[德]曼哈德
“馬戲團(tuán)來了!”蓋哈特喊道,他邊走,邊招手約我同去。我們一起涌出校門,直奔火車站。
到了火車站,我們看見馬戲團(tuán)從郵政大街那邊走過來。大象、駱駝和裝飾得五彩繽紛的馬,還有兩只長(zhǎng)毛蓬松的熊。馬戲團(tuán)的演員穿著五光十色的服裝在動(dòng)物的外圍行走。走在最前頭的當(dāng)然是馬戲團(tuán)的經(jīng)理,他穿著一身黑色燕尾服,右手揮動(dòng)著禮帽。
我們站在人群里,激動(dòng)而好奇地注視著這支隊(duì)伍。從隊(duì)伍里走出一個(gè)小丑,他戴著紅色的紙鼻子,穿著一雙很長(zhǎng)的拖鞋,為觀眾表演各種滑稽動(dòng)作,并向觀眾分發(fā)免費(fèi)入場(chǎng)券。我的運(yùn)氣不好,沒有得到,可是蓋哈特?fù)尩揭粡垺?/p>
當(dāng)我們正在欣賞小丑的表演時(shí),人群突然騷動(dòng)起來,有的人嚇得叫了起來。原來在離我們10米遠(yuǎn)的地方,一只小象走出了隊(duì)伍,獨(dú)自上了人行道。觀眾們嚇得往后退,把通向舒斯特食品商店門口的路讓了出來。小象猶豫了片刻,用它那又大又長(zhǎng)的鼻子在陳列著水果和蔬菜的箱子上亂掘亂翻。它把一些箱子推到一邊,再一個(gè)個(gè)把它們翻過來,好像在尋找什么特別美味的食品。
這時(shí),舒斯特夫人已經(jīng)把小象趕出店門,心疼地搓著雙手喊道:“我的梨!我的菜!那些新鮮的黃瓜!全翻倒了,全弄壞了!誰(shuí)賠我的錢呀?”說著揮動(dòng)著拳頭威脅道:“等著瞧吧,我會(huì)懲罰你們的!”
馬戲團(tuán)的幾個(gè)男人趕來連聲吆喝著,把小象攆回隊(duì)伍。經(jīng)理趕緊來到副食品店門口,對(duì)舒斯特夫人道歉說:“不要生氣,對(duì)不起!馬戲團(tuán)負(fù)責(zé)賠償一切損失,現(xiàn)在免費(fèi)送給您—尊貴的夫人,一張最好的入場(chǎng)券。”
他的德語(yǔ)帶著濃厚的家鄉(xiāng)口音。經(jīng)理一直等到夫人臉上有了笑容,才回到隊(duì)伍最前列,帶著隊(duì)伍繼續(xù)行進(jìn)。
點(diǎn) 評(píng)
小作者觀察細(xì)致,描寫生動(dòng)、具體,層次清晰,主次分明。
文章由遠(yuǎn)而近地記敘了馬戲團(tuán)經(jīng)過火車站時(shí)的情景——“馬戲團(tuán)來了!”作者和他的小伙伴沖出校門,直奔火車站,粗略寫了馬戲團(tuán)演員活動(dòng)的情景。近看,作者詳細(xì)描寫了表演各種滑稽動(dòng)作的小丑,小象弄翻水果和蔬菜箱,舒斯特夫人的不滿以及馬戲團(tuán)經(jīng)理賠禮道歉的經(jīng)過。經(jīng)理那帶著濃厚的家鄉(xiāng)口音的德語(yǔ),寫得生動(dòng)形象,使我們?nèi)缫娖淙?,如聞其聲。endprint