一個(gè),卻只給一個(gè)舊罐子呢?”
長(zhǎng)湖先生微笑著說(shuō):“我親愛(ài)的學(xué)生們,這盞金杯已被我珍藏在家多年。我只用它來(lái)招待最尊貴的賓客。并非每個(gè)人都能用上這盞金杯,因?yàn)樗鼉r(jià)值連城??晌易约簭奈从眠^(guò)這盞金杯。反而,我每天都會(huì)用我最喜愛(ài)的舊水罐喝水。它忠誠(chéng)地為我服務(wù)了很多年。在我心里,它很寶貴。我熟悉它上面的每一條裂紋。因此,我親愛(ài)的學(xué)生們,我如何對(duì)待你們,只有你們才能做出判斷。不過(guò)請(qǐng)記住一點(diǎn)——在這間屋子里,除了一盞金杯和一個(gè)舊水罐,我沒(méi)有其他器皿了。而且在這兩個(gè)杯子里,我都只是倒入了水而已?!?/p>
詞義辨一辨
大家應(yīng)該都見(jiàn)過(guò)honor這個(gè)詞吧?它在作名詞時(shí)有“尊敬,榮譽(yù)”的意思,而由這個(gè)意思演變出來(lái)的形容詞卻有兩種不同的形式哦,下面一起來(lái)分辨一下吧!
1)honorable形容(人)值得尊敬,強(qiáng)調(diào)內(nèi)在的美德。如:People Who Works hard is honorable.(努力工作的人值得尊敬。)。它還常被用在某些貴族和法官等官員的名字前,作為尊稱,如在本文中,學(xué)生將它放在了老師的名字前面,以示對(duì)老師的尊敬。
2)honored形容(人)受人尊敬,強(qiáng)調(diào)人的名譽(yù)。如:That old man was once an honored gentleman.(那個(gè)老人曾是一位受人尊敬的紳士。)。